Massive Tone - Mein Job - Single Edit - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Massive Tone - Mein Job - Single Edit




Mein Job - Single Edit
My Job - Single Edit
Schönen guten Morgen Deutschland
Good morning Germany
Schönen guten Morgen
Good morning
Aufsteeeehn
Get uuuup
Ja, Jetzt wird wieder in die Hände gespuckt
Yeah, time to get back to work
Ich liebe mein Job
I love my job
Jaja
Yeah yeah
Mein Gehalt und die Kollegen sind Top
My salary and colleagues are top-notch
Ich hab' echt Bock drauf
I'm really looking forward to it
Ich habe nur Bock
I'm just excited
Mein Gott ich liebe mein Job
My God, I love my job
Jau, ich bin verkatert und müde
Yep, I'm hungover and tired
Oh man mein Schädel tut weh
Oh man, my head hurts
Mein Radio weckt mich
My radio wakes me up
Es ist schrecklich
It's awful
Dragostea Din Tei.
Dragostea Din Tei.
Kein Bock in Spiegel zu sehn
Don't want to look in the mirror
Kipp nur nen Kaffee und geh
Just chug some coffee and go
Rauch noch ne Kippe aufm Weg.
Smoke another cigarette on the way.
Shit, schon wieder zu spät.
Shit, late again.
Keiner begrüßt mich
Nobody greets me
Keiner mag mich,
Nobody likes me,
Ich hab' echt Bock auf diesen Job.
I'm really looking forward to this job.
Hab wieder Dünnschiss
Got the runs again
Renn aufs Klo
Run to the toilet
Und "Drop it like its hot"
And "Drop it like it's hot"
Höhr nebenan die Sekräterin
Hear the secretary next door
Und wie mein Boss sie gerade poppt
And how my boss is banging her right now
Sie macht nen guten Job,
She's doing a good job,
Arbeitet mit dem Kopf.
Working with her head.
Alles ist jeden Tag das gleiche,
Everything is the same every day,
Ich komm gerade vom Kacken
I just came from taking a shit
Auf meinem Schreibtisch wartet wieder mal nen Stapel mit Akten.
On my desk, there's another stack of files waiting.
Muss keine Überstunden machen
Don't have to work overtime
Ich kann hier übernachten
I can stay here overnight
Shit, ich seh eh nie die Sonne
Shit, I never see the sun anyway
Mein Arbeitsplatz ist im Schatten.
My workplace is in the shade.
Ich liebe mein Job
I love my job
Jaja
Yeah yeah
Mein Gehalt und die Kollegen sind Top
My salary and colleagues are top-notch
Ich hab' echt Bock drauf
I'm really looking forward to it
Ich habe nur Bock
I'm just excited
Jaja
Yeah yeah
Mein Gott ich liebe mein Job (i'm lovin it)
My God, I love my job (I'm lovin' it)
Ja ich liebe mein Job
Yeah, I love my job
Jaja
Yeah yeah
Mein Gehalt und die Kollegen sind Top
My salary and colleagues are top-notch
Ich hab' echt Bock drauf
I'm really looking forward to it
Ich habe nur Bock
I'm just excited
Jaja
Yeah yeah
Mein Gott ich liebe mein Job (i'm lovin it)
My God, I love my job (I'm lovin' it)
Ja, was ist jetzt nur passiert?
Yeah, what just happened?
Ich werd zum Cheffe zitiert
I'm being called to the boss
Hab auf Gehaltserhöhung längst spekuliert
I've been speculating about a raise for a long time
Doch er explodiert.
But he explodes.
Will mir die Knete halbiern
He wants to cut my pay in half
Ich werd ohne Grund kritisiert.
I'm being criticized for no reason.
Er sagt ich sei unpünktlich, unproduktiv, unmotiviert!
He says I'm unpunctual, unproductive, unmotivated!
Nein, ich bin zu raffiniert
No, I'm too clever
Hab gut recherchiert, dokumentiert
I've done my research, documented
Und diesen Blowjob eben fotografiert
And photographed this blowjob just now
Kommen sie, wir wolln nicht sehn wie ihre Frau reagiert
Come on, we don't want to see how your wife reacts
Sie haben ein Problem und das wird, glauben sie mir, ausdisskutiert
You have a problem and believe me, it will be discussed
Ich will nicht tauschen mit dir
I don't want to trade places with you
Nein, ich will nur ne Beförderung
No, I just want a promotion
Fensterplatz, ne Sekräterin mit nem traumhaften Körper
Window seat, a secretary with a fantastic body
Und ich will kein Gauner verkörpern
And I don't want to play a crook
Sie auch gar nicht erpressen
Not blackmailing you at all
Das sind nurn paar interessen
These are just a few interests
Lass uns die Sache vergessen
Let's forget about it
Ja ich liebe mein Job
Yeah, I love my job
Tja
Well
Denn ab Heute bin ich der Boss.
Because from today on, I'm the boss.
Ich bin der Boss hier,
I'm the boss here,
Was hab' ich gekotzt
How much I puked
Jaja
Yeah yeah
Aber jetzt wird mir der Kaffee gekocht,
But now the coffee is made for me,
Jeder sagt mir Grüß Gott.
Everyone says hello to me.
Man ich mag diesen Job so.
Man, I like this job so much.
Eine Firma ist wie ein Uhrwerk
A company is like a clockwork
Jedes Zahnrad muss drehn
Every cog must turn
Wer nicht straff steht muss gehn
Whoever doesn't stand firm must go
Sonst erkrankt das ganze System
Otherwise, the whole system will get sick
Ich machs mir bequem
I make myself comfortable
Muss gehn
Have to go
Und hab' ich das schon erwähnt:
And have I mentioned this before:
Ich kann Saddam Hussein, seit heut morgen verdammt gut verstehn.
I can understand Saddam Hussein damn well since this morning.
Ich muss mein Mann stehn
I have to stand my ground
Und ich stehe mein Mann
And I stand my ground
Ruf die Sekräterin an
Call the secretary
Ich nehme sie mit nach nebenan
I'll take her next door
Und nehm die Sekräterin ran.
And take the secretary.
Ich schieß den Vogel ab,
I'm shooting the bird,
Hätts mir niemals so gedacht.
Never thought it would be like this.
Fuck,
Fuck,
Ich seh wie er das Foto macht
I see him taking the photo





Авторы: Emile Haynie, Jean-christopher Ritter, J. Dos Santos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.