Massiv - Hand in Hand - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Massiv - Hand in Hand




Hand in Hand
Hand in Hand
Man auch in dir steckt 'n selbstbewusster junger Mann
Even in you there's a confident young man,
Kannst du dir vorstellen was du ganz alleine ändern kannst?!
Can you imagine what you can change all by yourself?!
Es liegt an dir jetzt liegt es ganz allein in deiner Hand
It's up to you now, it's all in your hand
Hey glaub an Gott und glaub an dich und greif nach meiner Hand
Hey, believe in God and believe in yourself and take my hand
Ich zieh dich hoch und geb dir Kraft und bau dich wieder auf
I'll pull you up and give you strength and build you up again
Verfolge stets dein Ziel halt dich fest an deinem schönen Traum
Always follow your goal, hold on to your beautiful dream
Jeder Tag wird dir geschenkt, Junge nimm das Leben ernst
Every day is a gift, boy, take life seriously
Komm wir gehn den harten Weg auch du besitzt 'n Kämpferherz
Come on, let's go the hard way, you have a fighter's heart too
Ach ich hab Dreck gefressen man ich hab die Scheisse gesehen
Oh, I ate dirt, man, I've seen the shit
Ich bin durch Scheisse gegangen ich hab die Scheisse erlebt
I went through shit, I've experienced the shit
Du kannst es schaffen schau nach vorn' lass deinen Frust raus
You can do it, look ahead, let your frustration out
Komm drück die Brust raus, Luft rein - Luft raus
Come on, push your chest out, air in, air out
Schau, lauf, überquer das Hindernis
Look, run, cross the hurdle
Dich wärmt die Sonne du musst raus aus dieser Finsternis
The sun warms you, you have to get out of this darkness
Nutz deine Chance in dir steckt 'ne Menge Willenskraft
Take your chance, you have a lot of willpower
Bevor du deinen Zug verpasst
Before you miss your train
Refrain (2x):
Chorus (2x):
Wenn du kämpfst Junge kannst du nur verlieren
If you fight, boy, you can only lose
Wenn du nicht kämpfst hast du schon verloren
If you don't fight, you've already lost
Wir gehen immernoch gemeinsam diesen harten Weg
We still walk this hard road together
Hand in Hand räumen wir die Steine aus'm Weg
Hand in hand, we clear the stones out of the way
(Part 2):
(Part 2):
Die Tür steht offen, doch durchgehn musst du selbst
The door is open, but you have to go through it yourself
Du musst dir selbst etwas beweisen ich pass auf dass du nicht fällst
You have to prove something to yourself, I'll make sure you don't fall
Ich könnte wetten dir gefällt's du musst schwitzen für dein Geld
I bet you'll like it, you have to sweat for your money
Du verhälst dich wie 'n Mann und läufst zufrieden durch die Welt
You act like a man and walk through the world satisfied
Ich zeig dir wie man sich verhält wie man gut und schlechtes trennt
I'll show you how to behave, how to separate good and bad
Hey du hast dich krass gebessert weil du Fehler schnell erkennst
Hey, you've improved a lot because you quickly recognize mistakes
Es gibt es kein der dich Feigling nennt, denn nur ein Feigling rennt
There is no one who calls you a coward, because only a coward runs
Man du hast dich damals ausgegrenzt
Man, you alienated yourself back then
Geh auf die Menschen zu bitte handel nur im Recht
Go to the people, please, only act justly
Bleib immer fair jeder Mensch hat jetzt vor dir Respekt
Always be fair, everyone has respect for you now
Du bist der Champ, du bist was besonderes
You are the champ, you are something special
Du fragst dich ehrlich was an dir als Mensch besonders ist?
You honestly ask yourself what is special about you as a person?
Dein Humor, deine Art, du bist so hilfsbereit
Your humor, your way, you're so helpful
Ich zähl auf dich du bist da wenn einer Hilfe schreit
I count on you, you're there when someone cries for help
Du hast dir ein Ziel gesetzt, und dein Ziel erreicht
You set yourself a goal, and you achieved your goal
Pass auf dich auf denn das Leben ist mehr Schein als Sein
Take care of yourself because life is more appearance than reality
Refrain (2x):
Chorus (2x):
Wenn du kämpfst Junge kannst du nur verlieren
If you fight, boy, you can only lose
Wenn du nicht kämpfst hast du schon verloren
If you don't fight, you've already lost
Wir gehen immernoch gemeinsam diesen harten Weg
We still walk this hard road together
Hand in Hand räumen wir die Steine aus'm Weg
Hand in hand, we clear the stones out of the way
(Part 3):
(Part 3):
Jeder kann was werden jeder Mensch hat seine Schwächen
Everyone can become something, everyone has their weaknesses
Jeder kann was lernen jeder hat auch Dreck am stecken
Everyone can learn something, everyone has some dirt on them
Jeder kann sich ändern ja du musst vergeben können
Everyone can change, yes, you have to be able to forgive
Vertrau dir selbst selbst wenn sich manchmal die Wege trennen
Trust yourself, even if sometimes the paths separate
Ja ich weiss manchmal ist die Scheisse kompliziert
Yes, I know sometimes the shit is complicated
Ja du verlierst wenn du nicht wagst und riskierst
Yes, you lose if you don't dare and take risks
Manchmal scheitert man an seiner eignen Gier
Sometimes you fail because of your own greed
Und manchmal wirst du dich im Labyrinth verirren
And sometimes you'll get lost in the labyrinth
Refrain (4x):
Chorus (4x):
Wenn du kämpfst Junge kannst du nur verlieren
If you fight, boy, you can only lose
Wenn du nicht kämpfst hast du schon verloren
If you don't fight, you've already lost
Wir gehen immernoch gemeinsam diesen harten Weg
We still walk this hard road together
Hand in Hand räumen wir die Steine aus'm Weg
Hand in hand, we clear the stones out of the way





Авторы: Taha Wasiem, Jonny Cash Producerteam


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.