Massiv - 100.000 Kinder träumen - перевод текста песни на английский

100.000 Kinder träumen - Massivперевод на английский




100.000 Kinder träumen
100,000 Children Dream
Schau nach vorn lass das ganze Übel hinter dir
Look forward and leave all evil behind you
Schau nach vorn selbst wenn du dein Hab und Gut verlierst
Look forward even if you lose your possessions
Schau nach vorn wenn es regnet und du wieder frierst
Look forward if it rains and you freeze again
Selbst wenn du vor lauter Kälte keine Liebe spürst
Even if you don't feel any love because of the freezing cold
Schau nach vorn weil nicht jede Liebe ewig bleibt
Look forward because not every love lasts forever
Sie verstößt dich ohne Grund und raubt dir deine Zeit
She rejects you for no reason and robs you of your time
Schau nach vorn wenn du Mama vermisst
Look forward if you miss your mother
All der Krebs kann euch nicht trennen sie schaufeln oben auf dich
All the cancer can't separate you they shovel on top of you
Und wenn du denkst ich lüg dir in dein Gesicht
And if you think I'm lying to your face
Dann schau mir einmal in die Augen und du siehst dort das Licht
Then look me in the eyes and you will see the light there
Und es führt und begleitet dich raus aus dem Elend und dem Hass
And it guides and accompanies you out of misery and hatred
Ich geb dir mehr als du brauchst
I'll give you more than you need
Doch verschwend nicht deine Kraft für etwas das du nicht brauchst
But don't waste your energy on something you don't need
Deine Zeit sicher kommen wenn es das Schicksal erlaubt
Your time will come when fate permits
Schau nach vorn lass das bisher erlebte hinter dir
Look forward and leave everything you have experienced behind you
Schließ es einen deiner Seele erkenn den Sinn
Close one of your soul and recognize the meaning
Hook:
Hook:
Nur du alleine entscheidest was du aus deinem Leben machst
Only you decide what you make of your life
100.000 Kinder Träumen doch nur einer schaffst
100,000 children dream but only one makes it
Solang du Träume hast strahlen die Sternen ewig Nachts
As long as you have dreams the stars shine forever at night
Du kannst schreien doch dein Herz hat all die Tränen satt
You can scream but your heart is tired of all the tears
Eheschmerz sticht Wo das Herz ist
Marital pain stings where the heart is
Das Herz sitzt wo das schmerz drückt
The heart sits where the pain beats
Ich hab verloren was man als Mann nur so verlieren kann
I have lost what you can only lose as a man
Doch Träume weiterhin mein Leben lang (Leben lang Leben lang Leben lang)
But I continue to dream all my life (life long life long life long)
Schau nach vorn kämpf um dir was aufzubauen
Look forward and fight to build something for yourself
Du hast genug Zeit verschwendet um dir was zu traun
You have wasted enough time to trust yourself
Du musst das Schlechte überwinden um das Schmerz zu verstehen
You have to overcome the bad to understand the pain
Denn der Schmerz der dich quält ist die Angst vor dem Leben das du lebst
Because the pain that torments you is the fear of the life you live
Doch das Leben ist vergänglich nur die Taten bleiben ewig stehen
But life is transient only actions stand forever
Also steh jeden Morgen auf und bet
So get up and pray every morning
Und danke Gott dafür du hast den Kragen weg geweht
And thank God that he blew the collar away
Dunkelgraue Wolken ziehen oft vorbei
Dark gray clouds often pass by
Doch noch stärker sind die Strahlen jener Sonne die nun scheint
But even stronger are the rays of that sun that now shines
Deine Arbeit zahlt sich aus
Your work pays off
Der Beweis ist das dein Traum zumindest nicht weit ist
The proof is that your dream is at least not far away
Er ist nun greifbar nah und begreifst es
He is now within reach and understands it
Dass das Leben bezahlbar macht weit ist
That life makes payable distant
Nichts wenn du erkennst was du leistest
Nothing if you recognize what you are doing
Glaub an dich und du erreichst es
Believe in yourself and you will achieve it
Hook:
Hook:
Nur du alleine entscheidest was du aus deinem Leben machst
Only you decide what you make of your life
100.000 Kinder Träumen doch nur einer schaffst
100,000 children dream but only one makes it
Solang du Träume hast strahlen die Sternen ewig Nachts
As long as you have dreams the stars shine forever at night
Du kannst schreien doch dein Herz hat all die Tränen satt
You can scream but your heart is tired of all the tears
Eheschmerz sticht Wo das Herz ist
Marital pain stings where the heart is
Das Herz sitzt wo das schmerz drückt
The heart sits where the pain beats
Ich hab verloren was man als Mann nur so verlieren kann
I have lost what you can only lose as a man
Doch Träume weiterhin mein Leben lang (Leben lang Leben lang Leben lang)
But I continue to dream all my life (life long life long life long)





Авторы: Abbas Imran, Taha Wasiem


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.