Текст и перевод песни Massiv - Weil wir der Wahrheit nicht ins Auge sehen
Ich
sehe
Menschen
die
das
Gute
in
dir
gar
nicht
sehen
Я
вижу
людей,
которые
не
видят
в
тебе
ничего
хорошего
Ich
seh
die
Jugend
wie
sie
mit
den
Drogen
untergehen
Я
вижу,
как
молодежь
сходит
с
ума
от
наркотиков.
Ich
sehe
Mütter
die
in
tiefer
Trauer
Kinder
quälen
Я
вижу
матерей,
которые
в
глубокой
печали
мучают
детей
Ich
seh
die
Eltern
wie
sie
ratlos
vor
dem
Richter
stehen
Я
вижу,
как
родители
в
недоумении
стоят
перед
судьей.
Ich
sehe
Mädchen
die
am
Strassenrand
die
Stunden
zählen
Я
вижу
девушек,
которые
на
обочине
дороги
считают
часы.
Die
für
20
Euro
splitternackt
im
Auto
Runden
drehen
Который
за
20
евро
голышом
в
машине
крутит
круги
Ich
seh
das
Mädchen
wie
sie
Schmerzen
hat
vor
lauter
Wehnen
Я
вижу,
как
девушка
корчится
от
боли,
как
будто
ей
больно
Ich
seh
die
Junkies
wie
sie
in
den
Nadeln
baden
gehen
Я
вижу,
как
наркоманы
купаются
в
иглах,
Ich
sehe
Typen
die
im
Einkaufszentrum
klauen
gehen
Я
вижу
парней,
которые
занимаются
воровством
в
торговом
центре.
Die
Jugend
ist
gefangen
in
der
Kriminalität
Молодежь
погрязла
в
преступности
Ich
seh
so
vieles
aber
kann
es
leider
nicht
verstehen
Я
вижу
так
много
всего,
но,
к
сожалению,
не
могу
этого
понять
Ich
seh
dein
Sohn
wie
er
verwarlost
auf
der
Parkbank
schläft
Я
вижу,
как
твой
сын
безмятежно
спит
на
скамейке
в
парке
Ich
seh
'nen
Bullen
der
'nen
Unschuldigen
niederschlägt
Я
вижу,
как
полицейский
убивает
невинного.
Ich
seh
den
Typen
der
vor
seiner
Mum
die
Hand
erhebt
Я
вижу
парня,
который
поднимает
руку
перед
своей
мамой
Ich
seh
so
viel
wie
konnt
man
all
das
Übel
übersehen?
Я
вижу
так
много,
как
можно
было
упустить
из
виду
все
это
зло?
Weil
wir
der
Wahrheit
nicht
ins
Auge
sehen!
Потому
что
мы
не
смотрим
правде
в
глаза!
Wir
sind
blind
vor
Hass
weil
unsre
Zeit
zu
schnell
vergeht
Мы
слепы
от
ненависти,
потому
что
наше
время
летит
слишком
быстро.
Uns
kommt
es
vor
als
ob
schon
jetzt
die
letzte
Stunde
schlägt
Нам
кажется,
что
уже
пробил
последний
час
Guck
wie
wir
untergehen,
die
letzten
Stunden
zählen
Смотри,
как
мы
тонем,
считая
последние
часы.
Guck
wir
sind
blind
weil
wir
der
Wahrheit
nicht
ins
Auge
sehen
Смотри,
мы
слепы,
потому
что
не
смотрим
правде
в
глаза.
Wir
sind
blind
vor
Hass
weil
unsre
Zeit
zu
schnell
vergeht
Мы
слепы
от
ненависти,
потому
что
наше
время
летит
слишком
быстро.
Uns
kommt
es
vor
als
ob
schon
jetzt
die
letzte
Stunde
schlägt
Нам
кажется,
что
уже
пробил
последний
час
Guck
wie
wir
untergehen,
die
letzten
Stunden
zählen
Смотри,
как
мы
тонем,
считая
последние
часы.
Guck
wir
sind
blind
weil
wir
der
Wahrheit
nicht
ins
Auge
sehen
Смотри,
мы
слепы,
потому
что
не
смотрим
правде
в
глаза.
Ich
seh
die
Kinder
schon
mit
14
in
der
Spielothek
Я
вижу
детей
в
игровом
клубе
уже
в
14
лет
Er
klaut
das
Geld
von
seinem
Vater
er
kann
der
Sucht
nicht
widerstehen
Он
крадет
деньги
у
своего
отца,
он
не
может
устоять
перед
зависимостью
Ich
seh
die
Frau
sie
weint
ihr
Mann
hat
ihr
das
Herz
gebrochen
Я
вижу
женщину,
она
плачет,
ее
муж
разбил
ей
сердце.
Sie
belogen,
sie
betrogen,
mitten
in
ihr
Herz
gestochen
Лгал
ей,
обманул
ее,
вонзил
нож
прямо
в
ее
сердце.
Ich
seh
die
Narbe
guck
mein
Bruder
wurde
angeschossen
Я
вижу
шрам,
смотрю,
как
моего
брата
подстрелили.
Es
ist
einfach
zu
viel
Blut
geflossen
Просто
пролилось
слишком
много
крови.
Ich
seh
Soldaten
die
im
Krieg
von
ihren
Kindern
träumen
Я
вижу
солдат,
которые
мечтают
о
своих
детях
на
войне
Ich
seh
kleine
Kinder
die
im
Kriegsgebiet
die
Mienen
räumen
Я
вижу,
как
маленькие
дети
убирают
мины
в
зоне
боевых
действий
Ich
seh
kleine
Mädchen
voller
Hornhaut
einen
Teppich
stricken
Я
вижу,
как
маленькие
девочки
с
мозолями
вяжут
ковер
Sie
sind
ganz
verwahrlost
und
sie
bitten
nur
um
eine
Bitte
Они
совершенно
потеряны,
и
они
просят
только
об
одной
просьбе
Ich
seh
Menschen
schicken
ihre
Eltern
in
das
Altersheim
Я
вижу,
как
люди
отправляют
своих
родителей
в
дом
престарелых
Sie
ham
sie
großgezogen
doch
jetzt
sind
sie
ganz
allein
Она
вырастила
тебя,
но
теперь
ты
совсем
одна.
Ich
seh
die
Menschen
die
das
Gute
in
dir
gar
nicht
sehen
Я
вижу
людей,
которые
не
видят
в
тебе
ничего
хорошего
Dich
zu
Boden
drücken
sogar
wenn
du
grad'
nach
Gnade
flehst
Прижать
тебя
к
земле,
даже
когда
ты
молишь
о
пощаде.
Ich
seh
so
viel
wie
konnt'
man
all
das
Übel
übersehen?
Я
вижу
так
много,
как
можно
было
упустить
из
виду
все
это
зло?
Weil
wir
der
Wahrheit
nicht
ins
Auge
sehen!
Потому
что
мы
не
смотрим
правде
в
глаза!
Wir
sind
blind
vor
Hass
weil
unsre
Zeit
zu
schnell
vergeht
Мы
слепы
к
ненависти,
потому
что
наше
время
летит
слишком
быстро.
Uns
kommt
es
vor
als
ob
schon
jetzt
die
letzte
Stunde
schlägt
Нам
кажется,
что
уже
пробил
последний
час
Guck
wie
wir
untergehen,
die
letzten
Stunden
zählen
Смотри,
как
мы
тонем,
считая
последние
часы.
Guck
wir
sind
blind
weil
wir
der
Wahrheit
nicht
ins
Auge
sehen
Смотри,
мы
слепы,
потому
что
не
смотрим
правде
в
глаза.
Wir
sind
blind
vor
Hass
weil
unsre
Zeit
zu
schnell
vergeht
Мы
слепы
от
ненависти,
потому
что
наше
время
летит
слишком
быстро.
Uns
kommt
es
vor
als
ob
schon
jetzt
die
letzte
Stunde
schlägt
Нам
кажется,
что
уже
пробил
последний
час
Guck
wie
wir
untergehen,
die
letzten
Stunden
zählen
Смотри,
как
мы
тонем,
считая
последние
часы.
Guck
wir
sind
blind
weil
wir
der
Wahrheit
nicht
ins
Auge
sehen
Смотри,
мы
слепы,
потому
что
не
смотрим
правде
в
глаза.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Taha Wasiem, Martelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.