Текст и перевод песни Massiv - Ibrahim und Bilal
Ibrahim und Bilal
Ibrahim and Bilal
Schaut
ich
lief
dort
hinaus
mein
Blick
reicht
Gesenkt
Look,
I
ran
out
there,
my
gaze
lowered,
Ich
erstarbte
vom
Sarg
meiner
beiden
Cousengs.
I
froze
at
the
sight
of
my
two
cousins'
coffin.
Man
ich
konnts
nicht
verstehen,
ich
war
zu
sehr
verletzt
Man,
I
couldn't
understand
it,
I
was
too
hurt,
Echt
der
Anblick
tat
weh
ich
war
einfach
entsetzt
Really,
the
sight
hurt,
I
was
just
horrified.
Sie
waren
Jung
und
so
stark
den
noch
unschuldig
Arm,
They
were
young
and
so
strong,
with
innocent
arms,
Und
jetzt
trag
ich
ihren
Sarg
in
meinen
Armen,
And
now
I
carry
their
coffin
in
my
arms.
Weckt
mich
auf
ist
das
wahr
man
verliert
was
man
liebt,
Wake
me
up,
is
this
true?
You
lose
what
you
love,
Man
ich
kann's
mir
nicht
erklären
was
um
uns
herum
geschieht.
Man,
I
can't
explain
what's
happening
around
us.
Trag
euch
mit
Stolz
auf
all
die
Hügel'n
hoch,
Carry
yourselves
with
pride
up
all
the
hills,
Doch
ich
fühle
bloß,
wie
der
Schmerz
wie
ein
Orkan
durch
unser
Körper
tobt.
But
I
just
feel
the
pain
raging
through
our
bodies
like
a
hurricane.
Estern
noch
umarmten
wir
uns
vor'm
Cafe,
Just
yesterday
we
hugged
in
front
of
the
cafe,
Man
ich
konnt
es
nicht
erahnen
das
die
beiden
von
uns
Abschied
nehmen.
Man,
I
couldn't
have
guessed
that
these
two
would
say
goodbye
to
us.
Greif
zur
Schaufel
und
erfüll
jetzt
meine
Pflicht,
guck
unser
Leben
ist
verstaubt
und
versperrt
meine
Sicht.
Grab
the
shovel
and
fulfill
my
duty
now,
look
our
life
is
dusty
and
blocks
my
view.
Ihr
seid
um
uns
herum
und
überall,
You
are
around
us
and
everywhere,
Bis
in
die
Ewigkeit
Ibrahim
und
Bilal.
Until
eternity,
Ibrahim
and
Bilal.
Wie
gerne
würde
ich
euch
noch
einmal
sehen,
How
I
wish
I
could
see
you
again,
Wie
gerne
würde
ich
euch
umarmen
und
noch
Abschied
nehmen,
How
I
wish
I
could
hug
you
and
say
goodbye,
Guck
uns
machen
all
die
Schmerzen
und
die
Tränen
blind,
Look,
all
the
pain
and
tears
blind
us,
Wir
tragen
bis
in
alle
Ewigkeit
in
unser'n
herzen
euer
Bild.
We
carry
your
image
in
our
hearts
for
all
eternity.
Wie
gerne
würde
ich
euch
noch
einmal
sehen,
How
I
wish
I
could
see
you
again,
Wie
gerne
würde
ich
euch
umarmen
und
noch
Abschied
nehmen,
How
I
wish
I
could
hug
you
and
say
goodbye,
Man
dieses
Leben
ist
echt
hart
ich
kann
es
nicht
verstehen,
Man,
this
life
is
really
hard,
I
can't
understand
it,
Doch
was
uns
bleibt
ist
die
Erinnerung
in
100tausend
Abschied's
tränen.
But
what
we
have
left
are
memories
in
a
hundred
thousand
farewell
tears.
Und
am
Tag
danach
hat
vor
lauter
Sehnsucht
mein
Herz
gebrand,
And
the
day
after,
my
heart
burned
with
longing,
Ich
stand
am
grab
und
zündete
ne
Kerze
an
I
stood
at
the
grave
and
lit
a
candle,
Grip
mit
einem
Regentropfen
euer'm
Bild
entlang,
leget
ne
Blume
hin
I
traced
your
picture
with
a
raindrop,
laid
down
a
flower
Und
dann
fing
ich
zu
beten
an.
And
then
I
started
to
pray.
Wir
sahen
uns
kaum
doch
wir
haben
uns
Blind
vertraut,
We
hardly
saw
each
other,
but
we
trusted
each
other
blindly,
Wir
sind
mehr
ales
ne
Familie
man
die
Zeit
wurd
uns
geraubt.
We
are
more
than
just
a
family,
man,
time
was
stolen
from
us.
Wie
ham
sie
sich
bloß
gefühlt
in
dem
Moment
bei
der
Verfolgungsjagd,
How
did
you
feel
at
that
moment
during
the
chase,
Man
hat
euch
gehetzt
und
dann
seid
ihr
in
den
Tot
gerast.
Man,
they
hunted
you
down
and
then
you
raced
to
your
death.
Ihr
wart
noch
jung
und
wurdet
einfach
von
uns
weggerissen,
You
were
still
young
and
simply
torn
away
from
us,
Guck
wir
vermissen
euch
so
sehr
ihr
habt
mein
Herz
zerissen.
Look,
we
miss
you
so
much,
you
broke
my
heart.
Ja
mit
euch
beiden
hab
ich
ehrlich
wenig
zeit
verbracht,
Yes,
I
honestly
spent
little
time
with
you
two,
Man
ihr
wart
echt
gut
aussehend
ständig
habt
ihr
nur
gelacht.
Man,
you
were
really
good
looking,
you
were
always
laughing.
Ich
bin
schon
mehrmals
schweisgebadet
aufgewacht
I
woke
up
sweating
several
times
Und
ging
zum
Spiegel
hin
und
fragte
mich
was
ihr
beide
oben
macht?!
And
went
to
the
mirror
and
asked
myself
what
you
two
are
doing
up
there?!
Ihr
seid
um
uns
herum
und
überall,
You
are
around
us
and
everywhere,
Bis
in
die
Ewigkeit
Ibrahim
und
Bilal.
Until
eternity,
Ibrahim
and
Bilal.
Wie
gerne
würde
ich
euch
noch
einmal
sehen,
How
I
wish
I
could
see
you
again,
Wie
gerne
würde
ich
euch
umarmen
und
noch
Abschied
nehmen,
How
I
wish
I
could
hug
you
and
say
goodbye,
Guck
uns
machen
all
die
Schmerzen
und
die
Tränen
blind,
Look,
all
the
pain
and
tears
blind
us,
Wir
tragen
bis
in
alle
Ewigkeit
in
unser'n
herzen
euer
Bild.
We
carry
your
image
in
our
hearts
for
all
eternity.
Wie
gerne
würde
ich
euch
noch
einmal
sehen,
How
I
wish
I
could
see
you
again,
Wie
gerne
würde
ich
euch
umarmen
und
noch
Abschied
nehmen,
How
I
wish
I
could
hug
you
and
say
goodbye,
Man
dieses
Leben
ist
echt
hart
ich
kann
es
nicht
verstehen,
Man,
this
life
is
really
hard,
I
can't
understand
it,
Doch
was
uns
bleibt
ist
die
Erinnerung
in
100tausend
Abschied's
tränen.
But
what
we
have
left
are
memories
in
a
hundred
thousand
farewell
tears.
Es
ist
schon
knapp'n
Jahr
vergangen,
nein
die
Zeit
hält
keine
Wunden,
It's
been
almost
a
year,
no,
time
heals
no
wounds,
Wir
fühlen
uns
immer
noch
gefangen
und
die
Trauer
hält
noch
an
.
We
still
feel
trapped
and
the
grief
continues.
Nein
wir
können
euch
nicht
vergessen,
selbst
der
Himmel
fängt
zu
Weinen
an
.
No,
we
can't
forget
you,
even
the
sky
starts
to
cry.
Der
eine
Sonnenstrahl
erblendet
mich
ich
blick
hinauf
in
Richtung
Sonne
A
ray
of
sunshine
blinds
me,
I
look
up
towards
the
sun
Und
hoff
das
das
ein
Zeichen
ist
And
hope
that
this
is
a
sign
Ihr
seid
um
uns
herum
und
überall,
You
are
around
us
and
everywhere,
Bis
in
die
Ewigkeit
Ibrahim
und
Bilal.
Until
eternity,
Ibrahim
and
Bilal.
Wie
gerne
würde
ich
euch
noch
einmal
sehen,
How
I
wish
I
could
see
you
again,
Wie
gerne
würde
ich
euch
umarmen
und
noch
Abschied
nehmen,
How
I
wish
I
could
hug
you
and
say
goodbye,
Guck
uns
machen
all
die
Schmerzen
und
die
Tränen
blind,
Look,
all
the
pain
and
tears
blind
us,
Wir
tragen
bis
in
alle
Ewigkeit
in
unser'n
herzen
euer
Bild.
We
carry
your
image
in
our
hearts
for
all
eternity.
Wie
gerne
würde
ich
euch
noch
einmal
sehen,
How
I
wish
I
could
see
you
again,
Wie
gerne
würde
ich
euch
umarmen
und
noch
Abschied
nehmen,
How
I
wish
I
could
hug
you
and
say
goodbye,
Man
dieses
Leben
ist
echt
hart
ich
kann
es
nicht
verstehen,
Man,
this
life
is
really
hard,
I
can't
understand
it,
Doch
was
uns
bleibt
ist
die
Erinnerung
in
100tausend
Abschied's
tränen.
Doch
was
uns
bleibt
ist
die
Erinnerung
in
100tausend
Abschied's
tränen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abaz, Massiv
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.