Текст и перевод песни Massiv feat. RAF Camora - Bob Marley
Ey!
Ey-yy!
Ey,
ey!
Эй!
Эй-й!
Эй,
эй!
Manchmal
entflieh′
ich
von
dem
Stress
hier
Иногда
я
убегаю
от
здешнего
стресса,
Kämm'
meine
Mähne
und
entspanne
wie
ein
Raubtier
Расчесываю
свою
гриву
и
расслабляюсь,
как
хищник.
Tag
der
Sonne
in
mei′m
herzgeliebten
Wedding
und
Солнечный
день
в
моем
любимом
Веддинге,
Spazier'
in
meinen
perlenweißen
Nikes
Прогуливаясь
в
моих
белоснежных
Найках.
Hau'
meinen
Flugmodusbutton
an
Включаю
режим
полета,
Ich
habe
null
Bock
auf
Stories,
ob
auf
Face-
oder
Insta-Kram
Мне
плевать
на
истории
в
Фейсбуке
или
Инстаграме.
Alle
andern
müssen
smoken,
um
zu
chillen
Всем
остальным
нужно
курить,
чтобы
расслабиться,
Mir
genügt
eine
Shisha
[mit
′nem
Hass
auf?]
Pfirsich-Minz
Мне
достаточно
кальяна
с
персиково-мятным
вкусом.
Kaue
meine
Lakritze,
Zahnstocher
und
Жую
свою
лакрицу,
зубочистка
во
рту,
Kühle
meinen
Rachen
mit
′ner
Coke-Light
Освежаю
горло
Кока-Колой
Лайт.
Chill'
mein
Leben
wie
ein
Ranger
mit
′nem
Strohhut
Расслабляюсь,
как
рейнджер
в
соломенной
шляпе,
Knabber'
Sonnenblumenkerne
hier
am
Blockbau
Грызу
семечки
у
деревянного
дома.
Sonnenbrille
Richtung
wolkenloser
Horizont
Солнцезащитные
очки
направлены
к
безоблачному
горизонту,
Wie
Bob
Marley,
durch
die
speaker
bombt
Как
Боб
Марли,
из
колонок
гремит
музыка.
Ah,
an
solchen
Tagen
schnuppert
man
′ne
Prise
Paradies
Ах,
в
такие
дни
чувствуешь
дыхание
рая,
Ich
atme
ein
und
genieß'
Я
вдыхаю
и
наслаждаюсь.
Maman,
ma
tête
c′est
comme
au
paradis
Мама,
в
моей
голове
словно
рай,
Pas
besoin
de
chercher
plus
loin
Не
нужно
искать
дальше.
Déjà
petit
mon
papa
m'a
dit
Еще
в
детстве
мой
отец
сказал
мне:
Fils,
tu
portes
le
soleil
en
toi
"Сын,
ты
носишь
в
себе
солнце,
Même
entouré
de
béton
et
d'un
triste
ciel
gris
Даже
окруженный
бетоном
и
серым
небом,
T′inquiète,
dans
ta
tête
c′est
le
paradis
Не
волнуйся,
в
твоей
голове
рай.
Peu
importe
où
tu
est,
c'est
le
paradis
Где
бы
ты
ни
был,
это
рай".
Die
Sonne
scheint,
cruis′
im
CLS
Солнце
светит,
еду
в
CLS,
Auf
meiner
Käppi
steht
"Straight
[?]
cash"
На
моей
кепке
написано
"Straight
cash".
Jazzy
Pressplay,
was
Trap?
Jazzy
Pressplay,
какой
еще
трэп?
Live
and
die
in
Berlin,
wir
kicken
funkmaster
flex
Живи
и
умри
в
Берлине,
мы
качаем
как
Funkmaster
Flex.
Guck
mein
Prototyp
Tanktop
- fresh
Глянь
на
мою
прототипную
майку
- свежак!
Trink'
Mate
Cranberry
am
Set
Пью
клюквенный
мате
на
съемочной
площадке.
Eine
Prise
jamaikanisch,
Habibo
Щепотка
ямайского
вайба,
Хабибо,
Ghetto
Reggaeton,
denn
ich
bin
ein
Prototyp-amigro
Гетто-реггетон,
ведь
я
прототип-амиго.
Schweb′
unter
der
Skyline
Berlins
Парю
под
берлинским
небосклоном,
Und
lass'
mich
treiben
wie
auf
Palmenblättern
И
позволяю
себе
дрейфовать,
как
на
пальмовых
листьях.
Dieses
Leben
ist
wie
Zucker
Эта
жизнь
как
сахар,
Ein
wenig
Coconut-Butter,
throw
your
hands
in
the
air,
Dicker
Немного
кокосового
масла,
подними
руки
вверх,
братан.
Ich
mach′
ein'
auf
locker-easy
Chiller
Я
изображаю
из
себя
расслабленного
чиллаута,
WhatsAppe
mit
meinem
Bruder
Farid
Bang
- Killa
Переписываюсь
с
моим
братом
Фаридом
Бангом
- убийцей.
Ah,
an
solchen
Tagen
schnuppert
man
'ne
Prise
Paradies
Ах,
в
такие
дни
чувствуешь
дыхание
рая,
Ich
atme
ein
und
genieß′
Я
вдыхаю
и
наслаждаюсь.
Maman,
ma
tête
c′est
comme
au
paradis
Мама,
в
моей
голове
словно
рай,
Pas
besoin
de
chercher
plus
loin
Не
нужно
искать
дальше.
Déjà
petit
mon
papa
m'a
dit
Еще
в
детстве
мой
отец
сказал
мне:
Fils,
tu
portes
le
soleil
en
toi
"Сын,
ты
носишь
в
себе
солнце,
Même
entouré
de
béton
et
d′un
triste
ciel
gris
Даже
окруженный
бетоном
и
серым
небом,
T'inquiète,
dans
ta
tête
c′est
le
paradis
Не
волнуйся,
в
твоей
голове
рай.
Peu
importe
où
tu
est,
c'est
le
paradis
Где
бы
ты
ни
был,
это
рай".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johannes Loeffler, Jonathan Kiunke, Wasiem Taha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.