Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suze Nam Stale Na Put
Tränen standen uns im Weg
Nije
za
ljude
da
ljube
zauvijek
Es
ist
Menschen
nicht
gegeben,
ewig
zu
lieben
Za
to
još
nikada
nije
nađen
lijek
Dafür
wurde
noch
niemals
ein
Heilmittel
gefunden
Tako
mi
svega,
nije
do
neba
Bei
allem,
was
mir
heilig
ist,
es
liegt
nicht
am
Himmel
I
nikada
nije
tu,
kad
treba
Und
er
ist
niemals
da,
wenn
man
ihn
braucht
Taj
nečujni
glas
šuti
kao
i
svi
Diese
unhörbare
Stimme
schweigt
wie
alle
anderen
Da
li
voliš
me
još,
to
samo
zvijezde
znaju?
Liebst
du
mich
noch,
das
wissen
nur
die
Sterne?
Da
li
govore
to
u
nekom
drugom
sjaju?
Sagen
sie
das
in
einem
anderen
Schein?
A
mi
ne
vidimo,
suze
nam
stale
na
put
Und
wir
sehen
es
nicht,
Tränen
standen
uns
im
Weg
Kako
se
dogodi
to
da
takva
ljubav
padne?
Wie
geschieht
es,
dass
solch
eine
Liebe
zerbricht?
Još
me
probija
bol
i
tvoje
riječi
zadnje?
Noch
durchbohrt
mich
der
Schmerz
und
deine
letzten
Worte?
A
ti
ne
vidiš
to,
suze
nam
stale
na
put,
ooh,
oh-oh
Und
du
siehst
es
nicht,
Tränen
standen
uns
im
Weg,
ooh,
oh-oh
I
uporno
mi
se
ruga
svaki
dan
Und
hartnäckig
verspottet
mich
jeder
Tag
Kad
suncem
potjera
noć
u
kojoj
znam
Wenn
er
mit
der
Sonne
die
Nacht
vertreibt,
in
der
ich
weiß
Tako
mi
svega,
to
je
do
neba
Bei
allem,
was
mir
heilig
ist,
*das*
liegt
am
Himmel
Jer
nikada
nije
tu,
kad
treba
Denn
er
ist
niemals
da,
wenn
man
ihn
braucht
Taj
nečujni
glas
šuti
kao
i
svi
Diese
unhörbare
Stimme
schweigt
wie
alle
anderen
Da
li
voliš
me
još?
(To
samo
zvijezde
znaju)
Liebst
du
mich
noch?
(Das
wissen
nur
die
Sterne)
Da
li
govore
to
(u
nekom
drugom
sjaju)
Sagen
sie
das
(in
einem
anderen
Schein)
A
mi
ne
vidimo
(suze
nam
stale
na
put)
Und
wir
sehen
es
nicht
(Tränen
standen
uns
im
Weg)
Kako
se
dogodi
to?
(Da
takva
ljubav
padne)
Wie
geschieht
es?
(Dass
solch
eine
Liebe
zerbricht)
Još
me
probija
bol
(tvoje
riječi
zadnje)
Noch
durchbohrt
mich
der
Schmerz
(deine
letzten
Worte)
A
ti
ne
vidiš
to,
suze
nam
stale
na
put,
ooh,
oh-oh
Und
du
siehst
es
nicht,
Tränen
standen
uns
im
Weg,
ooh,
oh-oh
Da
li
voliš
me
još?
(To
samo
zvijezde
znaju)
Liebst
du
mich
noch?
(Das
wissen
nur
die
Sterne)
Da
li
govore
to
u
nekom
drugom
sjaju?
Sagen
sie
das
in
einem
anderen
Schein?
A
mi
ne
vidimo,
suze
nam
stale
na
put
(suze
nam
stale
na
put)
Und
wir
sehen
es
nicht,
Tränen
standen
uns
im
Weg
(Tränen
standen
uns
im
Weg)
Kako
se
dogodi
to,
da
takva
ljubav
padne?
Wie
geschieht
es,
dass
solch
eine
Liebe
zerbricht?
Još
me
probija
bol
i
tvoje
riječi
zadnje
Noch
durchbohrt
mich
der
Schmerz
und
deine
letzten
Worte
A
ti
ne
vidiš
to
(a
ti
ne
vidiš
to)
Und
du
siehst
es
nicht
(und
du
siehst
es
nicht)
Suze
nam
stale
na
put,
ooh,
oh-oh
Tränen
standen
uns
im
Weg,
ooh,
oh-oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Predrag Martinjak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.