Massimo Ranieri - Malafemmena (Live) - перевод текста песни на немецкий

Malafemmena (Live) - Massimo Ranieriперевод на немецкий




Malafemmena (Live)
Malafemmena (Live)
Si avisse fatto a n'ato
Wenn es einem anderen angetan worden wäre
Chello ch'hê fatto a me,
Was du mir angetan hast,
St'ommo t'avesse acciso...
Dieser Mann hätte dich getötet...
E vuó' sapé pecché?
Und willst du wissen warum?
Pecché 'ncopp'a 'sta terra,
Denn auf dieser Erde
Femmene comm'a te,
Sollten Frauen wie du
Nun ce hann"a stá pe' n'ommo
Nicht für einen Mann bestimmt sein
Onesto comm'a me...
So ehrlich wie ich...
Femmena,
Weib,
Tu si' na malafemmena...
Du bist ein böses Weib...
A st'uocchie fatto chiagnere,
Du hast diese Augen weinen lassen,
Lacreme 'e 'nfamitá...
Tränen der Niedertracht...
Femmena,
Weib,
Tu si' peggio 'e na vipera,
Du bist schlimmer als eine Viper,
Mm'hê 'ntussecato ll'ánema,
Du hast meine Seele vergiftet,
Nun pòzzo cchiù campá...
Ich kann nicht mehr leben...
Femmena,
Weib,
Si' doce comm"o zzuccaro...
Du bist süß wie Zucker...
Peró 'sta faccia d'angelo,
Doch dieses Engelsgesicht
Te serve pe' 'nganná!
Nutzt du nur zum Betrügen!
Femmena,
Weib,
Tu si' 'a cchiù bella femmena...
Du bist die schönste Frau...
Te voglio bene e t'odio:
Ich liebe dich und hasse dich:
Nun te pòzzo scurdá...
Ich kann dich nicht vergessen...
Te voglio ancora bene,
Ich liebe dich noch immer,
Ma tu nun saje pecché...
Doch du weißt nicht warum...
Pecché ll'unico ammore
Weil die einzige Liebe
Si' stato tu pe' me!...
Für mich du warst!...
E tu, pe' nu capriccio,
Und du, aus einer Laune,
Tutto distrutto oje né'...
Hast heute alles zerstört...
Ma Dio nun t"o pperdona
Doch Gott vergibt dir nie
Chello ch'hê fatto a me...
Was du mir angetan hast...
Femmena,
Weib,
Tu si' na malafemmena...
Du bist ein böses Weib...
A st'uocchie fatto chiagnere,
Du hast diese Augen weinen lassen,
Lacreme 'e 'nfamitá...
Tränen der Niedertracht...
Femmena,
Weib,
Tu si' peggio 'e na vipera,
Du bist schlimmer als eine Viper,
Mm'hê 'ntussecato ll'ánema,
Du hast meine Seele vergiftet,
Nun pòzzo cchiù campá...
Ich kann nicht mehr leben...
Femmena,
Weib,
Si' doce comm"o zzuccaro...
Du bist süß wie Zucker...
Peró 'sta faccia d'angelo,
Doch dieses Engelsgesicht
Te serve pe' 'nganná!
Nutzt du nur zum Betrügen!
Femmena,
Weib,
Tu si' 'a cchiù bella femmena...
Du bist die schönste Frau...
Te voglio bene e t'odio:
Ich liebe dich und hasse dich:
Nun te pòzzo scurdá...
Ich kann dich nicht vergessen...





Авторы: Toto' A. De Curtis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.