Текст и перевод песни Massive Tone - Mein Job - Single Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mein Job - Single Edit
My Job - Single Edit
Schönen
guten
Morgen
Deutschland
Good
morning
Germany
Schönen
guten
Morgen
Good
morning
Ja,
Jetzt
wird
wieder
in
die
Hände
gespuckt
Yeah,
time
to
get
back
to
work
Ich
liebe
mein
Job
I
love
my
job
Mein
Gehalt
und
die
Kollegen
sind
Top
My
salary
and
colleagues
are
top-notch
Ich
hab'
echt
Bock
drauf
I'm
really
looking
forward
to
it
Ich
habe
nur
Bock
I'm
just
excited
Mein
Gott
ich
liebe
mein
Job
My
God,
I
love
my
job
Jau,
ich
bin
verkatert
und
müde
Yep,
I'm
hungover
and
tired
Oh
man
mein
Schädel
tut
weh
Oh
man,
my
head
hurts
Mein
Radio
weckt
mich
My
radio
wakes
me
up
Es
ist
schrecklich
It's
awful
Dragostea
Din
Tei.
Dragostea
Din
Tei.
Kein
Bock
in
Spiegel
zu
sehn
Don't
want
to
look
in
the
mirror
Kipp
nur
nen
Kaffee
und
geh
Just
chug
some
coffee
and
go
Rauch
noch
ne
Kippe
aufm
Weg.
Smoke
another
cigarette
on
the
way.
Shit,
schon
wieder
zu
spät.
Shit,
late
again.
Keiner
begrüßt
mich
Nobody
greets
me
Keiner
mag
mich,
Nobody
likes
me,
Ich
hab'
echt
Bock
auf
diesen
Job.
I'm
really
looking
forward
to
this
job.
Hab
wieder
Dünnschiss
Got
the
runs
again
Renn
aufs
Klo
Run
to
the
toilet
Und
"Drop
it
like
its
hot"
And
"Drop
it
like
it's
hot"
Höhr
nebenan
die
Sekräterin
Hear
the
secretary
next
door
Und
wie
mein
Boss
sie
gerade
poppt
And
how
my
boss
is
banging
her
right
now
Sie
macht
nen
guten
Job,
She's
doing
a
good
job,
Arbeitet
mit
dem
Kopf.
Working
with
her
head.
Alles
ist
jeden
Tag
das
gleiche,
Everything
is
the
same
every
day,
Ich
komm
gerade
vom
Kacken
I
just
came
from
taking
a
shit
Auf
meinem
Schreibtisch
wartet
wieder
mal
nen
Stapel
mit
Akten.
On
my
desk,
there's
another
stack
of
files
waiting.
Muss
keine
Überstunden
machen
Don't
have
to
work
overtime
Ich
kann
hier
übernachten
I
can
stay
here
overnight
Shit,
ich
seh
eh
nie
die
Sonne
Shit,
I
never
see
the
sun
anyway
Mein
Arbeitsplatz
ist
im
Schatten.
My
workplace
is
in
the
shade.
Ich
liebe
mein
Job
I
love
my
job
Mein
Gehalt
und
die
Kollegen
sind
Top
My
salary
and
colleagues
are
top-notch
Ich
hab'
echt
Bock
drauf
I'm
really
looking
forward
to
it
Ich
habe
nur
Bock
I'm
just
excited
Mein
Gott
ich
liebe
mein
Job
(i'm
lovin
it)
My
God,
I
love
my
job
(I'm
lovin'
it)
Ja
ich
liebe
mein
Job
Yeah,
I
love
my
job
Mein
Gehalt
und
die
Kollegen
sind
Top
My
salary
and
colleagues
are
top-notch
Ich
hab'
echt
Bock
drauf
I'm
really
looking
forward
to
it
Ich
habe
nur
Bock
I'm
just
excited
Mein
Gott
ich
liebe
mein
Job
(i'm
lovin
it)
My
God,
I
love
my
job
(I'm
lovin'
it)
Ja,
was
ist
jetzt
nur
passiert?
Yeah,
what
just
happened?
Ich
werd
zum
Cheffe
zitiert
I'm
being
called
to
the
boss
Hab
auf
Gehaltserhöhung
längst
spekuliert
I've
been
speculating
about
a
raise
for
a
long
time
Doch
er
explodiert.
But
he
explodes.
Will
mir
die
Knete
halbiern
He
wants
to
cut
my
pay
in
half
Ich
werd
ohne
Grund
kritisiert.
I'm
being
criticized
for
no
reason.
Er
sagt
ich
sei
unpünktlich,
unproduktiv,
unmotiviert!
He
says
I'm
unpunctual,
unproductive,
unmotivated!
Nein,
ich
bin
zu
raffiniert
No,
I'm
too
clever
Hab
gut
recherchiert,
dokumentiert
I've
done
my
research,
documented
Und
diesen
Blowjob
eben
fotografiert
And
photographed
this
blowjob
just
now
Kommen
sie,
wir
wolln
nicht
sehn
wie
ihre
Frau
reagiert
Come
on,
we
don't
want
to
see
how
your
wife
reacts
Sie
haben
ein
Problem
und
das
wird,
glauben
sie
mir,
ausdisskutiert
You
have
a
problem
and
believe
me,
it
will
be
discussed
Ich
will
nicht
tauschen
mit
dir
I
don't
want
to
trade
places
with
you
Nein,
ich
will
nur
ne
Beförderung
No,
I
just
want
a
promotion
Fensterplatz,
ne
Sekräterin
mit
nem
traumhaften
Körper
Window
seat,
a
secretary
with
a
fantastic
body
Und
ich
will
kein
Gauner
verkörpern
And
I
don't
want
to
play
a
crook
Sie
auch
gar
nicht
erpressen
Not
blackmailing
you
at
all
Das
sind
nurn
paar
interessen
These
are
just
a
few
interests
Lass
uns
die
Sache
vergessen
Let's
forget
about
it
Ja
ich
liebe
mein
Job
Yeah,
I
love
my
job
Denn
ab
Heute
bin
ich
der
Boss.
Because
from
today
on,
I'm
the
boss.
Ich
bin
der
Boss
hier,
I'm
the
boss
here,
Was
hab'
ich
gekotzt
How
much
I
puked
Aber
jetzt
wird
mir
der
Kaffee
gekocht,
But
now
the
coffee
is
made
for
me,
Jeder
sagt
mir
Grüß
Gott.
Everyone
says
hello
to
me.
Man
ich
mag
diesen
Job
so.
Man,
I
like
this
job
so
much.
Eine
Firma
ist
wie
ein
Uhrwerk
A
company
is
like
a
clockwork
Jedes
Zahnrad
muss
drehn
Every
cog
must
turn
Wer
nicht
straff
steht
muss
gehn
Whoever
doesn't
stand
firm
must
go
Sonst
erkrankt
das
ganze
System
Otherwise,
the
whole
system
will
get
sick
Ich
machs
mir
bequem
I
make
myself
comfortable
Und
hab'
ich
das
schon
erwähnt:
And
have
I
mentioned
this
before:
Ich
kann
Saddam
Hussein,
seit
heut
morgen
verdammt
gut
verstehn.
I
can
understand
Saddam
Hussein
damn
well
since
this
morning.
Ich
muss
mein
Mann
stehn
I
have
to
stand
my
ground
Und
ich
stehe
mein
Mann
And
I
stand
my
ground
Ruf
die
Sekräterin
an
Call
the
secretary
Ich
nehme
sie
mit
nach
nebenan
I'll
take
her
next
door
Und
nehm
die
Sekräterin
ran.
And
take
the
secretary.
Ich
schieß
den
Vogel
ab,
I'm
shooting
the
bird,
Hätts
mir
niemals
so
gedacht.
Never
thought
it
would
be
like
this.
Ich
seh
wie
er
das
Foto
macht
I
see
him
taking
the
photo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emile Haynie, Jean-christopher Ritter, J. Dos Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.