Текст и перевод песни Massimo Ranieri - Reginella - Live
Reginella - Live
Красотка - Live
Te
si'
fatta
na
vesta
scullata,
Ты
сделала
себе
роскошное
платье,
Nu
cappiello
cu
'e
nastre
e
cu
'e
rrose...
Шляпку
с
лентами
и
розами...
Stive
'mmiez'a
tre
o
quatto
sciantose
Ты
затеяла
разговор
с
тремя
или
четырьмя
сластолюбцами,
E
parlave
francese...
è
accussí?
Говорила
по-французски...
так
ли
это?
Fuje
ll'autriere
ca
t'aggio
'ncuntrata
На
днях
я
тебя
встретил,
Fuje
ll'autriere
a
Tuleto,
'gnorsí...
На
днях
в
Тулузе,
да...
T'aggio
vuluto
bene
a
te!
Я
тебя
любил!
Tu
mm'hê
vuluto
bene
a
me!
Ты
тоже
меня
любила!
Mo
nun
ce
amammo
cchiù,
Но
теперь
мы
больше
не
любим
друг
друга,
Ma
ê
vvote
tu,
Но
иногда
ты,
Distrattamente,
Забывшись,
Pienze
a
me!...
Думаешь
обо
мне!...
Reginè',
quanno
stive
cu
mico,
Красотка,
когда
ты
была
со
мной,
Nun
magnave
ca
pane
e
cerase...
Ела
только
хлеб
и
вишню...
Nuje
campávamo
'e
vase,
e
che
vase!
Мы
жили
одними
поцелуями,
и
какие
же
это
были
поцелуи!
Tu
cantave
e
chiagnive
pe'
me!
Ты
пела
и
плакала
обо
мне!
E
'o
cardillo
cantava
cu
tico:
А
канарейка
пела
вместе
с
тобой:
"Reginella
'o
vò'
bene
a
stu
rre!"
"Красотка
любит
этого
короля!"
T'aggio
vuluto
bene
a
te!
Я
тебя
любил!
Tu
mm'hê
vuluto
bene
a
me!
Ты
тоже
меня
любила!
Mo
nun
ce
amammo
cchiù,
Но
теперь
мы
больше
не
любим
друг
друга,
Ma
ê
vvote
tu,
Но
иногда
ты,
Distrattamente,
Забывшись,
Pienze
a
me!...
Думаешь
обо
мне!...
Oje
cardillo,
a
chi
aspiette
stasera?
О
канарейка,
кого
ты
ждёшь
сегодня
вечером?
Nun
'o
vvide?
aggio
aperta
'a
cajóla!
Разве
ты
не
видишь?
Я
открыл
клетку!
Reginella
è
vulata?
e
tu
vola!
Красотка
улетела?
Тогда
лети
и
ты!
Vola
e
canta...
nun
chiagnere
ccá:
Лети
и
пой...
не
плачь
здесь:
T'hê
'a
truvá
na
padrona
sincera
Ты
найдёшь
себе
новую
хозяйку,
искреннюю,
Ch'è
cchiù
degna
'e
sentirte
'e
cantá...
Которая
будет
более
достойна
слушать
твои
песни...
T'aggio
vuluto
bene
a
te!
Я
тебя
любил!
Tu
mm'hê
vuluto
bene
a
me!
Ты
тоже
меня
любила!
Mo
nun
ce
amammo
cchiù,
Но
теперь
мы
больше
не
любим
друг
друга,
Ma
ê
vvote
tu,
Но
иногда
ты,
Distrattamente,
Забывшись,
Pienze
a
me!...
Думаешь
обо
мне!...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BOVIO-LAMA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.