Текст и перевод песни Massive Tone - Deutschrap
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ja,
das
hier
ist
keine
Abrechnung
sondern
Tatsachenbericht
Yeah,
this
ain't
no
settling
of
scores,
it's
a
factual
report
Ich
bin
Rapfan
und
viele
Sachen
passen
mir
nicht
I'm
a
rap
fan
and
a
lot
of
things
just
don't
sit
right
with
me
Es
ist
fast
keiner
in
Sicht
There's
hardly
anyone
in
sight
Der
durch
Klasse
besticht,
den
meisten
hier
fehlt
Charakter
Who
stands
out
with
class,
most
of
them
lack
character
here
Sie
sind
einfach
zu
blass
im
Gesicht
They're
just
too
pale
in
the
face
Es
ist
um
Rap
schlecht
bestellt
Rap's
in
a
bad
state
Es
heißt
"express
yourself"
They
say
"express
yourself"
Aber
alles
was
sie
rumschrei'n
is
"express
your
Dummheit"
But
all
they
yell
is
"express
your
stupidity"
Jeder
macht
sein
eigenes
Ding,
doch
keiner
weiß
wohin
Everyone
does
their
own
thing,
but
nobody
knows
where
they're
going
Ihr
battlet
peinlich
rum
und
bringt
nix
als
Rhymes
ohne
Sinn
You
battle
embarrassingly
and
bring
nothing
but
rhymes
without
meaning
Ich
wollt
ja
auch,
dass
es
so
einfach
wär
I
wish
it
were
that
simple,
girl
Doch
Rap
is
kein
Geheimtipp
mehr,'n
Feind
zu
finden
ist
schwer
But
rap
ain't
a
secret
tip
anymore,
finding
an
enemy
is
hard
Also
muss
'n
Kleinkrieg
her
So
a
little
war
is
needed
Doch
es
ist
kein
Haifischbecken
sondern
Milchzähne
fletschen
But
it's
not
a
shark
tank,
it's
just
baby
teeth
being
bared
Von
kleinlichen,
peinlichen
Hemden
und
neidischen
Deppen
By
petty,
pathetic
shirts
and
envious
fools
Jeder
hier
will
folgende
Sachen
Everyone
here
wants
the
following
things
Mit
gutem
Sound
Erfolg
haben
und
goldene
Platten
To
succeed
with
good
sound
and
gold
records
Bloß
wie
soll
man
das
schaffen?
Soll
ich
weinen
oder
lachen?
But
how
are
you
supposed
to
achieve
that?
Should
I
cry
or
laugh?
In
diesem
Bizz
voller
Affen
und
Faxen
schieb
ich'n
Hals
wie
Giraffen
In
this
biz
full
of
monkeys
and
shenanigans,
I'm
pushing
a
neck
like
a
giraffe
Kaum
hat
jemand
Erfolg
im
Bizz
ist
das
deutsche
Volk
bepisst
As
soon
as
someone
has
success
in
the
biz,
the
German
people
are
pissed
Folglich
wirst
su
verfolgt
und
gedisst
Consequently,
you're
persecuted
and
dissed
Denn
Gewinner
erinnern
immer
an
deine
eigene
Unfähigkeit
Because
winners
always
remind
you
of
your
own
inability
Und
daraus
folgt
unendlicher
Neid
And
that
results
in
endless
envy
Die
Kleinen
dissen
den
Großen
The
small
ones
diss
the
big
ones
Um
ein
bisschen
von
dessen
Ruhm
zu
genießen
To
enjoy
a
little
bit
of
their
fame
Sie
wissen
sie
sind
No-Names
im
Rapgame
They
know
they're
no-names
in
the
rap
game
Denen
Leute
nicht
zu
sehen
People
don't
want
to
see
them
Ihr
müsst
euch
für
Euren
Betrug
schämen
You
should
be
ashamed
of
your
deceit
Jungs
habt
ihr
Skills,
kriegt
ihr
genug
Fame
Boys,
if
you
have
skills,
you'll
get
enough
fame
I
see
this
Bullshit...
Bullshit
I
see
this
Bullshit...
Bullshit
I
get
mad
frustrated
when
I
rhyme
(idiots)
I
get
mad
frustrated
when
I
rhyme
(idiots)
All
they
wanna
do
is
battle
(idiots)
All
they
wanna
do
is
battle
(idiots)
A
million
MC's
but
they
ain't
sayin'nothin
A
million
MC's
but
they
ain't
sayin'nothin
I
see
this
Bullshit...
Bullshit
I
see
this
Bullshit...
Bullshit
Thinkin'
of
all
them
kids
that
try
to
do
this
for
all
the
wrong
reasons
(idiots)
Thinkin'
of
all
them
kids
that
try
to
do
this
for
all
the
wrong
reasons
(idiots)
All
they
wanna
do
is
battle
(idiots)
All
they
wanna
do
is
battle
(idiots)
They
can't
write
a
song,
so
their
careers
won't
last
long
They
can't
write
a
song,
so
their
careers
won't
last
long
Ich
hör
den
Nachwuchs
rappen
auf
Kassetten
I
hear
the
youngsters
rapping
on
cassettes
Alle
wollen
Fuß
fassen
wie
Fastfoodketten,
sie
sind
wie
auf
Tabletten
Everyone
wants
to
gain
a
foothold
like
fast
food
chains,
they're
like
on
pills
Alle
denken
sie
seien
reich
an
Facetten
Everyone
thinks
they're
rich
in
facets
Wollen
Hip
Hop
durch
Battlen
vor
Armut
retten
They
want
to
save
hip
hop
from
poverty
through
battles
Stattdessen
bewegen
sie
nichts
wie
Marionetten
Instead,
they
move
nothing
like
puppets
Geben
kein
Respekt
an
die
Architekten
Give
no
respect
to
the
architects
Jeder
verpasst
jedem
gleich
Etiketten
Everyone
puts
labels
on
everyone
else
Sie
wollen
nur
Schwanz
messen
auf
leeren
Tanzflächen
They
just
want
to
measure
dicks
on
empty
dance
floors
Arsch
lecken,
ihr
dürft
keine
Platten
pressen
Kiss
ass,
you're
not
allowed
to
press
records
Alle
stapeln
hoch
wie
Paletten,
haben
nichts
auf
Lager
Everyone
stacks
high
like
pallets,
they
have
nothing
in
stock
Die
meisten
die
loslabern
faseln
groß
wie
Koksnasen
Most
of
those
who
blabber
on
talk
big
like
cokeheads
Vielleicht
haben
sie
ein
paar
Styles
Maybe
they
have
a
few
styles
Aber
sie
malen
schwarz,
weiß
und
lallen
nur
Scheiß
But
they
paint
black,
white
and
just
babble
bullshit
Der
Markt
war
mal
stark
wie
die
Mark,
das
heißt
nichts
mehr
ist
intakt
The
market
used
to
be
strong
like
the
Mark,
that
means
nothing
is
intact
anymore
Doch
es
wird
oft
zu
spät
bemerkt
wie'n
Herzinfarkt
But
it's
often
noticed
too
late
like
a
heart
attack
Denn
jeder
Pseudo
macht
auf
neu
wie
der
Euro
Because
every
pseudo
acts
new
like
the
Euro
Aber
ich
seh
nur
Toys
wie
bei
Mr.
Oizo
But
I
only
see
toys
like
with
Mr.
Oizo
In
der
Euphorie
schicken
sie
Demos
In
the
euphoria
they
send
demos
Doch
Wirken
leblos,
schieben
Depros
es
gibt
zuviel
angekratzte
Egos
But
they
seem
lifeless,
pushing
depression,
there
are
too
many
scratched
egos
Alles
Fachidioten
kriegen
den
Arsch
nicht
hoch
All
the
specialists
can't
get
their
asses
up
Falsche
Patrioten,
machen
jede
Party
tot
Fake
patriots,
they
kill
every
party
Spar
dir
die
Codes,
sie
Verbringen
Stunden
Save
the
codes,
they
spend
hours
Und
Stunden
in
Diskussionsrunden
am
Tisch
And
hours
in
discussion
groups
at
the
table
Behandeln
den
Stoff
wie
im
Schulunterricht
They
treat
the
stuff
like
in
school
lessons
Bunkern
sich,
denken
nur
an
sich,
Junge,
Deutschland
geht
unter
They
bunker
down,
only
think
of
themselves,
girl,
Germany
is
going
down
Also
Wundert
euch
nicht
So
don't
be
surprised
I
see
this
Bullshit...
Bullshit
I
see
this
Bullshit...
Bullshit
I
get
mad
frustrated
when
I
rhyme
(idiots)
I
get
mad
frustrated
when
I
rhyme
(idiots)
All
they
wanna
do
is
battle
(idiots)
All
they
wanna
do
is
battle
(idiots)
A
million
MC's
but
they
ain't
sayin'nothin
A
million
MC's
but
they
ain't
sayin'nothin
I
see
this
Bullshit...
Bullshit
I
see
this
Bullshit...
Bullshit
Thinkin'
of
all
them
kids
that
try
to
do
this
for
all
the
wrong
reasons
(idiots)
Thinkin'
of
all
them
kids
that
try
to
do
this
for
all
the
wrong
reasons
(idiots)
All
they
wanna
do
is
battle
(idiots)
All
they
wanna
do
is
battle
(idiots)
They
can't
write
a
song,
so
their
careers
won't
last
long
They
can't
write
a
song,
so
their
careers
won't
last
long
Deutschrap,
Deutschrap,
Deutschrap,
Deutschrap
German
rap,
German
rap,
German
rap,
German
rap
Idiots
(Deutschrap),
idiots
(Deutschrap),
idiots
(Deutschrap)
Idiots
(German
rap),
idiots
(German
rap),
idiots
(German
rap)
Idiots
(Deutschrap),
scheiß
auf
Deutschrap
Idiots
(German
rap),
fuck
German
rap
Their
music
makes
me
sick
Their
music
makes
me
sick
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yvan Jaquemet, Santos Joao Dos, Jean-christoph Ritter
Альбом
MT3
дата релиза
02-01-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.