Massive Ego - Not Without Consequence - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни Massive Ego - Not Without Consequence




Not Without Consequence
Nicht ohne Konsequenzen
Not without no fear no consequence
Nicht ohne Angst, keine Konsequenz
Not without no fear no consequence
Nicht ohne Angst, keine Konsequenz
Not without no fear no consequence
Nicht ohne Angst, keine Konsequenz
Not without no fear no consequence
Nicht ohne Angst, keine Konsequenz
Not without no fear no consequence
Nicht ohne Angst, keine Konsequenz
Not without no fear no consequence
Nicht ohne Angst, keine Konsequenz
Not without no fear no consequence
Nicht ohne Angst, keine Konsequenz
Not without no fear no consequence
Nicht ohne Angst, keine Konsequenz
The truth aside you hate my hide
Die Wahrheit beiseite, du hasst meine Haut
that's your prerogative
Das ist dein Vorrecht
you gives no shits no negatives
Du scheißt auf alles, keine Negativität,
just living and let live
lebst einfach und lässt leben
you seethe inside best to consign
Du kochst innerlich, am besten überlässt du dich
yourself to history
der Geschichte
I relegate, then reinstate
Ich verweise, und stelle dann wieder her
my rightful glory
meinen rechtmäßigen Ruhm
Not without no fear no consequence
Nicht ohne Angst, keine Konsequenz
Not without no fear no consequence
Nicht ohne Angst, keine Konsequenz
Not without no fear no consequence
Nicht ohne Angst, keine Konsequenz
Not without no fear no consequence
Nicht ohne Angst, keine Konsequenz
It's not without consequence
Es ist nicht ohne Konsequenzen
you packed your bags and made your bed
Du hast deine Sachen gepackt und dein Bett gemacht
challenging your innocence
Deine Unschuld herausfordernd
you can't deny the things you've said
Du kannst die Dinge, die du gesagt hast, nicht leugnen
It's not without consequence
Es ist nicht ohne Konsequenzen
you didn't care where your actions led
Es war dir egal, wohin deine Handlungen führten
not without consequence
Nicht ohne Konsequenzen
you took away my confidence
Du hast mein Selbstvertrauen genommen
A word like hate you demonstrate
Ein Wort wie Hass demonstrierst du
thats all your territory
Das ist alles dein Territorium
time won't wait as hands of fate
Die Zeit wartet nicht, wenn die Hände des Schicksals
bring an end to this story
dieser Geschichte ein Ende setzen
It's far to late to compensate
Es ist viel zu spät, um zu kompensieren
for what you truly wannabe
für das, was du wirklich sein willst
don't you see the reality is
Siehst du nicht, die Realität ist
you'll just never be as good as me
Du wirst einfach nie so gut sein wie ich
It's not without consequence
Es ist nicht ohne Konsequenzen
you packed your bags and made your bed
Du hast deine Sachen gepackt und dein Bett gemacht
challenging your innocence
Deine Unschuld herausfordernd
you can't deny the things you've said
Du kannst die Dinge, die du gesagt hast, nicht leugnen
It's not without consequence
Es ist nicht ohne Konsequenzen
you didn't care where your actions led
Es war dir egal, wohin deine Handlungen führten
not without consequence
Nicht ohne Konsequenzen
you took away my confidence
Du hast mein Selbstvertrauen genommen
Not without no fear no consequence
Nicht ohne Angst, keine Konsequenz
Not without no fear no consequence
Nicht ohne Angst, keine Konsequenz
Not without no fear no consequence
Nicht ohne Angst, keine Konsequenz
Not without no fear no consequence
Nicht ohne Angst, keine Konsequenz
It's not without consequence
Es ist nicht ohne Konsequenzen
you packed your bags and made your bed
Du hast deine Sachen gepackt und dein Bett gemacht
challenging your innocence
Deine Unschuld herausfordernd
you can't deny the things you've said
Du kannst die Dinge, die du gesagt hast, nicht leugnen
It's not without consequence
Es ist nicht ohne Konsequenzen
you didn't care where your actions led
Es war dir egal, wohin deine Handlungen führten
not without consequence
Nicht ohne Konsequenzen
you took away my confidence
Du hast mein Selbstvertrauen genommen
Not without no fear no consequence
Nicht ohne Angst, keine Konsequenz





Авторы: Oliver Frost, Marc Massive, Kyle Wilson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.