Massimo Ranieri - Nuttata 'e sentimento (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Massimo Ranieri - Nuttata 'e sentimento (Live)




Nuttata 'e sentimento (Live)
A Night of Sentiment (Live)
Che notte! Che notte!
What a night! What a night!
Che luna! Che mare!...
What a moon! What a sea!...
Stasera mme pare
Tonight it seems to me
Scetáto 'e sunná...
I've awakened from a dream...
Cu st'aria serena
With this serene air
Ca scippa da 'o core
That tears from the heart
Suspire d'ammore,
Sighs of love,
Durmí nun se pò!
Sleep is impossible!
Chiara è 'a luna,
The moon is bright,
Doce è 'o viento,
The wind is sweet,
Calmo è 'o mare
The sea is calm
Oje Carulí'!...
Oh, Carulí'!...
'Sta nuttata 'e sentimento,
This night of sentiment,
Nun è fatta pe' durmí...
Is not meant for sleeping...
Luntano, luntano,
Far, far away,
P"o mare turchino,
Over the turquoise sea,
Vulesse, a te 'nzino,
I wish, until you
Nu suonno sunná...
Could dream a dream...
Nu suonno 'e ducezza,
A dream of sweetness,
Nu suonno 'ncantato,
An enchanting dream,
Cu tico abbracciato,
With you in my arms,
Sunnanno, murí...
Dreaming, to die...
Chiara è 'a luna,
The moon is bright,
Doce è 'o viento,
The wind is sweet,
Calmo è 'o mare
The sea is calm
Oje Carulí'!...
Oh, Carulí'!...
'Sta nuttata 'e sentimento,
This night of sentiment,
Nun è fatta pe' durmí...
Is not meant for sleeping...
Cchiù bella, cchiù doce,
Even more beautiful, even sweeter,
'Sta notte sarría
This night would be
Si tu, vita mia,
If you, my life,
Venisse a vucá...
Would come to call...
Na storia d'ammore
A story of love
Te conto, si viene,
I'll tell you, if you come,
Si caro mme tiene,
If you hold me dear,
Rispunne ca sí!...
Answer that you will!...
Chiara è 'a luna,
The moon is bright,
Doce è 'o viento,
The wind is sweet,
Calmo è 'o mare
The sea is calm
Oje Carulí'!...
Oh, Carulí'!...
'Sta nuttata 'e sentimento,
This night of sentiment,
Nun è fatta pe' durmí...
Is not meant for sleeping...





Авторы: Cassese, Capolongo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.