Текст и перевод песни Massiv - Weil wir der Wahrheit nicht ins Auge sehen
Weil wir der Wahrheit nicht ins Auge sehen
We don't look the truth in the eye
Ich
sehe
Menschen
die
das
Gute
in
dir
gar
nicht
sehen
I
see
people
don't
see
the
good
in
you
at
all
Ich
seh
die
Jugend
wie
sie
mit
den
Drogen
untergehen
I
see
the
youth
disappearing
with
the
drugs
Ich
sehe
Mütter
die
in
tiefer
Trauer
Kinder
quälen
I
see
mothers
who
deeply
mourn
tormenting
children
Ich
seh
die
Eltern
wie
sie
ratlos
vor
dem
Richter
stehen
I
see
parents
standing
helpless
before
the
judge
Ich
sehe
Mädchen
die
am
Strassenrand
die
Stunden
zählen
I
see
girls
counting
the
hours
on
the
side
of
the
road
Die
für
20
Euro
splitternackt
im
Auto
Runden
drehen
Who
drive
naked
for
20
Euros
in
a
car
Ich
seh
das
Mädchen
wie
sie
Schmerzen
hat
vor
lauter
Wehnen
I
see
the
girl
writhing
in
pain
Ich
seh
die
Junkies
wie
sie
in
den
Nadeln
baden
gehen
I
see
the
junkies
bathing
in
the
needles
Ich
sehe
Typen
die
im
Einkaufszentrum
klauen
gehen
I
see
guys
going
to
steal
in
the
mall
Die
Jugend
ist
gefangen
in
der
Kriminalität
The
youth
is
trapped
in
crime
Ich
seh
so
vieles
aber
kann
es
leider
nicht
verstehen
I
see
so
much
but
unfortunately
cannot
understand
it
Ich
seh
dein
Sohn
wie
er
verwarlost
auf
der
Parkbank
schläft
I
see
your
son
sleeping
neglected
on
the
park
bench
Ich
seh
'nen
Bullen
der
'nen
Unschuldigen
niederschlägt
I
see
a
cop
beating
an
innocent
person
to
the
ground
Ich
seh
den
Typen
der
vor
seiner
Mum
die
Hand
erhebt
I
see
the
guy
raising
his
hand
to
his
mom
Ich
seh
so
viel
wie
konnt
man
all
das
Übel
übersehen?
I
see
so
much
how
could
all
this
evil
be
overlooked?
Weil
wir
der
Wahrheit
nicht
ins
Auge
sehen!
Because
we
don't
look
the
truth
in
the
eye!
Wir
sind
blind
vor
Hass
weil
unsre
Zeit
zu
schnell
vergeht
We
are
blinded
by
hatred
because
our
time
passes
too
quickly
Uns
kommt
es
vor
als
ob
schon
jetzt
die
letzte
Stunde
schlägt
It
seems
to
us
as
if
the
last
hour
is
striking
now
Guck
wie
wir
untergehen,
die
letzten
Stunden
zählen
Look
how
we
are
disappearing,
the
last
hours
are
counting
Guck
wir
sind
blind
weil
wir
der
Wahrheit
nicht
ins
Auge
sehen
Look
we
are
blind
because
we
don't
look
the
truth
in
the
eye
Wir
sind
blind
vor
Hass
weil
unsre
Zeit
zu
schnell
vergeht
We
are
blinded
by
hatred
because
our
time
passes
too
quickly
Uns
kommt
es
vor
als
ob
schon
jetzt
die
letzte
Stunde
schlägt
It
seems
to
us
as
if
the
last
hour
is
striking
now
Guck
wie
wir
untergehen,
die
letzten
Stunden
zählen
Look
how
we
are
disappearing,
the
last
hours
are
counting
Guck
wir
sind
blind
weil
wir
der
Wahrheit
nicht
ins
Auge
sehen
Look
we
are
blind
because
we
don't
look
the
truth
in
the
eye
Ich
seh
die
Kinder
schon
mit
14
in
der
Spielothek
I
see
the
children
at
14
in
the
arcade
Er
klaut
das
Geld
von
seinem
Vater
er
kann
der
Sucht
nicht
widerstehen
He
steals
the
money
from
his
father,
he
cannot
resist
the
addiction
Ich
seh
die
Frau
sie
weint
ihr
Mann
hat
ihr
das
Herz
gebrochen
I
see
the
woman
crying,
her
husband
broke
her
heart
Sie
belogen,
sie
betrogen,
mitten
in
ihr
Herz
gestochen
They
lied
to
her,
cheated
on
her,
stabbed
her
right
in
the
heart
Ich
seh
die
Narbe
guck
mein
Bruder
wurde
angeschossen
I
see
the
scar,
look
my
brother
was
shot
Es
ist
einfach
zu
viel
Blut
geflossen
There
was
simply
too
much
blood
Ich
seh
Soldaten
die
im
Krieg
von
ihren
Kindern
träumen
I
see
soldiers
dreaming
of
their
children
at
war
Ich
seh
kleine
Kinder
die
im
Kriegsgebiet
die
Mienen
räumen
I
see
small
children
clearing
the
mines
in
the
war
zone
Ich
seh
kleine
Mädchen
voller
Hornhaut
einen
Teppich
stricken
I
see
small
girls
knitting
a
carpet
full
of
calluses
Sie
sind
ganz
verwahrlost
und
sie
bitten
nur
um
eine
Bitte
They
are
completely
neglected
and
they
only
ask
for
one
thing
Ich
seh
Menschen
schicken
ihre
Eltern
in
das
Altersheim
I
see
people
sending
their
parents
to
the
retirement
home
Sie
ham
sie
großgezogen
doch
jetzt
sind
sie
ganz
allein
They
raised
them
but
now
they
are
all
alone
Ich
seh
die
Menschen
die
das
Gute
in
dir
gar
nicht
sehen
I
see
people
don't
see
the
good
in
you
at
all
Dich
zu
Boden
drücken
sogar
wenn
du
grad'
nach
Gnade
flehst
Pushing
you
to
the
ground
even
if
you
are
just
begging
for
mercy
Ich
seh
so
viel
wie
konnt'
man
all
das
Übel
übersehen?
I
see
so
much
how
could
all
this
evil
be
overlooked?
Weil
wir
der
Wahrheit
nicht
ins
Auge
sehen!
Because
we
don't
look
the
truth
in
the
eye!
Wir
sind
blind
vor
Hass
weil
unsre
Zeit
zu
schnell
vergeht
We
are
blinded
by
hatred
because
our
time
passes
too
quickly
Uns
kommt
es
vor
als
ob
schon
jetzt
die
letzte
Stunde
schlägt
It
seems
to
us
as
if
the
last
hour
is
striking
now
Guck
wie
wir
untergehen,
die
letzten
Stunden
zählen
Look
how
we
are
disappearing,
the
last
hours
are
counting
Guck
wir
sind
blind
weil
wir
der
Wahrheit
nicht
ins
Auge
sehen
Look
we
are
blind
because
we
don't
look
the
truth
in
the
eye
Wir
sind
blind
vor
Hass
weil
unsre
Zeit
zu
schnell
vergeht
We
are
blinded
by
hatred
because
our
time
passes
too
quickly
Uns
kommt
es
vor
als
ob
schon
jetzt
die
letzte
Stunde
schlägt
It
seems
to
us
as
if
the
last
hour
is
striking
now
Guck
wie
wir
untergehen,
die
letzten
Stunden
zählen
Look
how
we
are
disappearing,
the
last
hours
are
counting
Guck
wir
sind
blind
weil
wir
der
Wahrheit
nicht
ins
Auge
sehen
Look
we
are
blind
because
we
don't
look
the
truth
in
the
eye
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Taha Wasiem, Martelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.