Текст и перевод песни Massiv feat. Kollegah - Oberarme angespannt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oberarme angespannt
Tense biceps
Guck,
ich
und
Kolle
verdecken,
die
Plattenflächen
deckend
Look,
me
and
Kolle
cover,
covering
the
record
surfaces
Ihr
bekommt
nen
Kälteschock
und
benötigt
jetzt
vorgewärmte
Wärmedecken
You're
getting
cold
shock
and
now
need
preheated
heat
blankets
Du
bekommst
nen'
Lungenriss,
dank
filterlosen
Zigaretten
You're
getting
a
lung
tear,
thanks
to
unfiltered
cigarettes
Schrittgeschwindigkeit,
ihr
seid
wie
vorgekaute
Schlaftabletten
Walking
speed,
you're
like
pre-chewed
sleeping
pills
Yeah
Combo
move
Eisenboots,
back
to
the
roots
Yeah
combo
move
iron
boots,
back
to
the
roots
Ihr
zerrt
und
werdet
verflucht
You
tear
and
be
cursed
Jetzt
werdet
ihr
vom
Anti
Backpacker
Exorzisten
besucht
Now
you
are
being
visited
by
the
anti-backpacker
exorcist
Shit
on
you,
schiess
und
Fluch,
bang
it
through
Shit
on
you,
shoot
and
curse,
bang
it
through
Attitude
hin
und
her,
Millionär,
was
wäre
Attitude
back
and
forth,
millionaire,
what
would
be
Ich
komm
gleich
weg,
Messer
klap,
klap,
klap,
klap,
M.A.S.
massakriert
I'm
coming
right
away,
knife
clap,
clap,
clap,
clap,
M.A.S.
massacred
Wer
battlet,
ich
battle,
ihr
Deppen
wollt
rappen
Who
battles,
I
battle,
you
fools
want
to
rap
Wir
sprengen
Ketten,
wetten
We
blow
up
chains,
bet
Ihr
starrt
auf
unsere
frisch
polierten
goldenen
Ketten
You
stare
at
our
freshly
polished
gold
chains
Das
ist
wie
Tekken,
ihr
Deppen,
ich
brauch
ne'
Session,
lass'
treffen
This
is
like
Tekken,
you
fools,
I
don't
need
a
session,
let's
meet
Schieb
dir
ne
Möhre
in
dein'
Arsch
und
lass'
dich
den
Bordstein
jetzt
schmecken
Shove
a
carrot
up
your
ass
and
let
the
curb
taste
now
Du
siehst
den
Gangster
am
Rappen,
salutier,
halt,
Stand
weg,
stopp,
tipp
topp
You
see
the
gangster
rapping,
salute,
stop,
stand
away,
stop,
tip
top
Mein
Block,
fick'
doch,
ich
klopf'
und
klopp'
ne
neun
Millimeter
in
dein'
Kopf
My
block,
fuck
it,
I
knock
and
knock
a
nine
millimeter
in
your
head
Ihr
könnt
nicht
stopp,
ich
brauch'
mein
Job
ist,
wie
ein
Militär,
hol'
deine
Clique
her
You
can't
stop,
I
need
my
job
is
like
a
military,
get
your
clique
here
Du
bist
wer,
was,
wie,
ich
bin
der
M.A.S.
is
back
You're
who,
what,
how,
I'm
the
M.A.S.
is
back
Ich
bin
der
Streetfighter
sags'
weiter,
ihr
Biter
benehmt
euch
wie
Weiber
I'm
the
street
fighter
tell
it,
you
biters
act
like
women
Leider
seid
ihr
noch
nicht
mal
ansatzweise
so
wie
wir
beide
Unfortunately,
you're
not
even
close
to
the
way
we
both
are
Komm
halt'
die
Fresse
sei
leise,
du
steckst
jetzt
tief
in
der
Scheiße
Come
shut
your
mouth
be
quiet,
you're
deep
in
the
shit
now
Renn'
weg,
bevor
ich
dir
die
Lungenflügel
zerreiße
Run
away
before
I
tear
your
lungs
apart
Wir
sind
jung,
hübsch,
braungebrannt
We
are
young,
handsome,
tanned
Pump'
auf
der
Hantelbank
Pumping
on
the
weight
bench
Oberarme
angespannt
Tense
biceps
Gangster
nehmen
jetzt
Haltung
an
Gangsters
are
now
taking
a
stand
Das
hier
gleicht
einem
Flächenbrand
This
is
like
a
wildfire
Jetzt
ehrlich,
wir
sind
geisteskrank
Honestly,
we're
insane
Du
schwitzt
pervers
You're
sweating
perverted
Wie
dein
Arsch
auf
ner
Sonnenbank
Like
your
ass
on
a
tanning
bed
Wir
sind
jung,
hübsch,
braungebrannt
We
are
young,
handsome,
tanned
Pump'
auf
der
Hantelbank
Pumping
on
the
weight
bench
Oberarme
angespannt
Tense
biceps
Gangster
nehmen
jetzt
Haltung
an
Gangsters
are
now
taking
a
stand
Das
hier
gleicht
einem
Flächenbrand
This
is
like
a
wildfire
Jetzt
ehrlich,
wir
sind
geisteskrank
Honestly,
we're
insane
Du
schwitzt
pervers,
wie
dein
Arsch
auf
ner'
Sonnenbank
You
sweat
perverted,
like
your
ass
on
a
tanning
bed
Ey
der
Halb-Kanadier
und
der
Palästina-Deutsche
Hey,
the
half-Canadian
and
the
Palestinian
German
Rapper
starren
wie
betäubt
in
zwei
Sub-Machinengunläufe
Rappers
stare
numbly
into
two
sub-machine
gun
barrels
Es
gibt
Bullets
in
die
Atemwege,
plus
Magengegend
There
are
bullets
in
the
airways,
plus
stomach
area
Stell
vor
dir
die
Finger
an
den
Trigger
sind
am
pullen,
wie
Glasgefäße
Imagine
the
fingers
on
the
trigger
are
pulling
like
glass
vessels
Es
ist
der
Killer
der
zahlose
Bitches
vom
Kilimandscharo
bis
Indianapolis
fickt
It's
the
killer
who
fucks
countless
bitches
from
Kilimanjaro
to
Indianapolis
Im
ledernen
Lamborghini
Gallardo
sitzt
Sitting
in
a
leather
Lamborghini
Gallardo
Ich
komm'
mit
Quarzsandhandschuhen
I
come
with
quartz
sand
gloves
Schlage
dir
dann
deine
Zähne
aus,
Bitch
sei
dankbar
Then
knock
your
teeth
out,
bitch
be
thankful
Jetzt
sparst
du
Geld
für
Zahnpastatuben
Now
you
save
money
for
toothpaste
tubes
Geh
den
Staatsanwalt
rufen,
Bitch
ich
tauche
auf
im
Pelz
Go
call
the
prosecutor,
bitch
I'm
diving
in
fur
Es
sind
keine
Dollarscheine,
doch
ich
hab'
stets
ein
Auge
auf
mein
Geld
It's
not
dollar
bills,
but
I
always
keep
an
eye
on
my
money
Denn
ich
bin
Hustler
guck'
mich
an
Because
I'm
a
hustler,
look
at
me
Alles
was
ich
im
Leben
benötige
sind
einige
Euros
Startkapital,
ein
guter
Anwalt
und
ne'
Gun
All
I
need
in
life
is
a
few
euros
of
starting
capital,
a
good
lawyer
and
a
gun
Und
ich
komm'
klar,
yeah
Hundesohn
was
And
I'll
be
fine,
yeah
son
of
a
bitch
what
Ich
rolle
im
Ferrari
durch
die
Nachbarschaft
I
roll
through
the
neighborhood
in
a
Ferrari
Trage
Gold
oder
Platin,
mach'
dich
Bastard
platt
Wearing
gold
or
platinum,
flatten
you
bastard
Mit
der
Vollautomatik
an,
ratatat
With
the
full
auto
on,
ratatat
Bitte
rede
nie
wieder
von
deinen
G's
Homes
Please
never
talk
about
your
G's
homes
again
Die
Hoes
rennen
in
Panik
davon
The
hoes
run
away
in
panic
Denn
ich
komm'
mit
der
geladenen
AK
47
in
der
Hand
in
deine
City,
ballern
wahrlos
herum
Because
I
come
to
your
city
with
a
loaded
AK
47
in
my
hand,
balling
around
randomly
Motherfucker,
ich
bin
der
Boss
Motherfucker,
I'm
the
boss
Wir
sind
jung,
hübsch,
braungebrannt
We
are
young,
handsome,
tanned
Pump'
auf
der
Hantelbank
Pumping
on
the
weight
bench
Oberarme
angespannt
Tense
biceps
Gangster
nehmen
jetzt
Haltung
an
Gangsters
are
now
taking
a
stand
Das
hier
gleicht
einem
Flächenbrand
This
is
like
a
wildfire
Jetzt
ehrlich,
wir
sind
geisteskrank
Honestly,
we're
insane
Du
schwitzt
pervers
You're
sweating
perverted
Wie
dein
Arsch
auf
ner
Sonnenbank
Like
your
ass
on
a
tanning
bed
Wir
sind
jung,
hübsch,
braungebrannt
We
are
young,
handsome,
tanned
Pump'
auf
der
Hantelbank
Pumping
on
the
weight
bench
Oberarme
angespannt
Tense
biceps
Gangster
nehmen
jetzt
Haltung
an
Gangsters
are
now
taking
a
stand
Das
hier
gleicht
einem
Flächenbrand
This
is
like
a
wildfire
Jetzt
ehrlich,
wir
sind
geisteskrank
Honestly,
we're
insane
Du
schwitzt
pervers
You're
sweating
perverted
Wie
dein
Arsch
auf
ner
Sonnenbank
Like
your
ass
on
a
tanning
bed
Wir
verpacken
deutschen
Rap
in
minikleine
Handytaschen
We
pack
German
rap
into
tiny
cell
phone
bags
Selfmade-Millionär
mit
ner'
kristall
gespickten
Lederjacke
Self-made
millionaire
with
a
crystal-studded
leather
jacket
Bei
ihm
blinkt
das
Ahornblatt
und
bei
mir
blinkt
das
Löwenwappen
The
maple
leaf
flashes
on
him
and
the
lion's
coat
of
arms
flashes
on
me
Ihr
passt
in
das
Beuteschema
(Moneymaker,
entertainer)
You
fit
the
loot
scheme
(moneymaker,
entertainer)
Es
wurd'
wissenschaftlich
nachgeforscht,
dass
unsere
Spermien
euch
entthronen
It
has
been
scientifically
researched
that
our
sperm
dethrone
you
Bin'
den
Rummel
echt
gewohnt,
Spiegel,
Bild,
Taff
und
co
Used
to
the
hype,
mirror,
picture,
taff
and
co
Kannst
deine
frisch
polierte
Waffe
gern'
an
meine
Kehle
drücken
You
can
press
your
freshly
polished
weapon
against
my
throat
Doch
dicke
Eier
haste'
keine,
Junge,
um
dann
abzudrücken
But
you
don't
have
big
balls,
boy,
to
pull
the
trigger
Mach'
nicht
auf
Muscleklotz
du
Clown,
du
bist
lediglich
ein
Fettsack
Don't
pretend
to
be
a
muscleman,
you
clown,
you're
just
a
fat
sack
Selbst
XXXL
Caps
sehen
bei
deinem
Wasserkopf
so
aus
Even
XXXL
caps
look
like
this
on
your
water
head
Wie
diese
Mützen
die
Mönche
tragen
Like
these
hats
that
monks
wear
Ey
ich
fick'
deine
Frau
und
deine
Ehe
geht
in
die
Brüche,
wie
Röntgenstrahlen
Hey,
I'm
fucking
your
wife
and
your
marriage
is
going
to
pieces
like
X-rays
Banger
Rap,
Penner
renn'
da
weg,
wenn
der
Crackhändler
die
Tec
Banger
Rap,
bum
run
away
when
the
crack
dealer
uses
the
Tec
Durchs
Fenster
des
glänzenden
Lex
hält
und
deine
Gangmember
zerfetzt
Holding
through
the
window
of
the
gleaming
Lex
and
tearing
your
gang
members
to
pieces
Alle
meine
G's
in
der
Hood,
schießen
in
die
Luft
All
my
G's
in
the
hood,
shoot
in
the
air
Ich
komm'
mit
ner
800
Dollar
Jeans
in
den
Club
I
come
to
the
club
in
$800
jeans
Stepp
in
die
Toilette,
geh
ne'
fette
Line
ballern
Step
into
the
toilet,
go
and
shoot
a
fat
line
Und
verchecke
den
Rest
Kokain
in
dem
Club
And
sell
the
rest
of
the
cocaine
in
the
club
Wir
sind
jung,
hübsch,
braungebrannt
We
are
young,
handsome,
tanned
Pump'
auf
der
Hantelbank
Pumping
on
the
weight
bench
Oberarme
angespannt
Tense
biceps
Gangster
nehmen
jetzt
Haltung
an
Gangsters
are
now
taking
a
stand
Das
hier
gleicht
einem
Flächenbrand
This
is
like
a
wildfire
Jetzt
ehrlich,
wir
sind
geisteskrank
Honestly,
we're
insane
Du
schwitzt
pervers
You're
sweating
perverted
Wie
dein
Arsch
auf
ner
Sonnenbank
Like
your
ass
on
a
tanning
bed
Wir
sind
jung,
hübsch,
braungebrannt
We
are
young,
handsome,
tanned
Pump'
auf
der
Hantelbank
Pumping
on
the
weight
bench
Oberarme
angespannt
Tense
biceps
Gangster
nehmen
jetzt
Haltung
an
Gangsters
are
now
taking
a
stand
Das
hier
gleicht
einem
Flächenbrand
This
is
like
a
wildfire
Jetzt
ehrlich,
wir
sind
geisteskrank
Honestly,
we're
insane
Du
schwitzt
pervers
You're
sweating
perverted
Wie
dein
Arsch
auf
ner
Sonnenbank
Like
your
ass
on
a
tanning
bed
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johann Sebastian Kuster, Kollegah, Wasiem Taha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.