Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Indija
u
zraku,
incens
miriše
u
mraku
Indien
in
der
Luft,
Weihrauch
duftet
im
Dunkeln
Čujem
vjetar
kako
stiže,
mazi
me
po
vratu
Ich
höre
den
Wind
kommen,
er
streichelt
meinen
Nacken
Milo
dok
te
gledam,
vidim
ti
dva
lica
Süße,
während
ich
dich
ansehe,
sehe
ich
deine
zwei
Gesichter
Na
tren
si
kao
kurva,
na
tren
ko
djevica
Für
einen
Moment
bist
du
wie
eine
Hure,
für
einen
Moment
wie
eine
Jungfrau
Na
krevetu
je
svila,
od
užitka
sva
se
topi
Auf
dem
Bett
ist
Seide,
du
schmilzt
dahin
vor
Vergnügen
Ko
oblaci
pod
nama,
mi
letimo
po
sobi
Wie
Wolken
unter
uns,
wir
fliegen
durchs
Zimmer
Pripijen
sam
uz
tebe,
od
vatre
sve
me
zebe
Ich
bin
an
dich
geschmiegt,
vor
all
dem
Feuer
friert
es
mich
Malo
me
je
strah
jer
bojim
se
sam
sebe,
moja
Ich
habe
ein
wenig
Angst,
denn
ich
fürchte
mich
vor
mir
selbst,
meine
Bit
ćeš
uvijek
moja
Du
wirst
immer
mein
sein
Kad
sjećanja
dogore
Wenn
die
Erinnerungen
verglühen
I
godine
se
zbroje
Und
die
Jahre
sich
summieren
A
kad
sklopim
oči
Und
wenn
ich
die
Augen
schließe
Ko
anđeo
ćeš
doći
Wirst
du
wie
ein
Engel
kommen
Indija
u
zraku,
incens
miriše
u
mraku
Indien
in
der
Luft,
Weihrauch
duftet
im
Dunkeln
Čujem
vjetar
kako
stiže,
mazi
me
po
vratu
Ich
höre
den
Wind
kommen,
er
streichelt
meinen
Nacken
Htio
bih
da
znaš
da
ću
tvoje
snove
hranit
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
dass
ich
deine
Träume
nähren
werde
Kao
vojnik
hrabro,
vječno
ću
te
branit
Wie
ein
tapferer
Soldat
werde
ich
dich
ewig
verteidigen
Sa
usana
ću
tvojih
čitat
priču
svog
života
Von
deinen
Lippen
werde
ich
die
Geschichte
meines
Lebens
lesen
I
neće
biti
boli,
laži,
ni
sramota
Und
es
wird
keinen
Schmerz,
keine
Lügen,
keine
Schande
geben
Budi
za
me
tu,
budi
za
me
čista
Sei
für
mich
da,
sei
für
mich
rein
I
kad
budeš
stara
meni
bit
ćeš
ista,
moja
Und
wenn
du
alt
sein
wirst,
wirst
du
für
mich
dieselbe
sein,
meine
Bit
ćeš
uvijek
moja
Du
wirst
immer
mein
sein
Kad
sjećanja
dogore
Wenn
die
Erinnerungen
verglühen
I
godine
se
zbroje
Und
die
Jahre
sich
summieren
A
kad
sklopim
oči
Und
wenn
ich
die
Augen
schließe
Ko
anđeo
ćeš
doći
Wirst
du
wie
ein
Engel
kommen
Bit
ćeš
uvijek
moja
Du
wirst
immer
mein
sein
Kad
sjećanja
dogore
Wenn
die
Erinnerungen
verglühen
I
godine
se
zbroje
Und
die
Jahre
sich
summieren
A
kad
sklopim
oči
Und
wenn
ich
die
Augen
schließe
Ko
anđeo
ćeš
doći
Wirst
du
wie
ein
Engel
kommen
(Bit
ćeš
uvijek
moja)
(Du
wirst
immer
mein
sein)
Kad
sjećanja
dogore
Wenn
die
Erinnerungen
verglühen
I
godine
se
zbroje
Und
die
Jahre
sich
summieren
A
kad
sklopim
oči
Und
wenn
ich
die
Augen
schließe
Ko
anđeo
ćeš
doći
Wirst
du
wie
ein
Engel
kommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eni Kondic, Jan Plestenjak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.