Massimo Zamboni - Trafitto - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Massimo Zamboni - Trafitto




Trafitto
Пронзенный
Si dice in giro che da qualche parte
Говорят, где-то там,
Un'apertura spaccherà questa terra in due
Разлом расколет эту землю надвое.
In quattro, in sei, in miliardi forse di piccoli pezzi
На четыре, на шесть, на миллиарды, возможно, маленьких кусочков.
Bisogna stare tutti attenti, all'erta
Нужно быть всем осторожными, начеку,
Pronti per saltare ogni fessura
Готовыми перепрыгнуть любую трещину,
Che tra i piedi si aprirà in una notte scura
Которая откроется у нас под ногами темной ночью.
Tenete pronte tutte le armi
Держите наготове все оружие.
Chi ha le pistole le carichi
У кого есть пистолеты зарядите их.
Chi ha i coltelli li lucidi
У кого есть ножи наточите их.
Chi ha parole si metta davanti allo specchio
У кого есть слова пусть встанут перед зеркалом
A provare che cosa dire
И потренируются, что сказать,
Che cosa dire per colpire
Что сказать, чтобы поразить.
Non si può stare sicuri mai
Никогда нельзя быть уверенным,
Non si può stare sicuri mai
Никогда нельзя быть уверенным,
Nemmeno se non pretendi niente
Даже если ты ничего не требуешь,
Nemmeno se ti tiri fuori
Даже если ты устраняешься.
Si dice in giro che non avvertirà nessuno
Говорят, это не затронет никого.
Sembrerà una giornata di sole improvvisa
Это будет похоже на внезапный солнечный день
In un inverno gelido
Посреди ледяной зимы.
Condotti da fragili desideri
Ведомые хрупкими желаниями,
Tra puro movimento e immoto
Между чистым движением и неподвижностью,
Con sospetti, automatiche simpatie
С подозрениями, автоматическими симпатиями,
Nel bel mezzo del progresso di diversi colori
В самом центре разноцветного прогресса,
Tra i quali il nero, il verde, il moderno
Среди которых черный, зеленый, современный,
Tifiamo rivolta, tifiamo rivolta, tifiamo rivolta
Мы болеем за восстание, мы болеем за восстание, мы болеем за восстание.
Miliardi di ossa, di occhi perduti in queste città immense
Миллиарды костей, глаз, затерянных в этих огромных городах,
In queste montagne senza padroni
В этих горах без хозяев,
Senza niente, con le braccia aperte
Без ничего, с распростертыми объятиями.
E un grido sarà un richiamo d'amore
И крик будет призывом любви,
Dalle orecchie potrai sentirne il dolore
Ушами ты сможешь услышать его боль,
Come, come se fosse in te, io non sono più in me
Как будто, как будто это в тебе, я больше не в себе,
Tu non sei più in te
Ты больше не в себе.
Non c'è bisogno di te, non c'è bisogno di me
Ты мне не нужна, я тебе не нужен,
Neanche te di me
Даже ты мне не нужна.
Nell'era democratica simmetriche luci gialle
В демократическую эпоху симметричные желтые огни
E luoghi di concentrazione nell'era democratica
И места заключения в демократическую эпоху.
Nell'era democratica simmetriche luci gialle
В демократическую эпоху симметричные желтые огни
E luoghi di concentrazione nell'era democratica
И места заключения в демократическую эпоху.
Mi ricordo di discorsi
Я помню разговоры
Belli tondi, ragionevoli
Красивые, круглые, разумные.
Mi ricordo di discorsi
Я помню разговоры.
Trafitta sono, trapassata dal futuro
Я пронзен, пронзен будущим.
Cerco una persona, cerco una persona
Я ищу человека, я ищу человека.
Fragili desideri, fragili desideri, fragili desideri
Хрупкие желания, хрупкие желания, хрупкие желания
A volte indispensabili
Иногда необходимые,
A volte no
Иногда нет.
A volte no, no, no
Иногда нет, нет, нет.
Buonasera a tutti
Добрый вечер всем.





Авторы: Massimo Zamboni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.