Massimo Ranieri - Pierina - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Massimo Ranieri - Pierina




Pierina, ancora tutti i denti bianchi, Pierina
Пьерина, все еще белые зубы, Пьерина
Che da trent′anni vai a lavoro alle cinque di mattina
Вот уже тридцать лет ты ходишь на работу в пять утра.
Pierina, sempre alla fermata, puntuale, sempre pettinata
Пьерина, всегда на остановке, пунктуальная, всегда причесанная
Pierina, Pierina, Pierina
Пьерина, Пьерина, Пьерина
Pierina dentro quel cappotto marrone
Пьерина внутри этого коричневого пальто
Pierina senza anelli d'oro e senza collane
Пьерина без золотых колец и без ожерелий
Anneghi le malinconie nei secchi delle pulizie
Утопите меланхолию в ведрах для уборки
Pierina, Pierina, Pierina
Пьерина, Пьерина, Пьерина
E i figli, i figli se ne vanno, Pierina
И дети, дети уходят, Пьерина
E si resta soli ad inventare la cena
И вы остаетесь один, чтобы придумать ужин
E poi davanti alla TV, su un dondolo che non va più
А потом перед телевизором, на качалке, которая больше не идет
Socchiudi stanca gli occhi e poi ripensi a quando
Устало прищурился, А потом вспомнил, когда
Lo chiamavi "amore" e ti chiamava "amore"
Ты называла его "любовь", и он называл тебя "любовь"."
Lui che ti diceva nell′oscurità
Он говорил тебе в темноте
"Piccola ferita del mio cuore che non può rimarginare"
"Маленькая рана моего сердца, которая не может зажить"
Oh, Pierina, Pierina, profumi di verbena
О, Пьерина, Пьерина, запахи вербены
Lo chiamavi "amore" e rispondeva "amore"
Вы называли его "любовь", и он ответил " Любовь"
Quanto tempo fa, troppo tempo fa
Как давно, слишком давно
Ma nei sogni lo puoi ritrovare
Но в снах вы можете найти его
Fate piano anche voi, state zitti perché
Не торопитесь, молчите, потому что
Lei aspetta la notte per vivere
Она ждет ночи, чтобы жить
Pierina, un altro inverno è andato, Pierina
Пьерина, еще одна зима прошла, Пьерина
E sul tuo davanzale, ho visto, è nata una piantina
А на вашем подоконнике, я видел, родился саженец
Germoglia perché è primavera, somiglia a te proprio stasera
Он прорастает, потому что это весна, он похож на вас прямо сегодня вечером
Che strano, Pierina, stasera
Как странно, Пьерина, сегодня вечером
Serena sera di famiglie riunite in cortile
Безмятежный вечер семей, собравшихся во дворе
Di nuovi amori adolescenti che si stanno a guardare
Новых подростков любит, что вы смотрите
E tu, Pierina, torni a casa, stasera non hai fatto spesa
А ты, Пьерина, приходи домой, сегодня не покупала.
Pierina, sembravi una rosa
Пьерина, ты была похожа на Розу
Stasera, hai spento la tv
Сегодня вечером ты выключил телевизор.
Stasera il cielo è troppo blu
Сегодня небо слишком голубое
Un sogno non ti basta più perché, Pierina
Одной мечты больше не хватает, потому что, Пьерина
Lo chiamavi "amore" e ti chiamava "amore"
Ты называла его "любовь", и он называл тебя "любовь"."
Lui che ti diceva nell'oscurità
Он говорил тебе в темноте
"Piccola ferita del mio cuore che non può rimarginare"
"Маленькая рана моего сердца, которая не может зажить"
Pierina, Pierina, profumi di verbena
Пьерина, Пьерина, запахи вербены
Lo chiamavi "amore" e rispondeva "amore"
Вы называли его "любовь", и он ответил " Любовь"
Quanto tempo fa, troppo, troppo tempo fa
Как давно, слишком, слишком давно
Ma stanotte lo vai a ritrovare
Но сегодня ты его найдешь.
Fate festa anche voi, sorridete perché
Вы тоже веселитесь, улыбайтесь, потому что
Da stanotte Pierina può vivere
С этой ночи Пьерина может жить





Авторы: Marcello Marrocchi, Giampiero Artegiani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.