Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cruisen (video version)
Cruisin' (video version)
Wir
sind
die
Coolsten,
wenn
wir
cruisen,
We're
the
coolest
when
we're
cruisin',
Wenn
wir
durch
die
City
düsen,
When
we're
zoomin'
through
the
city,
Wir
sind
die
Coolsten,
wenn
die
süßen
Ladies
uns
mit
Küsschen
grüssen.
We're
the
coolest
when
the
sweet
ladies
greet
us
with
kisses.
Wir
sind
die
Coolsten,
wenn
wir
cruisen,
We're
the
coolest
when
we're
cruisin',
Wenn
wir
durch
die
City
düsen,
When
we're
zoomin'
through
the
city,
Wir
sind
die
Coolsten,
nie
am
loosen
weil
wir
rulen,
wenn
wir
cruisen.
We're
the
coolest,
never
losin'
'cause
we're
rulin'
when
we're
cruisin'.
Ich
sitz
hinterm
Lenkrad
mit
fettem
Sound
und
offnem
Fenster,
I'm
behind
the
wheel,
fat
sound,
windows
down,
Und
represent
(represent)
erschreckend,
Representin'
(representin')
frightenin',
Denk
an
des
Gangster-Image,
doch
denk
dran,
kauf
dir
Pampers,
Thinkin'
'bout
that
gangster
image,
but
remember,
buy
some
diapers,
Ich
scheiss
auf
Tempolimits,
ich
drück
auf
die
Tube,
I
don't
care
about
speed
limits,
I
push
the
pedal,
Rock
die
Bude,
jeder
Bulle
wird
sauer
wie
ne
Gurke,
wenn
ich
hup
hup
hupe,
Rock
the
place,
every
cop
gets
sour
like
a
pickle
when
I
honk
honk
honk,
Also
kratz
ich
geschickt
die
Kurve
wie'n
Schurke,
So
I
scratch
the
curve
skillfully
like
a
rogue,
Denn
ich
hab
kein
Bock
auf
Punkte
in
Flensburg,
'Cause
I
don't
want
points
in
Flensburg,
Also
runter
mit
dem
Tempo,
So
down
with
the
tempo,
Dann
cruise
cruise
cruise
ich
mit
2002
Umdrehungen
pro
Minute,
Then
I
cruise
cruise
cruise
with
2002
revolutions
per
minute,
Auf
der
Suche
nach
der
Stute,
und
geb
Hufe,
Searchin'
for
the
filly,
and
givin'
hooves,
Mit
200
PS
nehm
ich
jede
Puppe
genau
unter
die
Lupe,
With
200
HP,
I
take
every
doll
under
the
microscope,
Ist
sie
prüde
öl
ich
ihr
Getriebe,
mit
viel
Liebe,
If
she's
prudish,
I
oil
her
gears
with
lots
of
love,
Ich
zeig
ihr
meine
Einspritzpumpe,
I
show
her
my
injection
pump,
Weich
nie
ab
von
der
Route
und
drehe
noch
ne
Runde.
Never
deviate
from
the
route
and
take
another
lap.
Ich
setzt
den
Blinker
rechts,
wir
halten
an
der
Tanke,
I
put
the
right
blinker
on,
we
stop
at
the
gas
station,
Snacks
und
Sixpacks
für
die
ganze
Bande,
danke,
Snacks
and
six-packs
for
the
whole
gang,
thanks,
Weiter
in
Kolonne,
immer
Richtung
Sonne,
Continuing
in
convoy,
always
towards
the
sun,
Jeder
drängelt
sich
nach
vorne,
fuck
Radarkontrolle,
Everyone's
pushing
forward,
screw
radar
control,
Am
Ortseingang
props
für
den
Mordsempfang,
Props
at
the
town
entrance
for
the
killer
reception,
Zielfoto,
bitte
lächeln,
herzlichen
Dank.
Finish
line
photo,
please
smile,
thank
you
very
much.
Ich
schalt
in
den
nächsten
Gang,
I
shift
into
the
next
gear,
Die
Bullen
wollen
den
nächsten
Fang,
The
cops
want
the
next
catch,
Verfolgen
uns,
fackeln
nicht
lang
und
halten
uns
an.
Chase
us,
don't
hesitate,
and
pull
us
over.
Sie
staunen
bloß,
staunen
groß
über
den
Rauchausstoß
They
just
marvel,
marvel
greatly
at
the
smoke
emission
Nicht
aus
dem
Auspuff
sondern
aus
den
Autos.
Not
from
the
exhaust
but
from
the
cars.
Sie
suchen
nach
Weed
und
fluchen
enttäuscht
They
search
for
weed
and
curse
disappointedly
Es
ist
da
wo
es
kein
Bulle
sieht
It's
where
no
cop
sees
it
Also
weiter
mit
drumendem
Beat
durchs
Wohngebiet,
So
on
with
the
booming
beat
through
the
residential
area,
Wie
lassen
uns
vom
Bass
den
Rücken
massieren,
We
let
the
bass
massage
our
backs,
Das
Blech
vibrieren,
während
wir
die
Chefs
chauffieren
The
sheet
metal
vibrate,
while
we
chauffeur
like
bosses
Wir
wollen
kein
Stress
riskieren,
nur
unser
Revier
markieren,
We
don't
want
to
risk
stress,
just
mark
our
territory,
Damit
alle
kapieren,
dass
wir
existieren!
So
everyone
understands
that
we
exist!
Pump
this
shit
in
your
new
car's
system
(cruisen)
Pump
this
shit
in
your
new
car's
system
(cruisin')
Pump
this
shit
in
your
new
car's
system
(rollin)
Pump
this
shit
in
your
new
car's
system
(rollin)
Pump
this
shit
Pump
this
shit
Pump
this
shit
Pump
this
shit
Pump
this
shit
in
your
new
car's
system
Pump
this
shit
in
your
new
car's
system
An
alle
3er
BMW's
und
Cabrios,
To
all
3 series
BMWs
and
convertibles,
An
alle
Golf
GTI's
mit
Refrain:
To
all
Golf
GTIs
with
Chorus:
Wir
sind
die
Coolsten,
wenn
wir
cruisen,
We're
the
coolest
when
we're
cruisin',
Wenn
wir
durch
die
City
düsen,
When
we're
zoomin'
through
the
city,
Wir
sind
die
Coolsten,
wenn
die
süssen
Ladies
uns
mit
Küsschen
grüssen.
We're
the
coolest
when
the
sweet
ladies
greet
us
with
kisses.
Wir
sind
die
Coolsten,
wenn
wir
cruisen,
We're
the
coolest
when
we're
cruisin',
Wenn
wir
durch
die
City
düsen,
When
we're
zoomin'
through
the
city,
Wir
sind
die
Coolsten,
nie
am
loosen
weil
wir
rulen,
wenn
wir
cruisen.
We're
the
coolest,
never
losin'
'cause
we're
rulin'
when
we're
cruisin'.
Ich
sitz
hinterm
Lenkrad
mit
fettem
Sound
und
offnem
Fenster,
I'm
behind
the
wheel,
fat
sound,
windows
down,
Und
represent
(represent)
erschreckend,
Representin'
(representin')
frightenin',
Denk
an
des
Gangster-Imige,
doch
denk
dran,
kauf
dir
Pampers,
Thinkin'
'bout
that
gangster
image,
but
remember,
buy
some
diapers,
Ich
scheiss
auf
Tempolimits,
ich,
drück
auf
die
Tube,
I
don't
care
about
speed
limits,
I
push
the
pedal,
Rock
die
Bude,
jeder
Bulle
wird
sauer
wie
ne
Gurke,
wenn
ich
hup
hup
hupe,
Rock
the
place,
every
cop
gets
sour
like
a
pickle
when
I
honk
honk
honk,
Also
kratz
ich
geschickt
die
Kurve
wie'n
Schurke,
So
I
scratch
the
curve
skillfully
like
a
rogue,
Denn
ich
hab
kein
Bock
auf
Punkte
in
Flensburg,
'Cause
I
don't
want
points
in
Flensburg,
Also
runter
mit
dem
Tempo,
So
down
with
the
tempo,
Dann
cruise
cruise
cruise,
ich
mit
2002
Umdrehungen
pro
Minute,
Then
I
cruise
cruise
cruise
with
2002
revolutions
per
minute,
Auf
der
Suche
nach
der
Stute,
und
geb
Hufe,
Searchin'
for
the
filly,
and
givin'
hooves,
Mit
200
PS
nehm
ich
jede
Puppe
genau
unter
die
Lupe,
With
200
HP,
I
take
every
doll
under
the
microscope,
Ist
sie
prüde
öl
ich
ihr
Getriebe
mit
viel
Liebe,
If
she's
prudish,
I
oil
her
gears
with
lots
of
love,
Ich
zeig
ihr
meine
Einspritzpumpe,
I
show
her
my
injection
pump,
Weich
nie
ab
von
der
Route
und
drehe
noch
ne
Runde
...
Never
deviate
from
the
route
and
take
another
lap
...
Ich
setzt
den
Blinker
rechts,
wir
halten
an
der
Tanke,
I
put
the
right
blinker
on,
we
stop
at
the
gas
station,
Snacks
und
Six
Packs
für
die
ganze
Bande,
danke,
Snacks
and
six-packs
for
the
whole
gang,
thanks,
Weiter
in
Kollonne,
immer
Richtung
Sonne,
Continuing
in
convoy,
always
towards
the
sun,
Jeder
drängelt
sich
nach
vorne,
fuck
Radarkontrolle,
Everyone's
pushing
forward,
screw
radar
control,
Am
Ortseingang
props
für
den
mords
Empfang,
Props
at
the
town
entrance
for
the
killer
reception,
Zielfoto,
bitte
lächeln,
herzlichen
Dank.
Finish
line
photo,
please
smile,
thank
you
very
much.
Ich
schalt
in
den
nächsten
Gang,
I
shift
into
the
next
gear,
Die
Bullen
wollen
den
nächsten
Fang,
The
cops
want
the
next
catch,
Verfolgen
uns,
fackeln
nicht
lang
und
halten
uns
an.
Chase
us,
don't
hesitate,
and
pull
us
over.
Sie
staunen
bloss,
staunen
gross
über
den
Rauchausstoss
They
just
marvel,
marvel
greatly
at
the
smoke
emission
Nicht
aus
dem
Auspuff
sondern
aus
den
Autos.
Not
from
the
exhaust
but
from
the
cars.
Sie
suchen
nach
Weed
und
fluchen
enttäuscht
They
search
for
weed
and
curse
disappointedly
Es
ist
da
wo
es
kein
Bulle
sieht
It's
where
no
cop
sees
it
Also
weiter
mit
boomendem
Beat
durchs
Wohngebiet,
So
on
with
the
booming
beat
through
the
residential
area,
Wie
lassen
uns
vom
Bass
den
Rücken
massieren,
We
let
the
bass
massage
our
backs,
Das
Blech
vibrieren,
während
wir
wie
Chefs
chauffieren
The
sheet
metal
vibrate,
while
we
chauffeur
like
bosses
Wir
wollen
kein
Stress
riskieren,
nur
unser
Revier
markieren,
We
don't
want
to
risk
stress,
just
mark
our
territory,
Damit
alle
kapieren,
dass
wir
existieren!
So
everyone
understands
that
we
exist!
Pump
this
shit
in
your
new
car's
system
...
cruisen
Pump
this
shit
in
your
new
car's
system
...
cruisin'
Pump
this
shit
in
your
new
car's
system
...
rollin
Pump
this
shit
in
your
new
car's
system
...
rollin'
Pump
this
shit
Pump
this
shit
Pump
this
shit
Pump
this
shit
Pump
this
shit
in
your
new
car's
system
...
Pump
this
shit
in
your
new
car's
system
...
An
alle
3er
BMWs
und
Cabrios,
To
all
3 series
BMWs
and
convertibles,
An
alle
Golf
GTIs
mit
Alpine
Radios
To
all
Golf
GTIs
with
Alpine
radios
An
alle
Verkehrsrowdies
To
all
traffic
hooligans
An
alle
S4,
S6,
S8
Audis
To
all
S4,
S6,
S8
Audis
An
alle
BMXer,
Biker,
3-Radler,
Lowrider
und
Daimler-Fahrer
To
all
BMXers,
bikers,
3-wheelers,
lowriders
and
Daimler
drivers
Alle
mit
dicken
Schlappen,
alle
mit
Alu-Felgen,
Everyone
with
fat
tires,
everyone
with
aluminum
rims,
Umlackierten
und
frisierten
Autos
sind
Helden.
Repainted
and
tuned
cars
are
heroes.
Alle
Trucker
die
nie
ausschlafen,
To
all
truckers
who
never
sleep
in,
Keine
Pause
machen
und
auf
Autobahnen
ihr
Zuhause
haben.
Don't
take
breaks
and
have
their
home
on
the
highways.
An
alle
Camper
mit
Kindern,
To
all
campers
with
kids,
Alle
Temposünder,
mit
12
Zylindern
...
All
speeders,
with
12
cylinders
...
Ey
Ladies...!
Hey
Ladies...!
Willkommen
im
Club,
jetzt
spielt
der
Laden
verrückt,
Welcome
to
the
club,
now
the
place
is
going
crazy,
Wo
sind
die
Damen
im
Pub,
was
wird
heut
Abend
geschluckt?
Where
are
the
ladies
in
the
pub,
what
are
we
drinking
tonight?
Jaja,
jetzt
wird
in
die
Hände
gespuckt,
die
Massiven
am
Zug,
Yeah
yeah,
now
we're
spitting
in
our
hands,
the
Massives
are
up,
Machen
dadida
die
Party
und
Making
the
party
dadida
and
Hey
DJ,
spiel
das
Lied
nochmal
von
vorn
- Replay
Hey
DJ,
play
that
song
again
from
the
beginning
- Replay
Alle
Ladies
werden
horny.
All
the
ladies
are
getting
horny.
Hey
DJ,
hey
DJ,
Replay.
Hey
DJ,
hey
DJ,
Replay.
Hey
DJ,
spiel
das
Lied
noch
mal
von
vorn
- Replay
Hey
DJ,
play
that
song
again
from
the
beginning
- Replay
Alle
Ladies
werden
horny
ey,
DJ
All
the
ladies
are
getting
horny,
hey
DJ
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yvan Jaquemet, Joao Dos Santos, Jean-christoph Ritter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.