Текст и перевод песни Massiv - Blutsbruder
Ich
verdamme
den
Tag
an
dem
ich
dich
kennengelernt
hab'
I
curse
the
day
I
met
you
Und
sogar
die
Person
die
dich
mir
vorgestellt
hat
And
even
the
person
who
introduced
you
to
me
Die
Träne
läuft
an
meiner
Wange
entlang
The
tear
runs
down
my
cheek
Ich
wisch
die
Träne
weg
und
hau
mit
meiner
Faust
an
die
Wand
I
wipe
the
tear
away
and
hit
the
wall
with
my
fist
Kannst
du
dich
erinnern?
Wir
waren
jung
und
hatten
keine
Sorgen!
Do
you
remember?
We
were
young
and
had
no
worries!
Hab
dir
vertraut
du
bist
eingeschlafen
auf
der
Couch
I
trusted
you,
you
fell
asleep
on
the
couch
Ich
hab
dich
zugedeckt,
du
hast
bei
mir
gegessen
I
covered
you
up,
you
ate
at
my
place
Hattest
'n
Platz
in
meinem
Herz
wie
kannst
du
das
vergessen?
You
had
a
place
in
my
heart,
how
can
you
forget
that?
Ich
hab
dir
Geld
geborgt,
hab
dir
'n
Job
besorgt
I
lent
you
money,
I
got
you
a
job
Ja
das
war
Bruderliebe
ich
gab
dir
mein
Ehrenwort
Yes,
that
was
brother
love
I
gave
you
my
word
of
honor
Ich
hab
dir
oft
verziehen,
du
hast
öfters
Scheiss'
gebaut
I
forgave
you
often,
you
screwed
up
more
often
Hab
dich
als
Mensch
geschätzt
und
dir
mein
Leben
anvertraut
I
valued
you
as
a
human
being
and
entrusted
my
life
to
you
Man
wir
kenn'
uns
schon
damals
aus
dem
Kindergarten
Man,
we've
known
each
other
since
kindergarten
Wegen
dein
Schulden
musst
ich
hunderttausend
Leute
schlagen
Because
of
your
debts
I
had
to
beat
up
a
hundred
thousand
people
Jetzt
hab
ich
tausend
Fragen,
und
keine
Antwort
drauf
Now
I
have
a
thousand
questions,
and
no
answer
to
them
Ich
war
doch
da
für
dich
doch
du
hast
dir
zu
viel
erlaubt
I
was
there
for
you,
but
you
allowed
yourself
too
much
Wenn
du
Probleme
hattest
wo
hast
du
dich
ausgeheult?
When
you
had
problems,
where
did
you
cry?
Du
warst
viel
mehr
als
nur
ein
guter
Freund!
You
were
much
more
than
just
a
good
friend!
Refrain
(2x):
Refrain
(2x):
Blutsbruder
ich
will
dich
nie
wieder
sehen
Blood
brother
I
never
want
to
see
you
again
Bitte
verschwind
aus
meinem
Leben
Please
disappear
from
my
life
Sogar
wenn
du
vor
mir
niederkniest
Even
if
you
kneel
before
me
Mit
deiner
ganzen
Heuchlerei
würd'
ich
dir
nie
wieder
verzeihen
With
all
your
hypocrisy
I
would
never
forgive
you
again
Jetzt
sitz
ich
im
Gericht
und
traue
meinen
Augen
kaum
Now
I'm
sitting
in
court
and
I
can
hardly
believe
my
eyes
Ja
es
tut
weh
es
kommt
mir
vor
wie
in
'nem
schlimmen
Traum
Yes
it
hurts
it
seems
to
me
like
in
a
bad
dream
Ich
kann's
mir
nicht
erklären,
wie
konnt'
ich
dir
vertrauen?
I
can't
explain
it
to
myself,
how
could
I
trust
you?
Hast
mich
verraten
man
jetzt
sitz
ich
hier
du
lachst
mich
aus!
You
betrayed
me
man,
now
I'm
sitting
here
you're
laughing
at
me!
Hast
mich
zutiefst
verletzt,
wo
bleibt
deine
Ehre
bloß?
You
hurt
me
deeply,
where
is
your
honor?
Guck
mein
eigner
Vater
liebte
dich
wie
seinen
eignen
Sohn!
Look
my
own
father
loved
you
like
his
own
son!
Ich
hätt'
für
dich
die
Hand
ins
Feuer
gelegt
I
would
have
put
my
hand
in
the
fire
for
you
Man
ich
kann
das
einfach
nicht
verstehen
Man,
I
just
can't
understand
Du
Verräter
sagst
jetzt
gegen
deinen
Bruder
aus?
You
traitor
are
you
testifying
against
your
brother
now?
Du
warst
im
Knast
ich
hab
für
deine
Mutter
eingekauft!
You
were
in
jail
I
shopped
for
your
mother!
Nur
für
dich
hab
ich
den
besten
Anwalt
finanziert
Just
for
you
I
financed
the
best
lawyer
Ich
bin
so
krass
enttäuscht,
man
was
soll
die
Scheisse
hier?
I'm
so
damn
disappointed,
man
what's
this
shit?
Ich
hab
das
nicht
verdient,
ich
war
doch
gut
zu
dir
I
didn't
deserve
this,
I
was
good
to
you
Jetzt
bin
ich
eingefercht
in
einem
Raum
wegen
dir
Now
I'm
locked
up
in
a
room
because
of
you
Dass
der
Teufel
verführerische
Gesichter
hat
That
the
devil
has
seductive
faces
Sieht
man
an
dir
man
ich
habe
dein
Gesicht
so
satt
You
can
see
it
in
you
man
I'm
so
sick
of
your
face
Refrain
(2x):
Refrain
(2x):
Blutsbruder
ich
will
dich
nie
wieder
sehen
Blood
brother
I
never
want
to
see
you
again
Bitte
verschwind
aus
meinem
Leben
Please
disappear
from
my
life
Sogar
wenn
du
vor
mir
niederkniest
Even
if
you
kneel
before
me
Mit
deiner
ganzen
Heuchlerei
würd'
ich
dir
nie
wieder
verzeihen
With
all
your
hypocrisy
I
would
never
forgive
you
again
Verleugne
nicht
dass
du
'ne
trügerische
Ratte
bist
Don't
deny
that
you're
a
deceptive
rat
Ich
hör
von
Leuten
dass
du
aufgestylt
auf
Parties
bist
I
hear
from
people
that
you're
styled
up
at
parties
Verspürst
du
keine
Reue?
Man
hast
du
kein
Stil?
Don't
you
feel
any
remorse?
Man,
don't
you
have
any
style?
Ich
verspüre,
ein
übergrosses
Hassgefühl
I
feel
an
overwhelming
feeling
of
hatred
Hast
mir
geschworen
dass
du
den
Ehrencodex
beibehälst
You
swore
to
me
that
you
would
keep
the
code
of
honor
Du
gibst
mich
auf,
ich
versteh
du
willst
ans
grosse
Geld
You're
giving
me
up,
I
understand
you
want
the
big
money
Wenn
du
Probleme
hattest
wo
hast
du
dich
ausgeheult?
When
you
had
problems,
where
did
you
cry?
Du
warst
viel
mehr
als
nur
ein
guter
Freund!
You
were
much
more
than
just
a
good
friend!
Refrain
(2x):
Refrain
(2x):
Blutsbruder
ich
will
dich
nie
wieder
sehen
Blood
brother
I
never
want
to
see
you
again
Bitte
verschwind
aus
meinem
Leben
Please
disappear
from
my
life
Sogar
wenn
du
vor
mir
niederkniest
Even
if
you
kneel
before
me
Mit
deiner
ganzen
Heuchlerei
würd'
ich
dir
nie
wieder
verzeihen
With
all
your
hypocrisy
I
would
never
forgive
you
again
BLUTSBRUDER!
BLOOD
BROTHER!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wasiem Taha, Florian Olszewski, Sebastian Winkler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.