Massiv - Palastine - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Massiv - Palastine




Man schickt Leute an der Grenze fort
Вы отправляете людей на границу
Du träumst von Quds in deinen Träumen doch kommst nie an diesen Pilgerort
Ты мечтаешь о кудсе в своих снах но никогда не приходи в это место паломничества
Wo wird berichtet was mit uns geschieht
Где сообщается, что с нами происходит
Wir werden lebenslang gefoltert hier herrscht einfach pure Anarchie
Нас пытают всю жизнь здесь просто царит чистая анархия
Ihr entwurzelt den Olivenbaum
Вы выкорчевываете оливковое дерево
Wir sind die Menschen die im Schatten sitzen und ihr Oliven kau'n
Мы- люди, которые сидят в тени и жуют ваши оливки
Welcher Mensch flieht von seinem heiligen Land
Какой человек бежит со своей святой земли
Man hat uns alle vertieben und uns're Erde verbrannt
Ты погубил всех нас и сжег нам землю
Das sind Menschen die mit Sorgen Leben
Это люди, которые живут с заботами
Ihre Narben sind verhüllt wenn diese Menschen Richtung Mekka beten
Их шрамы покрыты, когда эти люди молятся в направлении Мекки
Es ist der Ort an dem das Gummi auf dem Boden schmelzt
Это место, где резина плавится на полу
Die Mütter heulend schrein' und auch öfters mal ne Fahne brennt
Матери воют, кричат, и часто горит флаг
Wo vom ganzen Smog die Lunge friert
Где от всего смога замерзают легкие
Wo du von deinem alten Opa die verweste Leiche inhalierst
Где ты вдыхаешь разлагающийся труп своего старого дедушки
Du wirst umhüllt mit einem weißen Tuch
Ты будешь окутан белой тканью
Das ist der ehrenvolle Tod guck wie Allah dich in den Himmel ruft
Это почетная смерть смотри, как Аллах зовет тебя на небеса
Dieser Junge starb für's Vaterland
Этот мальчик умер за Отечество
Er konnt es einfach nicht verkraften denn sein Vater ist seit Jahren krank
Он просто не мог с этим справиться, потому что его отец болел уже много лет
Es gibt kein Arzt der ihn behandeln kann
Нет врача, который мог бы его лечить
Denn die Frau an seiner Seite starb vor Jahren an 'nem Wohnungsbrand
Потому что женщина рядом с ним умерла много лет назад от пожара в квартире
Ihr vertrocknet unser heiliges Land
Вы иссушаете нашу святую землю
Habt uns verboten zu atmen und uns're Erde verbrannt
Запретил нам дышать и сжег нас землей
FALASTIN
FALASTIN
Ich hab den Stein in der Hand
У меня в руке камень
Wir sind das Volk der unterdrückten mit Qu'ran um 'en Hals
Мы - народ угнетенных с Куран на шее
Ihr vertrocknet unser heiliges Land
Вы иссушаете нашу святую землю
Habt uns verboten zu atmen und uns're Erde verbrannt
Запретил нам дышать и сжег нас землей
FALASTIN
FALASTIN
Ich hab den Stein in der Hand
У меня в руке камень
Wir sind das Volk der unterdrückten mit Qu'ran um 'en Hals
Мы - народ угнетенных с Куран на шее
Der kranke Mann zieht alle die Kinder groß
Больной человек воспитывает всех детей
Er schmückt die Wohnung mit dem Bild ...
Он украшает квартиру картиной ...
Es ist ehrlich eine harte Zeit
Честно говоря, это трудное время
Ich wart auf diesen einen Tag an dem der Vater nicht mehr trauernd weint
Я ждал того дня, когда отец больше не будет скорбно плакать
Es war sein Kind das mit den Steinen schmeißt
Это был его ребенок, который бросал камни
Gegen Leute die gepanzert in ihr'n Wagen sitzen bleiverteil'nd
Против людей, которые сидят в бронированной машине, раздача свинца и
Selbst wenn die Eltern unter Trümmern liegen
Даже когда родители лежат под обломками
Sind wir zwar fassungslos enttäuscht doch du musst lernen deinen Feind zu lieben
Хотя мы ошеломленно разочарованы, ты должен научиться любить своего врага
Wir sind für jeden hier zu Militant
Мы слишком воинственны для всех здесь
Doch wir sind ehrenvolle Menschen mit Qu'ran um 'en Hals
Но мы - почетные люди с Куран на шее
Jeder Moslem is'n Islamist
Каждый мусульманин - исламист
Jeder Moslem wird beschattet als wäre er ein krasser Terrorist
Каждого мусульманина затеняют, как если бы он был грубым террористом
Streng erzogen vom Islam geprägt
Строго воспитанный, придуманный исламом
Sind wir zwar kulturell verschieden distanzieren uns um einen Weg
Хотя мы культурно разные, мы дистанцируемся друг от друга, чтобы найти способ
Wir bedeuten euch als Menschen nichts
Мы ничего не значим для вас как люди
Wir werden abgestempelt als die eine skruppellose Unterschicht
Нас штампуют как один подслой без скрупулезности
Wir werden erniedrigt misshandelt gefoltert
Нас униженно подвергают пыткам, подвергают жестокому обращению
Der Traum es zu besitzen ist das einzige was stolz macht
Мечта обладать им - единственное, что заставляет гордиться
Wir leben hier in einem fremden Land
Мы живем здесь, в чужой стране
Doch meine Augen sind gerichtet auf mein gott gelobtes Heimatland
Но мои глаза устремлены на мою обетованную Богом родину
Ihr vertrocknet unser heiliges Land
Вы иссушаете нашу святую землю
Habt uns verboten zu atmen und uns're Erde verbrannt
Запретил нам дышать и сжег нас землей
FALASTIN
FALASTIN
Ich hab den Stein in der Hand
У меня в руке камень
Wir sind das Volk der unterdrückten mit Qu'ran um 'en Hals
Мы - народ угнетенных с Куран на шее
Ihr vertrocknet unser heiliges Land
Вы иссушаете нашу святую землю
Habt uns verboten zu atmen und uns're Erde verbrannt
Запретил нам дышать и сжег нас землей
FALASTIN
FALASTIN
Ich hab den Stein in der Hand
У меня в руке камень
Wir sind das Volk der unterdrückten mit Qu'ran um 'en Hals
Мы - народ угнетенных с Куран на шее





Авторы: Elobied Haschim, Taha Wasiem


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.