Massiv - Weil wir der Wahrheit nicht ins Auge sehen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Massiv - Weil wir der Wahrheit nicht ins Auge sehen




Ich sehe Menschen die das Gute in dir gar nicht sehen
Я вижу людей, которые не видят в тебе ничего хорошего
Ich seh die Jugend wie sie mit den Drogen untergehen
Я вижу, как молодежь сходит с ума от наркотиков.
Ich sehe Mütter die in tiefer Trauer Kinder quälen
Я вижу матерей, которые в глубокой печали мучают детей
Ich seh die Eltern wie sie ratlos vor dem Richter stehen
Я вижу, как родители в недоумении стоят перед судьей.
Ich sehe Mädchen die am Strassenrand die Stunden zählen
Я вижу девушек, которые на обочине дороги считают часы.
Die für 20 Euro splitternackt im Auto Runden drehen
Который за 20 евро голышом в машине крутит круги
Ich seh das Mädchen wie sie Schmerzen hat vor lauter Wehnen
Я вижу, как девушка корчится от боли, как будто ей больно
Ich seh die Junkies wie sie in den Nadeln baden gehen
Я вижу, как наркоманы купаются в иглах,
Ich sehe Typen die im Einkaufszentrum klauen gehen
Я вижу парней, которые занимаются воровством в торговом центре.
Die Jugend ist gefangen in der Kriminalität
Молодежь погрязла в преступности
Ich seh so vieles aber kann es leider nicht verstehen
Я вижу так много всего, но, к сожалению, не могу этого понять
Ich seh dein Sohn wie er verwarlost auf der Parkbank schläft
Я вижу, как твой сын безмятежно спит на скамейке в парке
Ich seh 'nen Bullen der 'nen Unschuldigen niederschlägt
Я вижу, как полицейский убивает невинного.
Ich seh den Typen der vor seiner Mum die Hand erhebt
Я вижу парня, который поднимает руку перед своей мамой
Ich seh so viel wie konnt man all das Übel übersehen?
Я вижу так много, как можно было упустить из виду все это зло?
Weil wir der Wahrheit nicht ins Auge sehen!
Потому что мы не смотрим правде в глаза!
Wir sind blind vor Hass weil unsre Zeit zu schnell vergeht
Мы слепы от ненависти, потому что наше время летит слишком быстро.
Uns kommt es vor als ob schon jetzt die letzte Stunde schlägt
Нам кажется, что уже пробил последний час
Guck wie wir untergehen, die letzten Stunden zählen
Смотри, как мы тонем, считая последние часы.
Guck wir sind blind weil wir der Wahrheit nicht ins Auge sehen
Смотри, мы слепы, потому что не смотрим правде в глаза.
Wir sind blind vor Hass weil unsre Zeit zu schnell vergeht
Мы слепы от ненависти, потому что наше время летит слишком быстро.
Uns kommt es vor als ob schon jetzt die letzte Stunde schlägt
Нам кажется, что уже пробил последний час
Guck wie wir untergehen, die letzten Stunden zählen
Смотри, как мы тонем, считая последние часы.
Guck wir sind blind weil wir der Wahrheit nicht ins Auge sehen
Смотри, мы слепы, потому что не смотрим правде в глаза.
Ich seh die Kinder schon mit 14 in der Spielothek
Я вижу детей в игровом клубе уже в 14 лет
Er klaut das Geld von seinem Vater er kann der Sucht nicht widerstehen
Он крадет деньги у своего отца, он не может устоять перед зависимостью
Ich seh die Frau sie weint ihr Mann hat ihr das Herz gebrochen
Я вижу женщину, она плачет, ее муж разбил ей сердце.
Sie belogen, sie betrogen, mitten in ihr Herz gestochen
Лгал ей, обманул ее, вонзил нож прямо в ее сердце.
Ich seh die Narbe guck mein Bruder wurde angeschossen
Я вижу шрам, смотрю, как моего брата подстрелили.
Es ist einfach zu viel Blut geflossen
Просто пролилось слишком много крови.
Ich seh Soldaten die im Krieg von ihren Kindern träumen
Я вижу солдат, которые мечтают о своих детях на войне
Ich seh kleine Kinder die im Kriegsgebiet die Mienen räumen
Я вижу, как маленькие дети убирают мины в зоне боевых действий
Ich seh kleine Mädchen voller Hornhaut einen Teppich stricken
Я вижу, как маленькие девочки с мозолями вяжут ковер
Sie sind ganz verwahrlost und sie bitten nur um eine Bitte
Они совершенно потеряны, и они просят только об одной просьбе
Ich seh Menschen schicken ihre Eltern in das Altersheim
Я вижу, как люди отправляют своих родителей в дом престарелых
Sie ham sie großgezogen doch jetzt sind sie ganz allein
Она вырастила тебя, но теперь ты совсем одна.
Ich seh die Menschen die das Gute in dir gar nicht sehen
Я вижу людей, которые не видят в тебе ничего хорошего
Dich zu Boden drücken sogar wenn du grad' nach Gnade flehst
Прижать тебя к земле, даже когда ты молишь о пощаде.
Ich seh so viel wie konnt' man all das Übel übersehen?
Я вижу так много, как можно было упустить из виду все это зло?
Weil wir der Wahrheit nicht ins Auge sehen!
Потому что мы не смотрим правде в глаза!
Wir sind blind vor Hass weil unsre Zeit zu schnell vergeht
Мы слепы к ненависти, потому что наше время летит слишком быстро.
Uns kommt es vor als ob schon jetzt die letzte Stunde schlägt
Нам кажется, что уже пробил последний час
Guck wie wir untergehen, die letzten Stunden zählen
Смотри, как мы тонем, считая последние часы.
Guck wir sind blind weil wir der Wahrheit nicht ins Auge sehen
Смотри, мы слепы, потому что не смотрим правде в глаза.
Wir sind blind vor Hass weil unsre Zeit zu schnell vergeht
Мы слепы от ненависти, потому что наше время летит слишком быстро.
Uns kommt es vor als ob schon jetzt die letzte Stunde schlägt
Нам кажется, что уже пробил последний час
Guck wie wir untergehen, die letzten Stunden zählen
Смотри, как мы тонем, считая последние часы.
Guck wir sind blind weil wir der Wahrheit nicht ins Auge sehen
Смотри, мы слепы, потому что не смотрим правде в глаза.





Авторы: Taha Wasiem, Martelli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.