Текст и перевод песни Massive Attack - Group Four (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Group Four (Live)
Группа Четыре (Концертная запись)
A
flask,
I
drink
of
sober
tea
while
relay
cameras
monitor
me
Фляга,
пью
трезвый
чай,
пока
камеры
наблюдения
следят
за
мной
And
the
buzz
surrounds,
it
does
(buzz
surrounds,
buzz
surrounds)
И
гул
окружает,
да
(гул
окружает,
гул
окружает)
Closed
eyed,
sky
wide
open,
unlimited
girl,
unlimited
sigh
Закрытые
глаза,
небо
широко
открыто,
безграничная
девушка,
безграничный
вздох
Elsewhere,
indefinitely
far
away,
magnifies
and
deepens
Где-то
еще,
бесконечно
далеко,
увеличивается
и
углубляется
Ready
to
sing,
my
sixth
sense
peacefully
placed
on
my
breath
Готов
петь,
мое
шестое
чувство
мирно
покоится
на
моем
дыхании
And
listening
(keeps
me
from
my
hurt),
my
ears
know
that
my
eyes
are
closed
(perish
thoughts
like
contraband)
И
слушание
(хранит
меня
от
моей
боли),
мои
уши
знают,
что
мои
глаза
закрыты
(гибнут
мысли,
как
контрабанда)
I
train
myself
in
martial
arts
as
advertised
Я
тренируюсь
в
боевых
искусствах,
как
и
рекламировалось
I
reinforce
my
softened
parts
as
advertised
Я
укрепляю
свои
мягкие
части,
как
и
рекламировалось
See
through
me,
little
glazed
lane
a
world
in
myself
Пронзи
меня
взглядом,
маленькая
застекленная
аллея,
мир
внутри
меня
Ready
to
sing,
my
sixth
sense
peacefully
placed
on
my
breath
(flickering
I
roam)
Готов
петь,
мое
шестое
чувство
мирно
покоится
на
моем
дыхании
(мерцая,
я
брожу)
And
listening,
my
ears
know
that
my
eyes
are
closed
И
слушание,
мои
уши
знают,
что
мои
глаза
закрыты
Ready
to
sing,
my
sixth
sense
peacefully
placed
on
my
breath
(flickering
I
roam)
Готов
петь,
мое
шестое
чувство
мирно
покоится
на
моем
дыхании
(мерцая,
я
брожу)
And
listening,
my
ears
know
that
my
eyes
are
closed
И
слушание,
мои
уши
знают,
что
мои
глаза
закрыты
I
see
to
bolts,
put
keys
to
locks,
no
boat
are
rocked,
I'm
free
to
roam
Я
вижу
засовы,
вставляю
ключи
в
замки,
ничья
лодка
не
качается,
я
волен
бродить
On
dummy
screens
and
magazines
По
экранам-пустышкам
и
журналам
Closed
eyed,
sky
wide
open,
unlimited
girl,
unlimited
sigh
Закрытые
глаза,
небо
широко
открыто,
безграничная
девушка,
безграничный
вздох
To
think
that
I
lay
next
to
you
wasting
time
when
I
could
do
Думать
о
том,
что
я
лежу
рядом
с
тобой,
тратя
время,
когда
я
мог
бы
заниматься
A
simple
job
in
strip
lights,
a
flask,
I
drink
a
sober
tea
Простой
работой
в
свете
ламп,
фляга,
я
пью
трезвый
чай
'Till
daylight
sends
me
home
flickering
I
roam
Пока
дневной
свет
не
отправит
меня
домой,
мерцая,
я
брожу
Daydreaming
admiring
being
quietly
open
the
world
Мечтаю,
любуясь,
будучи
тихо
открытым
миру
I
hear
the
time
of
the
starry
sky
turning
over
at
midnight
Я
слышу,
как
время
звездного
неба
переворачивается
в
полночь
See
through
me,
little
glazed
lane,
a
world
in
myself
Пронзи
меня
взглядом,
маленькая
застекленная
аллея,
мир
внутри
меня
Daydreaming
admiring
being
quietly
open
the
world
Мечтаю,
любуясь,
будучи
тихо
открытым
миру
I
hear
the
time
of
the
starry
sky
turning
over
at
midnight
Я
слышу,
как
время
звездного
неба
переворачивается
в
полночь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elizabeth Fraser, Andrew Lee Isaac Vowles, Grantley Evan Marshall, Robert Del Naja
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.