Текст и перевод песни Massiv - Kriminell
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mach
nicht
auf
Pablo
Escobar
und
nicht
auf
Al
Capone
Don't
act
like
Pablo
Escobar
or
Al
Capone,
babe
Jeder
schiebt
hier
Filme
und
ist
permanent
auf
Dope
Everyone's
playing
gangster
here,
constantly
high
on
dope
Lass
mal
lieber
You
better
stop
Eh-eh,
lass
mal
lieber
Yeah,
yeah,
you
better
stop
Lass
mal
deine
Filme,
Amigo
(lass
mal
deine
Filme,
Amigo)
Stop
your
games,
amigo
(stop
your
games,
amigo)
Du
liegst
nicht
mit
Koffern
voller
Geld
an
den
Stränden
Puerto
Ricos
You're
not
lying
on
the
beaches
of
Puerto
Rico
with
suitcases
full
of
cash
Redest
andauernd
nur
von
Kilos
Always
talking
about
kilos
Fährst
angeblich
einen
Bentley,
aber
seh'
dich
nur
im
Vito
You
claim
to
be
driving
a
Bentley
but
I
only
see
you
in
a
Vito
Eh-eh,
trägst
keine
Klunker
wie
die
Migos
Yeah,
yeah,
you
don't
wear
bling
like
the
Migos
Wenn
dich
einer
testet,
rennst
du
weg
wie
Luís
Figo
When
someone
tests
you,
you
run
away
like
Luís
Figo
Du
hörst
angeblich
louser
fendros
You
say
you're
listening
to
louser
fendros
Du
machst
auf
Mafia,
aber
traust
dich
nicht
in
Bandos
Acting
like
the
mafia
but
you're
scared
to
go
to
Bandos
Du
machst
auf
Ghetto
wie
bei
Django
(Django)
You
act
ghetto
like
in
Django
(Django)
Du
hängst
am
Novo
und
ich
häng'
beim
Tengo
You're
hanging
out
at
Novo
and
I'm
chilling
at
Tengo
Mach
nicht
auf
Pablo
Escobar
und
nicht
auf
Al
Capone
Don't
act
like
Pablo
Escobar
or
Al
Capone,
babe
Jeder
schiebt
hier
Filme
und
ist
permanent
auf
Dope
Everyone's
playing
gangster
here,
constantly
high
on
dope
Lass
mal
lieber
You
better
stop
Eh-eh,
lass
mal
lieber
Yeah,
yeah,
you
better
stop
Eh-eh,
lass
mal
deine
Filme,
was
für
Don
Corleone?
Yeah,
yeah,
stop
your
games,
what
Don
Corleone?
Hier
in
Berlin
hört
man
von
dir
keinen
Ton
(keinen
Ton)
Nobody
hears
a
peep
from
you
here
in
Berlin
(not
a
peep)
Keine
Roli
macht
dich
kriminell
(kriminell)
A
Rolex
doesn't
make
you
a
criminal
(criminal)
Keine
22
Zoll
machen
dich
kriminell
(kriminell)
22-inch
rims
don't
make
you
a
criminal
(criminal)
Wer
stirbt
kriminell?
Who
dies
a
criminal?
Wer
lebt
kriminell?
(kriminell,
kriminell,
kriminell)
Who
lives
a
criminal?
(criminal,
criminal,
criminal)
Wir
kommen
aus
dem
Knast
und
bleiben
kriminell
We
come
out
of
prison
and
stay
criminals
Obwohl
die
Mütter
wein'n,
bleiben
Brüder
kriminell
(kriminell)
Even
though
our
mothers
cry,
brothers
stay
criminal
(criminal)
Kriminell,
kriminell
Criminal,
criminal
Kriminell,
kriminell
Criminal,
criminal
Kriminell,
kriminell
Criminal,
criminal
Kriminell,
kriminell
Criminal,
criminal
Kriminell,
kriminell
Criminal,
criminal
Angeblich
hast
du
'n
Full
House
beim
Poker
You
claim
to
have
a
full
house
in
poker
Und
chillst
am
Limit,
was
für
la
vida
loca?
And
chilling
at
the
limit,
what
la
vida
loca?
Dich
betäubt
das
Koka
(Koka)
Cocaine
numbs
you
(coca)
Mich
erfrischt
das
Soda,
ihr
verstaubt
wie
Poda
Soda
refreshes
me,
you're
gathering
dust
like
powder
Dein
Label
hat
kein
Pfand
wie
in
Polen
Coca
Cola
Your
label
has
no
deposit
like
Coca-Cola
in
Poland
Das
Business
hier
vergiftet
dich
wie
Bisse
von
'ner
Kobra
This
business
is
poisoning
you
like
a
cobra's
bite
Mach
mir
nicht
auf
revolutionär
wie
Fidel
Castro
Don't
act
revolutionary
like
Fidel
Castro
on
me
Bruder,
in
Berlin
zahlst
du
Schutz
für
eine
Gastro
Brother,
in
Berlin
you
pay
protection
for
a
restaurant
Ich
hab'
dich
durchschaut
(dich
durchschaut),
Bruder,
glaub
mir
I've
seen
through
you
(seen
through
you),
brother,
believe
me
Hier,
nimm
'n
Lilanen,
steck
ihn
ein
und
raus
hier
(steck
ihn
ein
und
raus
hier)
Here,
take
a
purple
one,
stick
it
in
and
get
out
of
here
(stick
it
in
and
get
out
of
here)
Ich
weiß,
wer
du
bist,
woher
du
kommst
I
know
who
you
are,
where
you
come
from
Was
du
machst,
was
du
willst,
was
du
gibst
What
you
do,
what
you
want,
what
you
give
Mach
nicht
auf
Pablo
Escobar
und
nicht
auf
Al
Capone
Don't
act
like
Pablo
Escobar
or
Al
Capone,
babe
Jeder
schiebt
hier
Filme
und
ist
permanent
auf
Dope
Everyone's
playing
gangster
here,
constantly
high
on
dope
Lass
mal
lieber
You
better
stop
Eh-eh,
lass
mal
lieber
Yeah,
yeah,
you
better
stop
Eh-eh,
lass
mal
deine
Filme,
was
für
Don
Corleone?
Yeah,
yeah,
stop
your
games,
what
Don
Corleone?
Hier
in
Berlin
hört
man
von
dir
keinen
Ton
(keinen
Ton)
Nobody
hears
a
peep
from
you
here
in
Berlin
(not
a
peep)
Keine
Roli
macht
dich
kriminell
(kriminell)
A
Rolex
doesn't
make
you
a
criminal
(criminal)
Keine
22
Zoll
machen
dich
kriminell
(kriminell)
22-inch
rims
don't
make
you
a
criminal
(criminal)
Wer
stirbt
kriminell?
Who
dies
a
criminal?
Wer
lebt
kriminell?
(kriminell,
kriminell,
kriminell)
Who
lives
a
criminal?
(criminal,
criminal,
criminal)
Wir
kommen
aus
dem
Knast
und
bleiben
kriminell
We
come
out
of
prison
and
stay
criminals
Obwohl
die
Mütter
wein'n,
bleiben
Brüder
kriminell
(kriminell)
Even
though
our
mothers
cry,
brothers
stay
criminal
(criminal)
Kriminell,
kriminell
Criminal,
criminal
Kriminell,
kriminell
Criminal,
criminal
Kriminell,
kriminell
Criminal,
criminal
Mach
nicht
auf
Pablo
Escobar
und
nicht
auf
Al
Capone
Don't
act
like
Pablo
Escobar
or
Al
Capone,
babe
Jeder
schiebt
hier
Filme
und
ist
permanent
auf
Dope
Everyone's
playing
gangster
here,
constantly
high
on
dope
Lass
mal
lieber
(kriminell,
kriminell,
kriminell)
You
better
stop
(criminal,
criminal,
criminal)
Lass
mal
deine
Filme,
was
für
Don
Corleone?
Stop
your
games,
what
Don
Corleone?
Hier
in
Berlin
hört
man
von
dir
keinen
Ton
(keinen
Ton)
Nobody
hears
a
peep
from
you
here
in
Berlin
(not
a
peep)
Keine
Roli
macht
dich
kriminell
(kriminell)
A
Rolex
doesn't
make
you
a
criminal
(criminal)
Keine
22
Zoll
machen
dich
kriminell
(kriminell)
22-inch
rims
don't
make
you
a
criminal
(criminal)
Wer
stirbt
kriminell?
Who
dies
a
criminal?
Wer
lebt
kriminell?
(kriminell,
kriminell,
kriminell)
Who
lives
a
criminal?
(criminal,
criminal,
criminal)
Wer
stirbt
kriminell?
Who
dies
a
criminal?
Wer
lebt
kriminell?
Who
lives
a
criminal?
Kriminell,
kriminell
Criminal,
criminal
Wer
stirbt
kriminell?
Who
dies
a
criminal?
Wer
lebt
kriminell?
Who
lives
a
criminal?
Kriminell,
kriminell
Criminal,
criminal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wasiem Taha, Johann Sebastian Kuster
Альбом
M10 II
дата релиза
07-09-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.