Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mandulinata a Napule (Live)
Mandulinata a Napule (Live)
Sera
d'està,
pusilleco
lucente
Sommerabend,
leuchtendes
Flüstern
Canta
ccanzone
e
addora
d'erba
'e
mare
Ein
Lied
singen
und
duftend
von
Meeresgras
Voglio
'e
pparole
cchiù
d'ammore
ardente
Ich
will
Worte
von
heißerer
Liebe
Voglio
'e
pparole
cchiù
gentile
e
care
Ich
will
Worte,
zärtlicher
und
süßer
Pe'
ddì:
"te
voglio
bbene"
a
chi
mme
sente
Um
zu
sagen:
"Ich
liebe
dich"
zu
allen,
die
mich
hören
Ma
d'
'e
pparole
cchiù
carnale
e
ddoce
Doch
von
den
Worten,
fleischlicher
und
süßer
Ne
sceglio
sulo
tre:
"te
voglio
bbene"
Wähl
ich
nur
drei:
"Ich
liebe
dich"
Bella,
'int'ô
core
tujo
sacc'io
chi
tiene
Schöne,
in
deinem
Herzen
weiß
ich,
was
es
birgt
Chi
sta
'int'ô
core
mio
saje
pure
tu
Was
in
meinem
Herzen
ist,
weiß
auch
du
P'
'o
mare
'e
napule
Für
das
Meer
von
Neapel
Quant'armunia!
Welche
Harmonie!
Saglie
'ncielo
e
'ncielo
sentono
Steigt
zum
Himmel
und
der
Himmel
hört
Tutt'
'e
stelle
'a
voce
mia
Alle
Sterne
meine
Stimme
Voce,
ca
tennera
Stimme,
so
zärtlich
'St'ammore
fa
Diese
Liebe
macht
Notte
d'està,
se
sò
addurmute
'e
ccase
Sommernacht,
wenn
die
Häuser
schlafen
E
'o
cielo,
a
mmare
'nu
scenario
ha
stiso
Und
der
Himmel,
das
Meer
eine
Bühne
breitet
Staje
'mbracci'a
mme
cucente
sò
'sti
vase
Du
liegst
in
meinen
Armen,
so
brennend
sind
diese
Küsse
Bella,
stanotte,
te
sò
frato
e
sposo
Schöne,
heute
Nacht
bin
ich
Bruder
und
Bräutigam
Stanotte
ammore
e
ddio
songh'una
cosa
Heute
Nacht
sind
Liebe
und
Gott
eins
Canta
e
da
'o
suonno
napule
se
sceta
Sing
und
von
diesem
Klang
erwacht
Neapel
Ridono
'e
vvocche
ca
se
sò
vasate
Lachen
die
Lippen,
die
sich
geküsst
haben
Tutt'
'e
suspire
'e
tutt
'e
'nnammurate
Alle
Seufzer
aller
Verliebten
Suspirano
stanotte
attuorno
a
te
Seufzen
heute
Nacht
um
dich
P'
'o
mare
'e
napule
Für
das
Meer
von
Neapel
Quant'armunia!
Welche
Harmonie!
Saglie
'ncielo
e
'ncielo
sentono
Steigt
zum
Himmel
und
der
Himmel
hört
Tutt'
'e
stelle
'a
voce
mia
Alle
Sterne
meine
Stimme
Voce,
ca
tennera
Stimme,
so
zärtlich
L'ammore
fa
Die
Liebe
macht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrico Tagliaferri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.