Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'A Tazza 'E Cafe
Die Tasse Kaffee
Vurría
sapé
pecché
si
mme
vedite
Ich
wüsste
nur
zu
gern,
warum
ihr
jedesmal
Facite
sempe
'a
faccia
amariggiata
Ein
bitteres
Gesicht
aufsetzt,
wenn
ihr
mich
seht
Ma
vuje,
quanto
cchiù
brutta
ve
facite
Doch
je
hässlicher
ihr
euch
macht,
mein
Schatz
Cchiù
bella,
a
ll'uocchie
mieje,
v'appresentate
Desto
schöner
erscheint
ihr
in
meinen
Augen
doch
jetzt
I'
mo
nun
saccio
si
ve
n'accurgite
Ich
weiß
nur
nicht,
ob
ihr
das
überhaupt
merkt
Ma
cu
sti
mode,
oje
Bríggeta
Doch
mit
solchem
Benehmen,
oh
Brigitte
Tazza
'e
café
parite
Ähneln
ihr
einer
Kaffeetasse
Sotto
tenite
'o
zzuccaro
Unter
drin
bewahrt
ihr
den
Zucker
gut
E
'ncoppa,
amara
site
Doch
ganz
obendrauf,
da
schmeckt
ihr
bitter
Ma
i'
tanto
ch'aggirà
'e
tanta
ch'aggiavutá
Ich
rühre
solange
und
schwenke
so
lang
Ca
'o
ddoce
'e
sotta
tazza
Bis
dieser
ganze
Zucker
im
Grund
der
Tasse
Fin'a
'mmocca
mm'ha
da
arrivá!
Ganz
bis
hin
zu
meinem
Mund
sich
dann
aufschwingt!
Cchiù
tiempo
passa
e
cchiù
v'arrefreddate,
'mméce
'e
ve
riscaldá
Je
mehr
Zeit
vergeht,
umso
kälter
werdet
ihr,
statt
zu
erwärmen
Caffè
squisito!
Köstlicher
Kaffee!
'O
bbello
è
ca,
si
pure
ve
gelate
Das
Wunder
ist:
wenn
ihr
sogar
schon
friert
Site
'a
delizia
do
ccafé
granito
Werdet
ihr
zur
Köstlichkeit
des
Espresso-Granité
Facenno
cuncurrenza
â
limunata
Und
gebt
der
Limonade
Konkurrenz
gleich
Ma
cu
sti
mode,
oje
Bríggeta
Doch
mit
solchem
Benehmen,
oh
Brigitte
Tazza
'e
café
parite
Ähneln
ihr
einer
Kaffeetasse
Sotto
tenite
'o
zzuccaro
Unter
drin
bewahrt
ihr
den
Zucker
gut
E
'ncoppa,
amara
site
Doch
ganz
obendrauf,
da
schmeckt
ihr
bitter
Ma
i'
tanto
ch'aggia
vutá,
E
tanto
ch'aggia
girá
Ich
schwenke
so
lange
und
rühre
so
viel
Ca
'o
ddoce
'e
sotta
tazza
Bis
dieser
ganze
Zucker
im
Grund
der
Tasse
Fin'a
'mmocca
mm'ha
da
arrivá!
Ganz
bis
hin
zu
meinem
Mund
sich
dann
aufschwingt!
Vuje
site
'a
mamma
de
rrepassatore?
Bist
du
die
Mutter
des
Plätters
vielleicht?
E
i',
bellezza
mia,
figlio
'e
cartaro!
Und
ich,
meine
Schöne,
bin
Kartensohn
ja!
Si
vuje
ve
divertite
a
cagná
core
Wenn
du
dich
am
Herzen-Tauschen
ergötzest
I'
faccio
'e
ccarte
pe'
senza
denare
Malen
ich
Karten
trotz
leeren
Geldbeutel
Bella
pareglia
fóssemo
a
fá
'ammore!
Was
für
ein
schönes
Paar
wären
wir
zum
Lieben!
Ma
cu
sti
mode,
oje
Bríggeta
Doch
mit
solchem
Benehmen,
oh
Brigitte
Tazza
'e
café
parite
Ähneln
ihr
einer
Kaffeetasse
Sotto
tenite
'o
zzuccaro
Unter
drin
bewahrt
ihr
den
Zucker
gut
E
'ncoppa,
amara
site
Doch
ganz
obendrauf,
da
schmeckt
ihr
bitter
Ma
i'
tanto
ch'aggia
vutá
Ich
schwenke
so
viel
E
tanto
ch'aggia
girá
Und
rühre
so
lang
Ca
'o
ddoce
'e
sotta
tazza
Bis
dieser
ganze
Zucker
im
Grund
der
Tasse
Fin'a
'mmocca
mm'ha
da
arrivá!
Ganz
bis
hin
zu
meinem
Mund
sich
dann
aufschwingt!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: G Capaldo, V Fassone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.