Текст и перевод песни Massive Tone - Topmodel (Action Selection Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Topmodel (Action Selection Remix)
Top Model (Action Selection Remix)
Massive
Töne,
Junge
Massive
Tones,
girl
Massive
Töne
Massive
Tones
An
alle
J.Lo
's
To
all
the
J.Lo's
An
alle
Marilyn
Monroes
To
all
the
Marilyn
Monroes
Mit
Topfigur,
schöner
Frisur:
WOW!
With
a
top
figure,
beautiful
hair:
WOW!
Du
siehst
gut
aus,
du
bist
mein
Topmodel
You
look
good,
you're
my
top
model
Du
kommst
groß
raus,
du
ziehst
dich
an
You're
going
big,
you
get
dressed
Und
ich,
ich
zieh
dich
aus
And
I,
I
undress
you
Du
ziehst
dich
an,
ich
zieh
dich
aus
You
get
dressed,
I
undress
you
Komm
sieh
dich
an,
du
siehst
gut
aus
Come
on,
look
at
you,
you
look
good
Du
bist
mein
Topmodel!
You're
my
top
model!
Hey
Süße,
schmeiß
das
Müsli
weg
Hey
sweetie,
throw
that
cereal
away
Leg
das
Vollkornbrot
und
das
Gemüse
weg
Put
away
the
whole
wheat
bread
and
vegetables
Ey
Süße,
wie
du
fühlst
dich
fett?
Hey
sweetie,
how
do
you
feel
fat?
Nimm
den
Lolli
in
den
Mund
Take
the
lollipop
in
your
mouth
Schau
wie
süß
er
schmeckt
See
how
sweet
it
tastes
Sag
mir,
willst
du
ausseh'n
wie
'nen
Bügelbrett?
Tell
me,
do
you
want
to
look
like
an
ironing
board?
Wie
die
auf'm
Laufsteg?
Like
the
ones
on
the
catwalk?
Mir
wird
übel
schlecht
I
feel
sick
Ich
übergeb'
mich
I'm
gonna
throw
up
Du
bist
nicht
dünn
und
grätig
You're
not
thin
and
bony
Du
bist
mein
Topmodel
You're
my
top
model
Deine
Bauch,
Beine,
Po
sind
geil
und
stylish
Your
belly,
legs,
butt
are
hot
and
stylish
Und
schau
deine
Boobs
sind
weich
und
weiblich
And
look,
your
boobs
are
soft
and
feminine
Nein
ich
schleim
nicht,
ich
begreif's
nicht
No,
I'm
not
flattering,
I
don't
get
it
Warum
bist
du
bloß
auf
Heidi
neidisch?
Why
are
you
jealous
of
Heidi?
Nein,
ich
will
keine
Campbell
No,
I
don't
want
a
Campbell
Ich
will
dich
und
deine
Schenkel
I
want
you
and
your
thighs
Wer
ist
Heidi
Klum?
Who
is
Heidi
Klum?
Ihre
Zeit
ist
um
Her
time
is
up
Du
hast
keinen
Grund
You
have
no
reason
Also
sei
nicht
dumm,
denn
So
don't
be
dumb,
because
Du
siehst
gut
aus,
du
bist
mein
Topmodel
You
look
good,
you're
my
top
model
Du
kommst
groß
raus,
du
ziehst
dich
an
You're
going
big,
you
get
dressed
Und
ich,
ich
zieh
dich
aus
And
I,
I
undress
you
Du
ziehst
dich
an,
ich
zieh
dich
aus
You
get
dressed,
I
undress
you
Komm
sieh
dich
an,
du
siehst
gut
aus
Come
on,
look
at
you,
you
look
good
Du
bist
mein
Topmodel
You're
my
top
model
Fuck
Yoga,
fuck
Pilates
Fuck
yoga,
fuck
Pilates
Trink
Cola,
schnapp
dir
den
Nachtisch
Drink
Coke,
grab
the
dessert
Ich
warn'
dich,
wenn
du
gar
nix
I
warn
you,
if
you
eat
nothing
Oder
nur
Salat
frisst,
bist
du
eines
Tages
Or
only
salad,
one
day
you'll
be
Nur
Haut
und
Knochen,
hör
auf
zu
joggen
(warum?)
Just
skin
and
bones,
stop
jogging
(why?)
Komm,
wir
geh'n
nach
Hause
kochen
Come
on,
let's
go
home
and
cook
Viele
finden
's
zum
Kotzen,
sind
magersüchtig
Many
find
it
disgusting,
are
anorexic
Mensch,
alle
Menschen
sind
nach
Nahrung
süchtig
Man,
all
people
are
addicted
to
food
Komm
hör
endlich
auf,
Kalorien
zu
zählen
Come
on,
stop
counting
calories
Ich
muss
dir
nix
mehr
über
Bulemie
erzählen
I
don't
need
to
tell
you
anything
more
about
bulimia
Weißt
du
wie
viel
sich
quälen?
Es
sind
Millionen
Do
you
know
how
many
are
suffering?
There
are
millions
Eigentlich
müsste
man
Helmut
Kohl
wieder
wählen
Actually,
we
should
vote
for
Helmut
Kohl
again
Was
Magazine
erzähl'n
und
die
Brigitte
Diät
What
magazines
tell
and
the
Brigitte
Diet
Igitt
igitt
nee,
Appetit
vergeht
Ugh
ugh
no,
appetite
is
gone
Du
darfst
essen
soviel
du
magst
You
can
eat
as
much
as
you
like
Du
darfst
schüttel
diesen
Arsch
You
can
shake
that
ass
Du
siehst
gut
aus,
du
bist
mein
Topmodel
You
look
good,
you're
my
top
model
Du
kommst
groß
raus,
du
ziehst
dich
an
You're
going
big,
you
get
dressed
Und
ich,
ich
zieh
dich
aus
And
I,
I
undress
you
Du
ziehst
dich
an,
ich
zieh
dich
aus
You
get
dressed,
I
undress
you
Komm
sieh
dich
an,
du
siehst
gut
aus
Come
on,
look
at
you,
you
look
good
Du
bist
mein
Topmodel
You're
my
top
model
Mach
den
Döner
warm,
komm
mach
ihn
heiß,
Baby
Make
the
kebab
warm,
come
on,
make
it
hot,
baby
Scheiß
auf
die
Schönheitsfarm,
du
bist
so
nice,
Baby
Screw
the
beauty
farm,
you're
so
nice,
baby
Bleib,
wie
du
bist,
die
Kalorien
machen
dich
schön
Stay
as
you
are,
the
calories
make
you
beautiful
Nimm
Mondamin
statt
Kokain,
du
bist
mein
Topmodel!
Take
Mondamin
instead
of
cocaine,
you're
my
top
model!
Ich
will
nix
mehr
hör'n
von
deinem
Slimfast
Getränk
I
don't
want
to
hear
anything
more
about
your
Slimfast
drink
Warum
sonst
hat
dir
Gott
diesen
Hintern
geschenkt?
Why
else
did
God
give
you
that
ass?
Wenn
du
das
trinkst,
ist
er
weg
If
you
drink
that,
it's
gone
Ich
steh
auf
Babyspeck
I
like
baby
fat
Und
hass
es,
wenn
du
Pullis
trägst
And
I
hate
it
when
you
wear
sweaters
Und
ihn
dahinter
versteckst
And
hide
it
behind
it
Komm,
zeig
was
du
hast!
Come
on,
show
what
you
got!
Scheiß
auf
den
Jo-Jo-Effekt
Screw
the
yo-yo
effect
Ey
jo,
das
ist
Rap
Hey
yo,
this
is
rap
Ich
find
deinen
Popo
echt
fett
I
think
your
butt
is
really
fat
Ich
find
deinen
Popo
perfekt
I
think
your
butt
is
perfect
Also
los
aufs
Parkett
So
let's
go
to
the
dance
floor
Beweg
deinen
Arsch
in
der
Hose
Move
your
ass
in
those
pants
Das
ist
gerade
in
Mode
That's
fashionable
right
now
Du
bist
die
Queen
in
Mini-Jeans
You're
the
queen
in
mini-jeans
Oder
Abendgarderobe
ne
wahre
Kanone
Or
evening
wear,
a
real
bombshell
Ich
mag
dich
auch
ohne,
Idealgewicht
I
like
you
even
without
the
ideal
weight
Bitte
bitte
plag
dich
nicht
Please
please
don't
torture
yourself
Keine
Frage,
du
brauchst
keine
Waage
No
question,
you
don't
need
a
scale
Denn
dein
Gewicht
ist
ideal
für
mich
Because
your
weight
is
ideal
for
me
Du
siehst
gut
aus,
du
bist
mein
Topmodel
You
look
good,
you're
my
top
model
Du
kommst
groß
raus,
du
ziehst
dich
an
You're
going
big,
you
get
dressed
Und
ich,
ich
zieh
dich
aus
And
I,
I
undress
you
Du
ziehst
dich
an,
ich
zieh
dich
aus
You
get
dressed,
I
undress
you
Komm
sieh
dich
an,
du
siehst
gut
aus
Come
on,
look
at
you,
you
look
good
Du
bist
mein
Topmodel
You're
my
top
model
Topmodel,
mein
Topmodel
Top
model,
my
top
model
Du
bist
mein
Topmodel
You're
my
top
model
Topmodel,
mein
Topmodel
Top
model,
my
top
model
Du
bist
mein
Topmodel
You're
my
top
model
Topmodel,
mein
Topmodel
Top
model,
my
top
model
Du
bist
mein
Topmodel
You're
my
top
model
Topmodel,
mein
Topmodel
Top
model,
my
top
model
Du
bist
mein
Topmodel
You're
my
top
model
Yeah,
das
geht
raus
an
all
die
starken
Frauen
Yeah,
this
goes
out
to
all
the
strong
women
Mit
Selbstvertrauen,
die
sich
nicht
anpassen
(yeah)
With
self-confidence,
who
don't
conform
(yeah)
Denn
wir
wollen
was
zum
Anfassen
Because
we
want
something
to
touch
So
sieht's
aus
That's
how
it
is
Dj
head.
Und
wir
Maxime
DJ
Head.
And
we're
Maxime
Detroit
ist
im
Haus,
Stuttgard
ist
im
Haus
Detroit
is
in
the
house,
Stuttgart
is
in
the
house
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Dean Bell, Jean-christopher Ritter, J. Dos Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.