Текст и перевод песни Massimo Ranieri - Ti Parlero' D'Amore (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti Parlero' D'Amore (Live)
I Will Talk to You About Love (Live)
Potrei
provare
a
scriverti
è
vero
I
could
try
to
write
to
you,
it's
true
Ma
questa
notte
resto
qui
a
farmi
male
But
tonight
I'll
just
stay
here
torturing
myself
Non
più
di
tre
secondi
a
canale
No
more
than
three
seconds
per
channel
Quegli
scemi
ridono
non
li
posso
più
guardare
Those
fools
laughing,
I
can't
watch
them
anymore
C'è
sempre
una
speranza
banale
There
is
always
a
banal
hope
Che
dentro
quello
schermo
per
puro
incanto
That
on
that
screen,
by
pure
magic
Invece
che
squallore
e
rimpianto
Instead
of
squalor
and
regret
All'improvviso
arrivi
tu
e
mi
vieni
a
prendere
Suddenly
you
arrive
and
you
come
to
get
me
Io
sarò
un
romantico
e
anche
uno
che
sogna
I
will
be
a
romantic
and
also
a
dreamer
Sembrerò
ridicolo
ma
ormai
sono
così
I
will
seem
ridiculous
but
that's
how
I
am
now
No,
non
posso
fingere
e
quando
ti
vedrò
No,
I
can't
pretend
and
when
I
see
you
Coraggio
sì,
ne
troverò,
ci
riuscirò
Courage,
yes,
I'll
find
it,
I'll
do
it
Ti
parlerò
d'amore
I
will
talk
to
you
about
love
Come
non
fosse
un'illusione
As
if
it
were
not
an
illusion
Sesso
e
passione
e
vuoti
immenso
Sex
and
passion
and
an
immense
void
Oscura
voglia
di
tradimento
Dark
desire
for
betrayal
Ti
parlerò
d'amore
I
will
talk
to
you
about
love
Mi
sembrerà
così
normale
It
will
seem
so
normal
to
me
Senza
mistero
né
dannazione
Without
mystery
or
damnation
Lasciarmi
andare
insieme
a
te
Letting
myself
go
with
you
Potrei
provare
a
scriverti
è
vero
I
could
try
to
write
to
you,
it's
true
Ma
non
mi
basterebbe
un
romanzo
intero
But
a
whole
novel
wouldn't
be
enough
for
me
Così
mi
stendo
e
chiudo
gli
occhi
So
I
lie
down
and
close
my
eyes
Guardo
bene
dentro
me
e
ci
trovo
solo
te
I
look
deep
inside
me
and
I
find
only
you
Col
sorriso
timido
in
piena
confusione
io
With
a
timid
smile
in
my
confusion
Resterò
lì
un
secolo
in
tua
contemplazione
I
will
stay
there
for
a
century
contemplating
you
E
mi
farò
guidare
dalla
mia
emozione
And
I
will
let
myself
be
guided
by
my
emotion
Coraggio
sì,
ne
troverò,
ci
riuscirò
Courage,
yes,
I'll
find
it,
I'll
do
it
Ti
parlerò
d'amore
I
will
talk
to
you
about
love
Non
avrò
più
nessun
pudore
I
will
no
longer
have
any
modesty
Non
amicizia
e
non
saggezza
Not
friendship
nor
wisdom
Ma
tenerezza
diretta
al
cuore
But
tenderness
directed
to
the
heart
Ti
parlerò
d'amore
I
will
talk
to
you
about
love
In
mezzo
a
tutta
l'altra
gente
In
the
midst
of
all
the
other
people
Fino
a
che
il
mondo
sarà
distante
Until
the
world
is
distant
Fino
a
che
tu
non
mi
amerai
Until
you
love
me
T'innamorerai
You
will
fall
in
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Morra, Togni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.