Текст и перевод песни Massimo Zamboni - Miccia Prende Fuoco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miccia Prende Fuoco
Fuse Ignites
Parole
che
dette
travolgono
i
tramonti
Words
spoken
that
overwhelm
the
sunsets
Il
battere
del
polso
sul
mercurio
The
beating
of
the
pulse
on
the
mercury
Rumori,
calori,
sudori,
timori,
tremori
Noise,
heat,
sweat,
fear,
tremors
Si
complica
l'elenco
degli
errori
The
list
of
errors
becomes
complicated
Si
complica
l'elenco
degli
errori
The
list
of
errors
becomes
complicated
Si
complica
l'elenco
degli
errori
e
dei
legami
intelligenti
The
list
of
errors
and
intelligent
bonds
becomes
complicated
Intransigenti
Intransigent
Miccia
prende
fuoco
per
la
gola
Fuse
ignites
for
the
throat
Miccia
prende
fuoco
per
la
gola
Fuse
ignites
for
the
throat
Miccia
prende
fuoco
per
la
gola
Fuse
ignites
for
the
throat
E
straccia
il
cuore
And
tears
the
heart
Miccia
prende
fuoco
per
la
gola
Fuse
ignites
for
the
throat
E
straccia
un
cuore
che
And
tears
a
heart
that
Non
conta
niente
ormai
Means
nothing
now
Non
conta
niente
ormai
Means
nothing
now
Niente
di
niente
ormai
Means
nothing
at
all
now
Niente
più
niente
di
niente
ormai
Means
nothing
more
than
nothing
now
Cupa
rossa
lava
di
emozioni
Dark
red
lava
of
emotions
Sangue
avaro
stento
di
gocciare
Avaricious
blood,
I
struggle
to
drip
Lingua
squoia,
cuce,
rade,
trema
la
discarica
Tongue-like
sequoia,
sews,
shaves,
trembles
the
dump
Lingua
squoia,
cuce,
rade,
trema
la
discarica
Tongue-like
sequoia,
sews,
shaves,
trembles
the
dump
Cupa
rossa
lava
di
emozioni
Dark
red
lava
of
emotions
Include
un
cuore
che
Including
a
heart
that
Non
conta
niente
ormai
Means
nothing
now
Non
conta
niente
ormai
Means
nothing
now
Niente
di
niente
ormai
Means
nothing
at
all
now
Niente
più
niente
di
niente
ormai
Means
nothing
more
than
nothing
now
Lingua
squoia,
cuce,
rade,
trema
la
discarica
Tongue-like
sequoia,
sews,
shaves,
trembles
the
dump
Lingua
squoia,
cuce,
rade,
trema
la
discarica
Tongue-like
sequoia,
sews,
shaves,
trembles
the
dump
La
pioggia
che
scende
giù
The
rain
that
falls
down
Che
riga
le
vetrine
piene
Streaking
full
window
panes
Che
rende
i
nostri
volti
inutili
Making
our
faces
useless
La
pioggia
che
scende
giù
The
rain
that
falls
down
Che
riga
le
vetrine
piene
Streaking
full
window
panes
Che
rende
i
nostri
volti
inutili
Making
our
faces
useless
La
pioggia
che
scende
giù
The
rain
that
falls
down
(Non
conta
niente
ormai)
(Means
nothing
now)
Che
riga
le
vetrine
piene
Streaking
full
window
panes
(Non
conta
niente
ormai)
(Means
nothing
now)
Che
rende
i
nostri
volti
inutili
Making
our
faces
useless
(Niente
di
niente
ormai)
(Means
nothing
at
all
now)
La
pioggia
che
scende
giù
The
rain
that
falls
down
(Niente
più
niente
di
niente
ormai)
(Means
nothing
more
than
nothing
now)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: M.zamboni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.