Текст и перевод песни Massimo - Gdje Smo Sad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gdje Smo Sad
Where Are We Now
I
gdje
smo
sad
nakon
dugih
godina
And
where
are
we
now
after
many
years
'Ko
ima
više
pitanja
Who
has
more
questions
Čija
riječ
nas
je
jače
ranila
Whose
words
wounded
us
more
deeply
Koga
je
savjest
zapekla
Whose
conscience
has
stung
Al'
ima
li
mjesto
But
is
there
a
place
Gdje
dišemo
za
nas
Where
we
breathe
for
ourselves
Gdje
još
smo
mi
oni
Where
we
are
still
those
Što
smiju
se
na
glas
Who
laugh
out
loud
Kad
bi
svoje
tijelo
primakla
If
you
brought
your
body
closer
Srce
moje
dotakla
Touched
my
heart
Možda
bi
i
ruke
imale
Perhaps
our
hands
would
even
have
Snage
da
te
zagrle
The
strength
to
embrace
you
Kad
bi
me
u
oči
gledala
If
you
looked
me
in
the
eye
Žarom
kao
nekada
With
the
fire
of
old
Možda
bi
nas
ljubav
sjetila
Perhaps
love
would
remind
us
Da
smo
bili
ti
i
ja
That
we
were
you
and
I
Gdje
sam
ja,
gdje
si
ti
pogriješila
Where
am
I,
where
did
you
go
wrong
Ima
li
više
vremena
Is
there
more
time
Zašto
sam
pored
tebe
tako
sam
Why
am
I
so
alone
beside
you
A
još
te
snažno
osjećam
Yet
I
still
feel
you
strongly
Al'
ima
li
mjesto
But
is
there
a
place
Gdje
dišemo
za
nas
Where
we
breathe
for
ourselves
Gdje
još
smo
mi
oni
Where
we
are
still
those
Što
smiju
se
na
glas
Who
laugh
out
loud
Kad
bi
svoje
tijelo
primakla
If
you
brought
your
body
closer
Srce
moje
dotakla
Touched
my
heart
Možda
bi
i
ruke
imale
Perhaps
our
hands
would
even
have
Snage
da
te
zagrle
The
strength
to
embrace
you
Kad
bi
me
u
oči
gledala
If
you
looked
me
in
the
eye
Žarom
kao
nekada
With
the
fire
of
old
Možda
bi
nas
ljubav
sjetila
Perhaps
love
would
remind
us
Da
smo
bili
ti
i
ja
That
we
were
you
and
I
(A-a-a,
a-a-a,
a-a-a-a,
a-a-a-a)
(A-a-a-a,
a-a-a-a,
a-a-a-a,
a-a-a-a)
I
gdje
smo
sad
nakon
dugih
godina
And
where
are
we
now
after
many
years
Ima
li
više
razloga
Are
there
more
reasons
Da
vjerujem
u
nas
To
believe
in
us
Kad
bi
svoje
tijelo
primakla
If
you
brought
your
body
closer
Srce
moje
dotakla
Touched
my
heart
Možda
bi
i
ruke
imale
Perhaps
our
hands
would
even
have
Snage
da
te
zagrle
The
strength
to
embrace
you
Kad
bi
me
u
oči
gledala
If
you
looked
me
in
the
eye
Žarom
kao
nekada
With
the
fire
of
old
Možda
bi
nas
ljubav
sjetila
Perhaps
love
would
remind
us
Da
smo
bili
ti
i
ja
That
we
were
you
and
I
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.