Текст и перевод песни Massiv - Kriegszeit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
ist
Kriegszeit,
It's
wartime,
Es
ist
Session
Nummer
eins,
ich
töte
preiswert,
komm
doch
her
ich
It's
session
number
one,
I
kill
cheap,
come
here
I'll
Nehm
dein
Life!
Take
your
life!
Es
ist
Schicksal,
mein
Blut
klebt
am
Mic,
It's
fate,
my
blood
is
on
the
mic,
Ich
bin
gekommen
um
zu
holen
was
noch
übrig
I
came
to
get
what's
left
Es
ist
Kriegszeit,
It's
wartime,
Es
ist
Session
Nummer
eins,
ich
töte
preiswert,
komm
doch
her
ich
It's
session
number
one,
I
kill
cheap,
come
here
I'll
Nehm
dein
Life!
Take
your
life!
Es
ist
Schicksal,
mein
Blut
klebt
am
Mic,
It's
fate,
my
blood
is
on
the
mic,
Ich
bin
gekommen
um
zu
holen
was
noch
übrig
I
came
to
get
what's
left
Spürst
du
meinen
Atem
wenn
ich
dich
Can
you
feel
my
breath
when
I
Jetzt
kidnapp?
Ich
rappe
intensiv
und
werfe
Kidnap
you
now?
I
rap
intensely
and
throw
Deinen
Shit
weg!
Your
shit
away!
Ich
mach
Top-Hits,
nichts
für
die
Top
10,
I
make
top
hits,
nothing
for
the
Top
10,
Ich
bin
der
Junge
der
die
Hits
seinem
Block
I'm
the
boy
who
gives
the
hits
to
his
block
Berlin
ist
mein
Ghetto,
Berlin
is
my
ghetto,
Horrokore
mein
Label,
jeder
wollte
mich
haben,
aber
jeder
nur
Horrokore
is
my
label,
everyone
wanted
me
but
everyone
Vergeblich!
jetzt
bin
ich
hier
Bitch,
In
vain!
Now
I'm
here
bitch,
Bald
bei
deinem
Händler,
Bitch
geh
es
kaufen
Soon
at
your
dealer,
bitch,
go
buy
it
Mein
Solosampler!
My
solo
sampler!
Ihr
bekommt
ein
Ständer,
ihr
seid
verschwult,
außer
von
meinen
You'll
get
a
boner,
you're
all
gay,
except
for
my
Leuten
ist
hier
keiner
cool!
People,
nobody
here
is
cool!
Ich
werd
geschickt,
I'm
being
sent,
Denn
man
wird
gefickt,
1 Mille
Kopfgeld
für
jeden
der
mich
Because
someone
will
get
fucked,
1 million
bounty
for
anyone
who
gets
me
Du
illegaler
Hurensohn,
You
illegal
son
of
a
bitch,
Wer
hat
dich
gezeugt,
ihr
bleibt
unten
und
spielt
immer
noch
Who
spawned
you,
you
stay
down
there
and
still
play
Ihr
stellt
blöde
Fragen,
You're
asking
stupid
questions,
Ihr
macht
auf
wichtig,
ich
fick
den
Rap
und
ihr
werdet
You're
acting
important,
I
fuck
rap
and
you
will
become
Es
ist
Kriegszeit,
It's
wartime,
Es
ist
Session
Nummer
eins,
ich
töte
preiswert,
komm
doch
her
ich
It's
session
number
one,
I
kill
cheap,
come
here
I'll
Nehm
dein
Life!
Take
your
life!
Es
ist
Schicksal,
mein
Blut
klebt
am
Mic,
It's
fate,
my
blood
is
on
the
mic,
Ich
bin
gekommen
um
zu
holen
was
noch
übrig
I
came
to
get
what's
left
Es
ist
Kriegszeit,
It's
wartime,
Es
ist
Session
Nummer
eins,
ich
töte
preiswert,
komm
doch
her
ich
It's
session
number
one,
I
kill
cheap,
come
here
I'll
Nehm
dein
Life!
Take
your
life!
Es
ist
Schicksal,
mein
Blut
klebt
am
Mic,
It's
fate,
my
blood
is
on
the
mic,
Ich
bin
gekommen
um
zu
holen
was
noch
übrig
I
came
to
get
what's
left
Ich
bin
gesignt,
I'm
signed,
Hör
die
Bitch
wie
sie
weint,
Horrorkore
ist
Business,
für
immer
Listen
to
the
bitch
cry,
Horrorkore
is
business,
forever
Ich
brauch
kein
Feature,
I
don't
need
a
feature,
Ich
brauch
kein
Backup,
du
machst
auf
Mainstream
du
blöder
I
don't
need
backup,
you're
pretending
to
be
mainstream
you
stupid
Ich
scheiss
auf
die
Bühne,
I
shit
on
the
stage,
Ich
scheiss
auf
das
Splash,
jeden
Tag
Juice
und
100x
Cash!
I
shit
on
the
Splash,
juice
every
day
and
100x
Cash!
Ihr
habt
geschlafen
wie
eine
Tablette,
You
slept
like
a
pill,
Ich
bin
jetzt
back,
schau
mal
zu
wie
ich
I'm
back
now,
watch
me
Die
Leine
ist
gerissen,
The
line
is
broken,
Ihr
wolltet
Dissen,
cash-money-problem,
euch
geht's
You
wanted
to
diss,
cash-money-problem,
you
Mir
platzt
der
Kragen,
My
collar
bursts,
Es
dreht
sich
mein
Magen,
ich
kann
den
Deutschrap
gar
nicht
My
stomach
turns,
I
can't
stand
German
rap
anymore
Ich
lass
jetzt
Dampf
ab,
werde
fast
Krampfhaft!
I'm
letting
off
steam
now,
I'm
almost
convulsive!
Ich
drehe
Pornos
bei
jedem
Landtag,
I
shoot
porn
at
every
state
parliament,
Es
gibt
keinen
Test,
keinen
Plan
A-B,
es
ist
mein
There's
no
test,
no
plan
A-B,
it's
mine
Projekt,
besser
wenn
du
das
verstehst!
Project,
it's
better
if
you
understand!
Es
ist
Kriegszeit,
It's
wartime,
Es
ist
Session
Nummer
eins,
ich
töte
preiswert,
komm
doch
her
ich
It's
session
number
one,
I
kill
cheap,
come
here
I'll
Nehm
dein
Life!
Take
your
life!
Es
ist
Schicksal,
mein
Blut
klebt
am
Mic,
It's
fate,
my
blood
is
on
the
mic,
Ich
bin
gekommen
um
zu
holen
was
noch
übrig
I
came
to
get
what's
left
Es
ist
Kriegszeit,
It's
wartime,
Es
ist
Session
Nummer
eins,
ich
töte
preiswert,
komm
doch
her
ich
It's
session
number
one,
I
kill
cheap,
come
here
I'll
Nehm
dein
Life!
Take
your
life!
Es
ist
Schicksal,
mein
Blut
klebt
am
Mic,
It's
fate,
my
blood
is
on
the
mic,
Ich
bin
gekommen
um
zu
holen
was
noch
übrig
I
came
to
get
what's
left
Wer
macht
Selbstmord
bei
meinem
Anblick,
Who
commits
suicide
at
my
sight,
Ich
werd
gehasst,
weil
ich
euch
in
den
Arsch
I'm
hated
because
I'm
in
your
ass
Ich
scheiss
aufs
Fernsehen,
I
don't
give
a
shit
about
television
Rundfunk
und
Telegramm,
ich
bleib
hart
und
scheiss
auf
Radio
and
telegram,
I
stay
hard
and
don't
give
a
shit
about
Deinen
Teenie
Schwarm,
Your
teen
swarm,
Das
ist
kein
Comeback,
ich
war
schon
immer
da,
wurde
nie
This
is
not
a
comeback,
I've
always
been
there,
never
been
Gesignt,
weil
jeder
auf
mich
neidisch
Signed
because
everyone
was
jealous
of
me
War,
so
lange
ich
lebe
schick
ich
Rapper
auf
War,
as
long
as
I
live
I
send
rappers
to
Den
Strich!
Das
ist
mein
Business,
The
bar!
This
is
my
business,
Tu
Hände
weg
du
Strich!
Jetzt
wird
eng
gefickt
Hands
off,
you
hustle!
Now
it's
tightly
fucked
Ganz
attraktiv,
Quite
attractive,
Volle
Munition
weil
es
keinen
Spaß
gibt,
dein
Rap
wird
gefickt
Full
ammo
because
there's
no
fun,
your
rap
gets
fucked
Auseinander
gedrückt,
Squeezed
apart,
Fahre
mit
dem
Fahrstuhl
ganz
hoch
in
das
Build!
Jetzt
wird
Take
the
elevator
up
to
the
Build!
Now
we
Abgerechnet,
leider
habt
ihr
was
verpasst,
Calculated,
unfortunately
you
missed
something,
Ich
komm
allein,
denn
mein
bester
Freund
I
come
alone,
because
my
best
friend
Sitzt
im
Knast!
Ich
war
auch
im
Knast,
Is
in
jail!
I
was
in
jail
too
Nie
wieder
Einzelhaft!
Ich
war
auch
im
Knast
Never
solitary
confinement
again!
I
was
in
jail
too
Nie
wieder
Einzelhaft!
Never
solitary
confinement
again!
Es
ist
Kriegszeit,
It's
wartime,
Es
ist
Session
Nummer
eins,
ich
töte
preiswert,
komm
doch
her
ich
It's
session
number
one,
I
kill
cheap,
come
here
I'll
Nehm
dein
Life!
Take
your
life!
Es
ist
Schicksal,
mein
Blut
klebt
am
Mic,
It's
fate,
my
blood
is
on
the
mic,
Ich
bin
gekommen
um
zu
holen
was
noch
übrig
I
came
to
get
what's
left
Es
ist
Kriegszeit,
It's
wartime,
Es
ist
Session
Nummer
eins,
ich
töte
preiswert,
komm
doch
her
ich
It's
session
number
one,
I
kill
cheap,
come
here
I'll
Nehm
dein
Life!
Take
your
life!
Es
ist
Schicksal,
mein
Blut
klebt
am
Mic,
It's
fate,
my
blood
is
on
the
mic,
Ich
bin
gekommen
um
zu
holen
was
noch
übrig
I
came
to
get
what's
left
Es
ist
Kriegszeit,
It's
wartime,
Es
ist
Session
Nummer
eins,
ich
töte
preiswert,
komm
doch
her
ich
It's
session
number
one,
I
kill
cheap,
come
here
I'll
Nehm
dein
Life!
Take
your
life!
Es
ist
Schicksal,
mein
Blut
klebt
am
Mic,
It's
fate,
my
blood
is
on
the
mic,
Ich
bin
gekommen
um
zu
holen
was
noch
übrig
I
came
to
get
what's
left
Es
ist
Kriegszeit,
It's
wartime,
Es
ist
Session
Nummer
eins,
ich
töte
preiswert,
komm
doch
her
ich
It's
session
number
one,
I
kill
cheap,
come
here
I'll
Nehm
dein
Life!
Take
your
life!
Es
ist
Schicksal,
mein
Blut
klebt
am
Mic,
It's
fate,
my
blood
is
on
the
mic,
Ich
bin
gekommen
um
zu
holen
was
noch
übrig
I
came
to
get
what's
left
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wasiem Taha, Abaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.