Massimo - Gdje Smo Sad - перевод текста песни на немецкий

Gdje Smo Sad - Massimoперевод на немецкий




Gdje Smo Sad
Wo sind wir jetzt
I gdje smo sad nakon dugih godina
Und wo sind wir jetzt nach langen Jahren
'Ko ima više pitanja
Wer hat mehr Fragen
Čija riječ nas je jače ranila
Wessen Wort hat uns stärker verletzt
Koga je savjest zapekla
Wen hat das Gewissen geplagt
Al' ima li mjesto
Aber gibt es einen Ort
Gdje dišemo za nas
Wo wir für uns atmen
Gdje još smo mi oni
Wo wir immer noch die sind
Što smiju se na glas
Die laut lachen
Kad bi svoje tijelo primakla
Wenn du deinen Körper näher brächtest
Srce moje dotakla
Mein Herz berührtest
Možda bi i ruke imale
Vielleicht hätten auch meine Hände
Snage da te zagrle
Die Kraft, dich zu umarmen
Kad bi me u oči gledala
Wenn du mir in die Augen sehen würdest
Žarom kao nekada
Mit der Glut von einst
Možda bi nas ljubav sjetila
Vielleicht würde uns die Liebe daran erinnern
Da smo bili ti i ja
Dass wir du und ich waren
Gdje sam ja, gdje si ti pogriješila
Wo bin ich, wo hast du den Fehler gemacht
Ima li više vremena
Gibt es noch mehr Zeit
Zašto sam pored tebe tako sam
Warum bin ich neben dir so allein
A još te snažno osjećam
Und ich fühle dich doch noch so stark
Al' ima li mjesto
Aber gibt es einen Ort
Gdje dišemo za nas
Wo wir für uns atmen
Gdje još smo mi oni
Wo wir immer noch die sind
Što smiju se na glas
Die laut lachen
Kad bi svoje tijelo primakla
Wenn du deinen Körper näher brächtest
Srce moje dotakla
Mein Herz berührtest
Možda bi i ruke imale
Vielleicht hätten auch meine Hände
Snage da te zagrle
Die Kraft, dich zu umarmen
Kad bi me u oči gledala
Wenn du mir in die Augen sehen würdest
Žarom kao nekada
Mit der Glut von einst
Možda bi nas ljubav sjetila
Vielleicht würde uns die Liebe daran erinnern
Da smo bili ti i ja
Dass wir du und ich waren
Ti i ja
Du und ich
(A-a-a, a-a-a, a-a-a-a, a-a-a-a)
(A-a-a, a-a-a, a-a-a-a, a-a-a-a)
I gdje smo sad nakon dugih godina
Und wo sind wir jetzt nach langen Jahren
Ima li više razloga
Gibt es noch mehr Gründe
Da vjerujem u nas
An uns zu glauben
Kad bi svoje tijelo primakla
Wenn du deinen Körper näher brächtest
Srce moje dotakla
Mein Herz berührtest
Možda bi i ruke imale
Vielleicht hätten auch meine Hände
Snage da te zagrle
Die Kraft, dich zu umarmen
Kad bi me u oči gledala
Wenn du mir in die Augen sehen würdest
Žarom kao nekada
Mit der Glut von einst
Možda bi nas ljubav sjetila
Vielleicht würde uns die Liebe daran erinnern
Da smo bili ti i ja
Dass wir du und ich waren
Ti i ja
Du und ich






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.