Massiv - Steh Dein Mann - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Massiv - Steh Dein Mann




Steh Dein Mann
Stand Your Man
Disziplin, glaub an das was du bist, hör nicht weg (hör nicht weg.)
Discipline, believe in what you are, don't turn away (don't turn away.)
Wenn die Strasse spricht, hoff du weißt (hoff du weißt.)
When the street speaks, hope you know (hope you know.)
Was dein Glaube ist, glaub an dich und ich schenk dir das Augenlicht!
What your faith is, believe in yourself and I'll give you the vision!
Überzeuge mich, dass du Zeuge bist, innerlich, äußerlich und du bereust es nicht!
Convince me that you are a witness, internally, externally and you do not regret it!
Jeder Atemzug, kann der letzte sein!
Every breath can be your last!
Pumpe die Emotion in meine Texte rein!
Pump the emotion into my lyrics!
Wollt' der beste sein, doch ich muss eingestehen, bis dahin war es schwer doch ich muss weiter gehen!
Wanted to be the best, but I have to admit, it was hard until then, but I have to keep going!
Inshala, mach ich mein' eignen Willen, denn ich weiß das in mein Herz noch die Hoffnung lebt!
Inshala, I make my own will, because I know that hope still lives in my heart!
Keine Eifersucht, ich muss offen sein!
No jealousy, I have to be open!
Priviligiert und bereit für'n Waffenstreit!
Privileged and ready for the battle!
Tolerieren, jeden der älter ist!
Tolerate anyone who is older!
Stärke dich und behalt deine Übersicht!
Strengthen yourself and keep your focus!
Wenn du traurig bist und den Boden küsst, bis nach Mekka blickst und dein Hass unterdrückst!
When you are sad and kiss the ground, look up to Mecca and suppress your hatred!
Es ist kompliziert, es ist viel passiert!
It's complicated, a lot has happened!
Bin zu weit marschiert, hab mein Stolz infiziert!
I've marched too far, infected my pride!
Hook:
Hook:
Jeder Augenblick, kann der letzte sein, steh dein Mann!
Every moment can be your last, stand your man!
Atme aus, atme ein!
Breathe out, breathe in!
Du musst härter sein!
You have to be harder!
Du hast Blut geweint!
You've cried blood!
Ich hab Blut geweint!
I've cried blood!
Ich hab mein Blut geteilt!
I've shared my blood!
Jeder Augenblick, kann der letzte sein, steh dein Mann!
Every moment can be your last, stand your man!
Atme aus, atme ein!
Breathe out, breathe in!
Du musst härter sein!
You have to be harder!
Du hast Blut geweint!
You've cried blood!
Ich hab Blut geweint!
I've cried blood!
Ich hab mein Blut geteilt!
I've shared my blood!
Bin weg aus der Kleinstadt, in die Großstadt (Berlin) weil ich etwas vor hab!
I'm out of the small town, into the big city (Berlin) because I have something up my sleeve!
Nehm den Vater, die Mutter mit!
Take the father, the mother with me!
Kein Cent in den Taschen, nur das was noch übrig ist!
Not a cent in your pockets, just what's left!
Essen langt hier nicht, wenn du Hungrig bist!
Food is not enough here when you are hungry!
Du musst teilen, damit du das Licht erblickst!
You have to share, so that you see the light!
Hab' mich immerhin angepasst, an mehreren Situation' in Einzelhaft!
At least I adapted to several situations in solitary confinement!
Du bist eingeschnappt, nach dem ersten Schritt!
You're resentful after the first step!
Ich kämpf' 50 Jahre, keiner kriegt es mit!
I'll fight for 50 years, nobody will notice!
Es verzweifelt mich, doch ich bleibe ich bis meine Lunge den Sauerstoff unterbricht!
It makes me despair, but I stay until my lungs cut off the oxygen!
Atme aus, atme ein!
Breathe out, breathe in!
Die Luft wird noch dünner, beweg' mich auf dünnem Eis!
The air is getting thinner, moving on thin ice!
Bin' Junge der textlich sein Blei verteilt!
I'm a boy who spreads his lead lyrically!
Immerhin mit seiner Stimme Berlin vereint!
After all, Berlin is united with his voice!
Hook:
Hook:
Jeder Augenblick, kann der letzte sein, steh dein Mann!
Every moment can be your last, stand your man!
Atme aus, atme ein!
Breathe out, breathe in!
Du musst härter sein!
You have to be harder!
Du hast Blut geweint!
You've cried blood!
Ich hab Blut geweint!
I've cried blood!
Ich hab mein Blut geteilt!
I've shared my blood!
Jeder Augenblick, kann der letzte sein, steh dein Mann!
Every moment can be your last, stand your man!
Atme aus, atme ein!
Breathe out, breathe in!
Du musst härter sein!
You have to be harder!
Du hast Blut geweint!
You've cried blood!
Ich hab Blut geweint!
I've cried blood!
Ich hab mein Blut geteilt!
I've shared my blood!
Jeder Augenblick, kann der letzte sein, steh dein Mann!
Every moment can be your last, stand your man!
Atme aus, atme ein!
Breathe out, breathe in!
Du musst härter sein!
You have to be harder!
Du hast Blut geweint!
You've cried blood!
Ich hab Blut geweint!
I've cried blood!
Ich hab mein Blut geteilt!
I've shared my blood!
Jeder Augenblick, kann der letzte sein, steh dein Mann!
Every moment can be your last, stand your man!
Atme aus, atme ein!
Breathe out, breathe in!
Du musst härter sein!
You have to be harder!
Du hast Blut geweint!
You've cried blood!
Ich hab Blut geweint!
I've cried blood!
Ich hab mein Blut geteilt!
I've shared my blood!





Авторы: Wasiem Taha, Gordian Gleiss


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.