Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma che freddo fa
Wie kalt es ist
D'inverno
il
sole
stanco
Im
Winter
geht
die
müde
Sonne
A
letto
presto
se
ne
va.
Früh
zu
Bett.
Non
ce
la
fa
più.
Sie
schafft
es
nicht
mehr.
Non
ce
la
fa
più.
Sie
schafft
es
nicht
mehr.
La
notte
adesso
scende
Die
Nacht
senkt
sich
nun
Con
le
sue
mani
fredde
su
di
me.
Mit
ihren
kalten
Händen
auf
mich
herab.
Ma
che
freddo
fa.
Aber
wie
kalt
es
ist.
Ma
che
freddo
fa.
Aber
wie
kalt
es
ist.
Basterebbe
una
carezza
Eine
Liebkosung
würde
genügen
Per
un
cuore
di
ragazza,
Für
das
Herz
eines
Mädchens,
Forse
allora
si
Vielleicht
dann
ja,
Che
t'amerei.
Dass
ich
dich
lieben
würde.
Cos'è
la
vita
Was
ist
das
Leben
Senza
l'amore,
Ohne
die
Liebe,
è
solo
un
albero
es
ist
nur
ein
Baum,
Che
foglie
non
ha
più.
Der
keine
Blätter
mehr
hat.
E
s'alza
il
vento,
Und
der
Wind
erhebt
sich,
Un
vento
freddo,
Ein
kalter
Wind,
Come
le
foglie
le
speranze
butta
giù.
Wie
die
Blätter
wirft
er
die
Hoffnungen
nieder.
Ma
questa
vita
cos'è
se
manchi
tu.
Aber
was
ist
dieses
Leben,
wenn
du
fehlst.
Mi
sento
una
farfalla
Ich
fühle
mich
wie
ein
Schmetterling,
Che
sui
fiori
non
vola
più.
Der
nicht
mehr
über
die
Blumen
fliegt.
Che
non
vola
più.
Der
nicht
mehr
fliegt.
Che
non
vola
più.
Der
nicht
mehr
fliegt.
Mi
son
bruciata
al
fuoco
Ich
habe
mich
am
Feuer
verbrannt
Del
tuo
grande
amore
che
si
è
spento
già.
Deiner
großen
Liebe,
die
schon
erloschen
ist.
Ma
che
freddo
fa.
Aber
wie
kalt
es
ist.
Ma
che
freddo
fa.
Aber
wie
kalt
es
ist.
Tu
ragazzo
m'hai
delusa,
Du
Mädchen
hast
mich
enttäuscht,
Hai
rubato
dal
mio
viso
Hast
von
meinem
Gesicht
gestohlen
Quel
sorriso
che
Jenes
Lächeln,
das
Non
tornerà.
Nicht
zurückkehren
wird.
Cos'è
la
vita
Was
ist
das
Leben
Senza
l'amore
Ohne
die
Liebe
è
solo
un
albero
es
ist
nur
ein
Baum
Che
foglie
non
ha
più
Der
keine
Blätter
mehr
hat
E
s'alza
il
vento,
Und
der
Wind
erhebt
sich,
Un
vento
freddo,
Ein
kalter
Wind,
Come
le
foglie
le
speranze
butta
giù.
Wie
die
Blätter
wirft
er
die
Hoffnungen
nieder.
Ma
questa
vita
cos'è
se
manchi
tu.
Aber
was
ist
dieses
Leben,
wenn
du
fehlst.
Non
mi
ami
più.
Du
liebst
mich
nicht
mehr.
Che
freddo
fa.
Wie
kalt
es
ist.
Cos'è
la
vita
Was
ist
das
Leben
Se
manchi
tu.
Wenn
du
fehlst.
Non
m'ami
piu...
Du
liebst
mich
nicht
mehr...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudio Mattone, Francesco Migliacci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.