Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giorni
che
non
chiudo
mano
Tage,
an
denen
ich
die
Hand
nicht
schließe
Guardi
dici
strano
Du
schaust,
sagst
seltsam
Giorni
che
non
parlo
manco
Tage,
an
denen
ich
nicht
mal
spreche
Però
chiudo
un
brano
Aber
ich
schließe
einen
Song
ab
Giorni
che
mi
va
di
fianco
Tage,
an
denen
es
mir
querkommt
Chi
mi
dice
bravo
Wer
mir
sagt
bravo
Giorni
non
mi
va
di
farlo
Tage,
an
denen
ich
keine
Lust
habe,
es
zu
tun
Quindi
para
il
fango
Also
wehre
den
Schlamm
ab
Giorni
che
di
poli
astratti
Tage
abstrakter
Pole
Tanti
estremi
inversi
Viele
umgekehrte
Extreme
Vita
ancor
confusa
Das
Leben
noch
verwirrt
D'un
adolescente
in
versi
Eines
Jugendlichen
in
Versen
Dimmi
che
di
crescere
Sag
mir,
dass
es
am
Wachsen
liegt
Dimmi
che
sono
esterni
Sag
mir,
dass
sie
äußerlich
sind
Dimmi
devi
ripetere
Sag
mir,
du
musst
wiederholen
Sti
cloni
te
li
tieni
Diese
Klone
behältst
du
für
dich
Ma
cosa
vivi
al
massimo
Aber
was
heißt
schon
"maximal
leben"
Si
ma
sì
mo
che
faccio
Ja,
aber
ja,
was
mache
ich
jetzt
Tutte
ste
filosofie
di
vita
All
diese
Lebensphilosophien
E
ora
è
uno
straccio
Und
jetzt
ist
es
ein
Fetzen
No
non
lo
rifaccio
Nein,
ich
mache
es
nicht
nochmal
Nonono
non
lo
rifaccio
Nein
nein
nein,
ich
mache
es
nicht
nochmal
Meglio
star
per
terra
soli
Besser
allein
am
Boden
sein
Piuttosto
che
in
braccio
Als
in
den
Armen
Ma
cosa
vivi
al
massimo
Aber
was
heißt
schon
"maximal
leben"
Si
ma
sì
mo
che
faccio
Ja,
aber
ja,
was
mache
ich
jetzt
Tutte
ste
filosofie
di
vita
All
diese
Lebensphilosophien
E
ora
è
uno
straccio
Und
jetzt
ist
es
ein
Fetzen
No
non
lo
rifaccio
Nein,
ich
mache
es
nicht
nochmal
Nonono
non
lo
rifaccio
Nein
nein
nein,
ich
mache
es
nicht
nochmal
Meglio
star
per
terra
soli
Besser
allein
am
Boden
sein
Piuttosto
che
in
braccio
Als
in
den
Armen
Ma
quanto
poi
è
difficile
Aber
wie
schwer
ist
es
dann
Generazione
celebre
Berühmte
Generation
Nascondere
la
rabbia
Die
Wut
zu
verstecken
In
questo
mondo
che
va
in
cenere
In
dieser
Welt,
die
zu
Asche
wird
Perché
poi
devo
essere
Warum
muss
ich
dann
sein
Se
mi
chiedon
di
avere
Wenn
sie
von
mir
verlangen
zu
haben
Prosciugato
dall'ansia
Ausgetrocknet
von
der
Angst
Col
giudizio
nelle
vene
Mit
dem
Urteil
in
den
Adern
Se
riesci
fai
il
politico
Wenn
du
kannst,
werde
Politiker
Così
poi
ti
va
bene
Dann
geht
es
dir
gut
Così
anche
se
ti
critico
So
dass,
selbst
wenn
ich
dich
kritisiere
Mi
dici
che
è
il
mestiere
Du
mir
sagst,
das
sei
der
Beruf
Ci
riesci,
parla
in
bilico
Du
schaffst
es,
bleib
vage
Non
prender
posizione
Nimm
keine
Stellung
ein
Che
il
giudizio
della
gente
Denn
das
Urteil
der
Leute
Vale
più
dell'opinione
Zählt
mehr
als
die
[eigene]
Meinung
Ma
cosa
vivi
al
massimo
Aber
was
heißt
schon
"maximal
leben"
Si
ma
sì
mo
che
faccio
Ja,
aber
ja,
was
mache
ich
jetzt
Tutte
ste
filosofie
di
vita
All
diese
Lebensphilosophien
E
ora
è
uno
straccio
Und
jetzt
ist
es
ein
Fetzen
No
non
lo
rifaccio
Nein,
ich
mache
es
nicht
nochmal
Nonono
non
lo
rifaccio
Nein
nein
nein,
ich
mache
es
nicht
nochmal
Meglio
star
per
terra
soli
Besser
allein
am
Boden
sein
Piuttosto
che
in
braccio
Als
in
den
Armen
Ma
cosa
vivi
al
massimo
Aber
was
heißt
schon
"maximal
leben"
Si
ma
sì
mo
che
faccio
Ja,
aber
ja,
was
mache
ich
jetzt
Tutte
ste
filosofie
di
vita
All
diese
Lebensphilosophien
E
ora
è
uno
straccio
Und
jetzt
ist
es
ein
Fetzen
No
non
lo
rifaccio
Nein,
ich
mache
es
nicht
nochmal
Nonono
non
lo
rifaccio
Nein
nein
nein,
ich
mache
es
nicht
nochmal
Meglio
star
per
terra
soli
Besser
allein
am
Boden
sein
Piuttosto
che
in
braccio
Als
in
den
Armen
Forza
passi
falsi
Stärke,
Fehltritte
Forse
invece
son
distanti
Vielleicht
sind
sie
stattdessen
fern
Forse
m'innamoro
ancora
Vielleicht
verliebe
ich
mich
wieder
Di
tutti
sti
sbagli
In
all
diese
Fehler
Tu
che
ancora
inventi
Du,
die
du
noch
erfindest
Finali
diversi
Andere
Enden
Io
che
per
eccessi
Ich,
der
ich
wegen
Exzessen
Di
finali
ne
ho
diversi
Mehrere
Enden
habe
Che
sto
scrivendo
perché
Dass
ich
schreibe,
weil
Spesso
mi
pento
Ich
oft
bereue
Di
quel
che
faccio,
di
te
Was
ich
tue,
dich
Di
quel
complesso
Diesen
Komplex
Di
gente
dentro
di
me
Von
Leuten
in
mir
Che
mi
confonde
Der
mich
verwirrt
Chiude
porte
Türen
schließt
Mostra
il
peggio
di
me
Das
Schlechteste
von
mir
zeigt
Ma
cosa
vivi
al
massimo
Aber
was
heißt
schon
"maximal
leben"
Si
ma
sì
mo
che
faccio
Ja,
aber
ja,
was
mache
ich
jetzt
Tutte
ste
filosofie
di
vita
All
diese
Lebensphilosophien
E
ora
è
uno
straccio
Und
jetzt
ist
es
ein
Fetzen
No
non
lo
rifaccio
Nein,
ich
mache
es
nicht
nochmal
Nonono
non
lo
rifaccio
Nein
nein
nein,
ich
mache
es
nicht
nochmal
Meglio
star
per
terra
soli
Besser
allein
am
Boden
sein
Piuttosto
che
in
braccio
Als
in
den
Armen
Ma
cosa
vivi
al
massimo
Aber
was
heißt
schon
"maximal
leben"
Si
ma
sì
mo
che
faccio
Ja,
aber
ja,
was
mache
ich
jetzt
Tutte
ste
filosofie
di
vita
All
diese
Lebensphilosophien
E
ora
è
uno
straccio
Und
jetzt
ist
es
ein
Fetzen
No
non
lo
rifaccio
Nein,
ich
mache
es
nicht
nochmal
Nonono
non
lo
rifaccio
Nein
nein
nein,
ich
mache
es
nicht
nochmal
Meglio
star
per
terra
soli
Besser
allein
am
Boden
sein
Piuttosto
che
in
braccio
Als
in
den
Armen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amil Lojo
Альбом
Sada
дата релиза
25-05-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.