Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rundinella (Live)
Schwalbchen (Live)
Tutte
ll′amice
mieje
sanno
ca
tuorne...
Alle
meine
Freundinnen
wissen,
dass
du
zurückkommst...
Ca
si'
partuta
e
no
ca
mm′hê
lassato...
Dass
du
gegangen
bist,
nicht
dass
du
mich
verlassen
hast...
Só'
giá
tre
ghiuorne...
Es
sind
schon
drei
Tage...
Nisciuno
'nfin′a
mo
s′è
'mmagginato
Bis
heute
hat
es
niemand
geglaubt
Ca
tu,
crisciuta
′ncopp"o
core
mio,
Dass
du,
aufgewachsen
in
meinem
Herzen,
Mm'hê
ditto:
addio!
Mir
gesagt
hast:
Lebwohl!
E
torna
rundinella...
Und
kehr
zurück,
Schwalbchen...
Torna
a
stu
nido
mo
ch′è
primmavera...
Komm
zu
diesem
Nest
zurück,
jetzt
wo
Frühling
ist...
I'
lasso
′a
porta
aperta
quanno
è
'a
sera
Ich
lass
die
Tür
offen,
wenn
es
Abend
wird
Speranno
'e
te
truvá
In
der
Hoffnung,
dich
zu
finden
Vicino
a
me...
Neben
mir...
Vulanno
pe′
cittá
nove
e
stramane,
Wenn
du
durch
neue
und
seltsame
Städte
wanderst,
Tu
no,
nun
puó
sapé
che
te
ne
vène
Weißt
du
nicht,
was
geschieht
Ogge
o
dimane...
Heute
oder
morgen...
E
si
nun
truove
maje
chi
te
vò′
bene
Und
wenn
du
nie
jemanden
findest,
der
dich
liebt
Quanto
te
ne
vogl'io
So
sehr
wie
ich
Ll′amice
'o
ssanno
Die
Freunde
wissen
es
Che
faje
vulanno?
Was
suchst
du
wandernd?
E
torna
rundinella...
Und
kehr
zurück,
Schwalbchen...
Torna
a
stu
nido
mo
ch′è
primmavera...
Komm
zu
diesem
Nest
zurück,
jetzt
wo
Frühling
ist...
I'
lasso
′a
porta
aperta
quanno
è
'a
sera
Ich
lass
die
Tür
offen,
wenn
es
Abend
wird
Speranno
'e
te
truvá
In
der
Hoffnung,
dich
zu
finden
Vicino
a
me...
Neben
mir...
Torna!
Ll′amice
mieje
sanno
ca
tuorne...
Komm
zurück!
Alle
meine
Freundinnen
wissen,
dass
du
kommst...
Tutte
se
só′
'nfurmate
e
a
tutte
dico:
Alle
haben
sich
erkundigt
und
zu
allen
sage
ich:
"Dint′a
sti
juorne!"
"In
diesen
Tagen!"
Uno
sultanto,
era
'o
cchiù
buono
amico,
Nur
einer,
der
beste
Freund,
Nun
ll′aggio
visto
e
nun
c'è
cchiù
venuto...
Ich
hab
ihn
nicht
gesehen
und
er
kam
nicht
mehr...
Fosse
partuto?...
Wäre
er
weggezogen?...
E
torna
rundinella...
Und
kehr
zurück,
Schwalbchen...
Torna
a
stu
nido
mo
ch′è
primmavera...
Komm
zu
diesem
Nest
zurück,
jetzt
wo
Frühling
ist...
I'
lasso
'a
porta
aperta
quanno
è
′a
sera
Ich
lass
die
Tür
offen,
wenn
es
Abend
wird
Speranno
′e
te
truvá
In
der
Hoffnung,
dich
zu
finden
Vicino
a
me...
Neben
mir...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rocco Galdieri, Gaetano Spagnolo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.