Текст и перевод песни Massiv - Leichenwagen
Ich
hab
ne
Alphajacke
mit
getarnten
Farben
I
got
an
Alpha
jacket
in
camo
colors,
Ich
bring
den
harten
Rap
direkt
ausm
Leichenwagen
I'm
bringing
you
that
hard
rap
straight
from
the
hearse,
Ich
war
gesignt
bei
dem
Label
mit
dem
Grabstein
I
was
signed
to
the
label
with
the
tombstone,
Meine
breite
Schulter
passte
nicht
mehr
in
das
Grab
rein
My
broad
shoulders
no
longer
fit
in
the
grave,
Die
Welt
erblickte
ich
im
Jahre
82
The
world
first
saw
me
in
'82,
Jetzt
hab
ich
mein
Label
"Al
Massiva"
ohne
Haftpflicht
Now
I
got
my
own
label
"Al
Massiva"
with
no
liability,
Laufe
Amok
mit
ner
Kettensäge
Running
amok
with
a
chainsaw,
Streife
jeden
ohne
Grund
bis
die
Bullen
mich
in
Ketten
legen
Sweeping
everybody
for
no
reason
until
the
cops
put
me
in
chains,
Ich
scheiß
auf
dein
Sampler,
das
ist
mein
Solowerk
I
don't
give
a
damn
about
your
sampler,
this
is
my
solo
work,
Jeder
Kritiker
nimmt
ab
Heut
mein
Solo
ernst
Every
critic
is
taking
my
solo
seriously
from
now
on,
Ich
plakatiere
eure
Fressen
an
der
Bullenwache
I'm
plastering
your
faces
all
over
the
police
station,
Ihr
seid
die
Verräter,
die
Geschäfte
mit
den
Bullen
machen
You're
the
traitors,
making
deals
with
the
cops,
Ich
schmier
Berliner
Bullen
mit
ner
fetten
Gage
I'm
greasing
the
palms
of
Berlin
cops
with
a
fat
wad
of
cash,
Dich
erwartet
eine
~chig
chig~
Kugel
in
der
Tiefgarage
A
*chig
chig*
bullet
in
the
underground
parking
garage
awaits
you,
Diese
Atmosphäre
kannst
du
nicht
bezahlen
You
can't
afford
this
atmosphere,
Nicht
jetzt,
nicht
jetzt
und
auch
nicht
in
100
Jahren
Not
now,
not
ever,
not
even
in
100
years.
Das
ist
wie
Bürgerkrieg,
jeder
gegen
jeden
kommt
This
is
like
civil
war,
everyone's
coming
at
each
other,
Finde
jeden,
der
mich
sucht,
ich
bin
wie
ein
Vietcong
Find
everyone
who's
looking
for
me,
I'm
like
a
Viet
Cong,
Meine
Stimme
hat
die
U.S.A.
erreicht
My
voice
has
reached
the
U.S.A.,
Und
hat
n
Erdbebenpegel
von
9,
3
And
has
an
earthquake
magnitude
of
9.3.
Ich
verschiebe
ganze
Takte
wie
ein
Architekt
I'm
shifting
whole
bars
like
an
architect,
Schreibe
indirekt
mit
nem
Straßendialekt
Writing
indirectly,
with
a
street
dialect,
Jetzt
kommt
n
Gazarapper
ohne
fettes
Management
Now
comes
a
Gaza
rapper
without
a
fat
management,
Man
ich
prophezeite,
dass
ich
ohne
Majors
alles
bang
Man,
I
prophesied
that
I'd
make
everything
bang
without
the
majors,
Hütet
eure
Zungen,
eure
Zungen
schneid
ich
ab
Watch
your
tongues,
I'm
gonna
cut
them
off,
Ghettoanarchie,
ich
schick
euch
Leute
aus
der
Nachbarschaft
Ghetto
anarchy,
I'm
sending
you
guys
from
the
neighborhood,
Meine
Scheine
stapeln
sich
von
ganz
allein
My
bills
are
piling
up
all
by
themselves,
Stapelweise
spend
ich
Lilascheine
an
das
Kinderheim
I'm
donating
stacks
of
purple
bills
to
the
orphanage,
Selbst
in
Rücklage
bang
ich
auf
dein
Militär
Even
in
reserve,
I'm
banging
on
your
military,
Ich
kämpf
für
die
Straße
mit
nem
abgesägten
Jagdgewehr
I'm
fighting
for
the
streets
with
a
sawed-off
shotgun,
Ich
erweiter
Nordkorea
ihren
Horizont
I'm
expanding
North
Korea's
horizons,
Schocke
jeden
der
mich
schockt
mit
100.000
Volt
Shocking
everyone
who
shocks
me
with
100,000
volts,
Man
ich
sorg
dafür,
dass
Samy
vor
den
Zug
springt
Man,
I'm
making
sure
Samy
jumps
in
front
of
the
train,
Ich
bin
dieser
Junge,
der
das
Ghetto
in
die
Juice
bringt
I'm
that
kid
who
brings
the
ghetto
to
the
Juice,
Aus
deinem
Ghetto
wachsen
Schwänze
raus
Tails
are
growing
out
of
your
ghetto,
Ihr
seid
ehrenlos
und
kriecht
mit
Ärschen
auf
die
Schwänze
drauf
You're
dishonorable,
crawling
up
those
tails
with
your
asses.
Das
ist
wie
Bürgerkrieg,
jeder
gegen
jeden
kommt
This
is
like
civil
war,
everyone's
coming
at
each
other,
Finde
jeden,
der
mich
sucht,
ich
bin
wie
ein
Vietcong
Find
everyone
who's
looking
for
me,
I'm
like
a
Viet
Cong,
Meine
Stimme
hat
die
U.S.A.
erreicht
My
voice
has
reached
the
U.S.A.,
Und
hat
n
Erdbebenpegel
von
9,
3
And
has
an
earthquake
magnitude
of
9.3.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Navid Chizari, Hamid Chizari, Massiv
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.