Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ispod Nekog Drugog Neba
Unter einem anderen Himmel
Daleko,
tamo
gdje
putuju
Weit
weg,
dorthin,
wohin
sie
reisen
Predugo
ti
misli
ostaju
Zu
lange
deine
Gedanken
verweilen
U
nekom
drugom
vremenu
In
einer
anderen
Zeit
Gdje
nismo
mi,
gdje
nisam
ja
Wo
wir
nicht
sind,
wo
ich
nicht
bin
A
u
smjeru
tvojeg
lutanja
Doch
in
die
Richtung
deiner
Wege
Ne
leži
put
do
beskraja
Liegt
nicht
der
Pfad
zur
Unendlichkeit
I
kad
ti
zvijezde
sjajne
otkriju
sve
tajne
Und
wenn
dir
die
leuchtenden
Sterne
alle
Geheimnisse
enthüllen
Sjeti
se
da
još
te
čekam
ja
Erinnere
dich,
dass
ich
noch
auf
dich
warte
Da
te
dijelim
sa
drugim,
priznaj
mi
Dass
ich
dich
mit
einem
anderen
teile,
gesteh
es
mir
Da
te
zauvijek
gubim,
reci
mi
Dass
ich
dich
für
immer
verliere,
sag
es
mir
I
ako
pronađeš
sreću
ikada
Und
wenn
du
jemals
Glück
findest
Neka
bude
to
(neka
bude
to)
Dann
lass
es
sein
(dann
lass
es
sein)
Ispod
nekog
drugog
neba
Unter
einem
anderen
Himmel
(Ispod
nekog
drugog
neba)
(Unter
einem
anderen
Himmel)
Sve
smo
dalje
od
izlaza
Wir
sind
immer
weiter
vom
Ausgang
entfernt
A
bliže
kraju,
bliže
vratima
Doch
näher
am
Ende,
näher
den
Türen
Koja
vode
tamo
gdje
sni
Die
dorthin
führen,
wo
Träume
Odlaze
izgubiti
hingehen,
um
verloren
zu
gehen
Ako
vrijeme
nama
kupuju
Wenn
sie
für
uns
Zeit
kaufen
Neka
misli
ti
putuju
Lass
deine
Gedanken
reisen
A
kada
zvijezde
sjajne
otkriju
ti
tajne
Und
wenn
die
leuchtenden
Sterne
dir
die
Geheimnisse
enthüllen
Sjeti
se,
još
te
čekam
ja
Erinnere
dich,
ich
warte
noch
auf
dich
Da
te
dijelim
sa
drugim,
priznaj
mi
Dass
ich
dich
mit
einem
anderen
teile,
gesteh
es
mir
Da
te
zauvijek
gubim,
reci
mi
Dass
ich
dich
für
immer
verliere,
sag
es
mir
I
ako
pronađeš
sreću
ikada
Und
wenn
du
jemals
Glück
findest
Neka
bude
to
(neka
bude
to)
Dann
lass
es
sein
(dann
lass
es
sein)
Ispod
nekog
drugog
neba
Unter
einem
anderen
Himmel
(Da
te
dijelim
sa
drugim,
priznaj
mi)
dijelim
sa
drugim
(Dass
ich
dich
mit
einem
anderen
teile,
gesteh
es
mir)
mit
einem
anderen
teile
(Da
te
zauvijek
gubim,
reci
mi)
(Dass
ich
dich
für
immer
verliere,
sag
es
mir)
I
ako
pronađeš
sreću
ikada
Und
wenn
du
jemals
Glück
findest
Neka
bude
to
(neka
bude
to)
Dann
lass
es
sein
(dann
lass
es
sein)
Ispod
nekog
drugog
neba
Unter
einem
anderen
Himmel
Daleko,
tamo
gdje
putuju
Weit
weg,
dorthin,
wohin
sie
reisen
Predugo
ti
misli
ostaju
Zu
lange
deine
Gedanken
verweilen
U
nekom
drugom
vremenu
In
einer
anderen
Zeit
Gdje
nismo
mi,
gdje
nisam
ja
Wo
wir
nicht
sind,
wo
ich
nicht
bin
Gdje
nismo
mi,
nisam
ja
Wo
wir
nicht
sind,
ich
nicht
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Predrag Martinjak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.