Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Simme 'e Napule paisà (Live)
Wir sind die Leute von Neapel (Live)
Tarantella,
facennoce
'e
cunte
Tarantella,
lass
uns
erzählen
Nun
vale
cchiù
a
niente
Es
ist
nichts
mehr
wert
'O
ppassato
a
penzá
An
die
Vergangenheit
zu
denken
Quanno
nun
ce
stanno
'e
tramme
Wenn
es
keine
Straßenbahnen
gibt
Na
carrozza
è
sempe
pronta
Ist
immer
eine
Kutsche
bereit
N'ata
a
ll'angolo
sta
giá
Eine
andere
steht
schon
an
der
Ecke
Caccia
oje
nénna
'o
crespo
giallo
Zieh
an,
oh
Mädchen,
die
gelben
Locken
Miette
'a
vesta
cchiù
carella
Leg
das
lieblichste
Kleid
an
Cu
na
rosa
'int'
'e
capille
Mit
einer
Rose
im
Haar
Saje
che
'mmidia
'ncuoll'
a
me
Weißt
du,
dass
du
mich
eifersüchtig
macht
Tarantella,
facènnoce
'e
cunte
Tarantella,
lass
uns
erzählen
Nun
vale
cchiù
a
niente
Es
ist
nichts
mehr
wert
"O
ppeccomme
e
'o
ppecché"
"Die
Sünde
und
das
Warum"
Basta
ca
ce
sta
'o
sole
Es
reicht,
dass
die
Sonne
scheint
Ca
c'è
rimasto
'o
mare
Dass
das
Meer
uns
geblieben
ist
Na
nénna
a
core
a
core
Ein
Mädchen
ganz
nah
am
Herzen
Na
canzone
pe'
cantá
Ein
Lied
zum
Singen
Chi
ha
avuto,
ha
avuto,
ha
avuto
Wer
hatte,
hatte,
hatte
Chi
ha
dato,
ha
dato,
ha
dato
Wer
gab,
gab,
gab
Scurdámmoce
'o
ppassato
Vergessen
wir
die
Vergangenheit
Simmo
'e
Napule
paisá!
Wir
sind
die
Leute
von
Neapel!
Tarantella,
si
'o
munno
è
na
rota
Tarantella,
wenn
die
Welt
ein
Rad
ist
Pigliammo
'o
minuto
Nutzen
wir
den
Augenblick
Che
sta
pe'
passá
Der
gleich
vorübergeht
Quanno
nun
ce
stanno
'e
tramme
Wenn
es
keine
Straßenbahnen
gibt
Na
carrozza
è
sempe
pronta
Ist
immer
eine
Kutsche
bereit
N'ata
a
ll'angolo
sta
giá
Eine
andere
steht
schon
an
der
Ecke
Io,
nu
poco
fatto
a
vino
Ich,
ein
wenig
vom
Wein
beschwingt
Penzo
ô
mmale
e
penzo
ô
bbene
Denk'
an
das
Schlechte
und
an
das
Gute
Ma
'sta
vocca
curallina
Doch
dieser
kleine
Mund
hier
Cerca
'a
mia
pe'
me
vasá!
Sucht
meine
Lippen
zum
Küssen!
Tarantella,
facènnoce
'e
cunte
Tarantella,
lass
uns
erzählen
Nun
vale
cchiù
a
niente
Es
ist
nichts
mehr
wert
Che
sta
pe'
passá
Der
gleich
vorübergeht
Basta
ca
ce
sta
'o
sole
Es
reicht,
dass
die
Sonne
scheint
Ca
c'è
rimasto
'o
mare
Dass
das
Meer
uns
geblieben
ist
Na
nénna
a
core
a
core
Ein
Mädchen
ganz
nah
am
Herzen
Na
canzone
pe'
cantá
Ein
Lied
zum
Singen
Chi
ha
avuto,
ha
avuto,
ha
avuto
Wer
hatte,
hatte,
hatte
Chi
ha
dato,
ha
dato,
ha
dato
Wer
gab,
gab,
gab
Scurdámmoce
'o
ppassato
Vergessen
wir
die
Vergangenheit
Simmo
'e
Napule
paisá!
Wir
sind
die
Leute
von
Neapel!
Tarantella,
'o
cucchiere
è
n'amico
Tarantella,
der
Kutscher
ist
ein
Freund
Nun
'ngarra
cchiù
'o
vico
Nicht
mehr
die
Gasse
sperren
Addó
mm'ha
da
purtá
Wohin
er
mich
bringen
soll
Dice
buono
'o
mutto
antico
Es
sagt
das
alte
Sprichwort
Ccá
se
scontano
'e
peccate
Hier
bezahlt
man
die
Sünden
Ogge
a
te
dimane
a
me!
Heute
du
und
morgen
ich!
Quanno
sta
a
Santa
Lucia
Als
er
in
Santa
Lucia
ankam
"Signurí',
nce
dice
a
nuje
"Meine
Herren",
sagte
er
zu
uns
Ccá
nce
steva
'a
casa
mia
Hier
stand
mein
Haus
Só'
rimasto
surtant'i'
Ich
bin
allein
zurückgeblieben
E
chiagnenno,
chiagnenno,
s'avvía
Und
weinend,
weinend
zieht
er
davon
Ma
po',
'a
nustalgía
Doch
das
Heimweh
Fa
priesto
a
ferní
Hört
bald
auf
zu
sein
Basta
ca
ce
sta
'o
sole
Es
reicht,
dass
die
Sonne
scheint
Ca
c'è
rimasto
'o
mare
Dass
das
Meer
uns
geblieben
ist
Na
nénna
a
core
a
core
Ein
Mädchen
ganz
nah
am
Herzen
Na
canzone
pe'
cantá
Ein
Lied
zum
Singen
Chi
ha
avuto,
ha
avuto,
ha
avuto
Wer
hatte,
hatte,
hatte
Chi
ha
dato,
ha
dato,
ha
dato
Wer
gab,
gab,
gab
Scurdámmoce
'o
ppassato
Vergessen
wir
die
Vergangenheit
Simmo
'e
Napule
paisá!
Wir
sind
die
Leute
von
Neapel!
Basta
ca
ce
sta
'o
sole
Es
reicht,
dass
die
Sonne
scheint
Ca
c'è
rimasto
'o
mare
Dass
das
Meer
uns
geblieben
ist
Na
nénna
a
core
a
core
Ein
Mädchen
ganz
nah
am
Herzen
Na
canzone
pe'
cantá
Ein
Lied
zum
Singen
Chi
ha
avuto,
ha
avuto,
ha
avuto
Wer
hatte,
hatte,
hatte
Chi
ha
dato,
ha
dato,
ha
dato
Wer
gab,
gab,
gab
Scurdámmoce
'o
ppassato
Vergessen
wir
die
Vergangenheit
Simmo
'e
Napule
paisá!
Wir
sind
die
Leute
von
Neapel!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Valente Nicola, Fiorelli Giuseppe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.