Massimo Ranieri - Stai Zitta Si O No? - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Massimo Ranieri - Stai Zitta Si O No?




Stai Zitta Si O No?
Will You Shut Up, Yes or No?
RINALDO: Stai zitta o no?
RINALDO: Will you shut up, yes or no?
ANGELICA: E no, e no, e no.
ANGELICA: No, no,no.
RINALDO: Stai zitta o no?
RINALDO: Will you shut up, yes or no?
ANGELICA: E no, e no, e no.
ANGELICA: No, no,no.
RINALDO: Te chiudo dentro un sacco
RINALDO: I'll lock you up in a sack,
Legata piedi e mani
Tie you up hand and foot,
E in bocca ai pescicani
And throw you to the sharks
Ti scaraventerò.
I'll hurl you.
ANGELICA: lo ammazzo i pescicani tomo a galla e parlerò.
ANGELICA: I'll kill the sharks, I'll resurface and talk.
RINALDO: Stai zitta o no?
RINALDO: Will you shut up, yes or no?
ANGELICA: E no, e no, e no.
ANGELICA: No, no,no.
RINALDO: Almeno per un po'!
RINALDO: At least for a little while!
ANGELICA: E no, e no, e no.
ANGELICA: No, no,no.
RINALDO. Ti ci costringerò.
RINALDO. I'll force you to.
ANGELICA: No.
ANGELICA: No.
RINALDO: Mannaggia a chi per prima t'ha insegnato a dire no!
RINALDO: Damn whoever first taught you to say no!
ANGELICA: Fermo così.
ANGELICA: Stop right there.
Ah, come sei bello... Due occhi come due
Ah, how handsome you are... Two eyes like two
Stelle! E che fierezza nel volto!
Stars! And what pride in your face!
E come seì forte, gagliardo, bello... Ah...
And how strong you are, brave, handsome... Ah...
Adesso ti piace che parli?
Do you like me talking now?
Non mi dici di stare zitta. Vanitoso. Vanitoso.
You don't tell me to shut up. Conceited. Conceited.
Vanitoso... che vanitoso sei!
Conceited... how conceited you are!
RINALDO: Stai zitta o no?
RINALDO: Will you shut up, yes or no?
ANGELICA: E no, e no, e no.
ANGELICA: No, no,no.
RINALDO: Ti taglierò la lingua
RINALDO: I'll cut out your tongue,
Ìn mille pezzettini
Into a thousand pieces
Ci faccio gli involtini
I'll make rolls with them
E me li mangerò,
And I'll eat them,
ANGELICA: lo pure in mille pezzi mille volte parlerò.
ANGELICA: I, too, in a thousand pieces, a thousand times, I'll speak.
RINALDO: Stai zitta o no?
RINALDO: Will you shut up, yes or no?
ANGELICA: E no, e no, e no.
ANGELICA: No, no,no.
RINALDO: Ma basta co sto no!
RINALDO: But enough with this no!
ANGELICA: E no, e no, e no.
ANGELICA: No, no,no.
RINALDO: Ie se te pregherò?
RINALDO: What if I beg you?
ANGELICA: No.
ANGELICA: No.
RINALDO: Eppure a farti dire almeno un ce riuscirò.
RINALDO: And yet I'll manage to make you say at least one yes.
ANGELICA: Ah, vuoi che dica sì? Sono prontissima. Dimmi:
ANGELICA: Ah, you want me to say yes? I'm ready. Tell me:
Vuoi che rinunci a fare il bandito? E io ti dico: Sì!
Do you want me to give up being an outlaw? And I'll say: Yes!
Dimmi: Vuoi che io venga da Garibaldi? E io ti dico: Sì!
Tell me: Do you want me to come with Garibaldi? And I'll say: Yes!
Dimmi di gridare viva l'Italia e io
Tell me to shout long live Italy and I'll
Ti dico: Sì, sì, sì. Viva l'Italia! Viva
Tell you: Yes, yes, yes. Long live Italy! Long live
L'Italia! Viva l'Italia...
Italy! Long live Italy...
RINALDO: Stai zitta o no?
RINALDO: Will you shut up, yes or no?
ANGELICA: E no, e no, e no.
ANGELICA: No, no,no.
RINALDO: Stai zitta o no?
RINALDO: Will you shut up, yes or no?
ANGELICA: E no, e no, e no.
ANGELICA: No, no,no.
RINALDO: Ti porto in cima all'Etna
RINALDO: I'll take you to the top of Etna,
In pizzo sul cratere.
Up on the crater.
Un calcio nel sedere
A kick in the butt,
E giù te butterò.
And down you go.
ANGELICA-. lo esco dalle fiamme e più infiammata parlerò.
ANGELICA-. I'll come out of the flames and speak even more fiercely.
RINALDO: Stai zitta o no?
RINALDO: Will you shut up, yes or no?
ANGELICA: E no, e no, e no.
ANGELICA: No, no,no.
RINALDO: Sai dire solo no?
RINALDO: Can you only say no?
ANGELICA: E sì, e sì, e sì.
ANGELICA: And yes, and yes, and yes.
RINALDO: Lo vedi hai detto sì.
RINALDO: You see, you said yes.
ANGELICA: No!
ANGELICA: No!
RINALDO: Se non sparisci presto uno sproposito farò.
RINALDO: If you don't disappear soon, I'll do something crazy.
ANGELICA: E no, e no, e no.
ANGELICA: No, no,no.
E no, e no, e no.
No, no,no.
E no, e no, e no.
No, no,no.
RINALDO: Ma te ne vai o no?
RINALDO: But will you go away, yes or no?
ANGELICA: No.
ANGELICA: No.
RINALDO: Vuoi rimanere li?
RINALDO: Do you want to stay there?
ANGELICA: Sì!
ANGELICA: Yes!
Rinaldo la prende,
Rinaldo takes her,
La solleva e la getta a testa sotto in un lungo paniere.
Lifts her up and throws her headfirst into a long basket.
RINALDO: E adesso a capa sotto ie te sfido a dire no.
RINALDO: And now head down, I challenge you to say no.
Musica forte, Angelica finisce colla testa infilata nel
Loud music, Angelica ends up with her head stuck in the
Cestone, strilla, seguitando a scalciare con i piedi fuori
Basket, screaming, continuing to kick with her feet outside





Авторы: P. Garinei - S. Giovannini - D. Modugno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.