Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zemlja Zove Oblake
Die Erde ruft die Wolken
Budim
se
i
ustajem,
od
leta
ne
odustajem
Ich
wache
auf
und
stehe
auf,
vom
Fliegen
lasse
ich
nicht
ab
Cijeli
svemir
znam,
ali
sad
sam
sam
Das
ganze
Universum
kenne
ich,
aber
jetzt
bin
ich
allein
Na
planeti
tvojih
dodira
Auf
dem
Planeten
deiner
Berührungen
Od
sunca
pletem
košulju,
i
biram
zoru
najtišu
Aus
der
Sonne
flechte
ich
ein
Hemd,
und
wähle
die
leiseste
Morgenröte
Da
ne
probudim,
kada
poletim
Um
nicht
zu
wecken,
wenn
ich
losfliege
Usnule
sanjare
ljubavi...
Die
schlafenden
Träumer
der
Liebe...
Zemlja
zove
oblake,
spasite
me
odavde
Die
Erde
ruft
die
Wolken,
rettet
mich
von
hier
Ljubavi
nam
vratite,
satelitom
šaljite
Gebt
uns
die
Liebe
zurück,
sendet
sie
per
Satellit
Ja
ne
mogu
živjeti
bez
nje...
Ich
kann
nicht
ohne
sie
leben...
Zemlja
zove
oblake,
vodite
me
odavde
Die
Erde
ruft
die
Wolken,
führt
mich
von
hier
weg
Svijet
se
ruši,
nestaje
Die
Welt
stürzt
ein,
verschwindet
Osmijeha
nedostaje...
Ein
Lächeln
fehlt...
Putujem
kroz
maglice,
brojim
zvijezde
repatice
Ich
reise
durch
Nebel,
zähle
die
Kometen
Sunce
nestaje,
vrijeme
prestaje,
tvoja
ljubav
mi
nedostaje...
Die
Sonne
verschwindet,
die
Zeit
steht
still,
deine
Liebe
fehlt
mir...
A
poveo
bih
sobom,
svemirskim
te
brodom
Und
ich
würde
dich
mitnehmen,
mit
einem
Raumschiff
Ali
mi
nedostaje
Aber
mir
fehlt
Malo
hrabrosti
i
puno
ludosti
Ein
wenig
Mut
und
viel
Verrücktheit
Da
te
mogu
ukrasti...
Um
dich
stehlen
zu
können...
Planeti,
pokraj
tvojih
dodira...
Zum
Planeten,
nahe
deiner
Berührungen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dado Pastuović-newera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.