Massive Tone - Unerreichbar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Massive Tone - Unerreichbar




Unerreichbar
Недоступен
Massive töne junge
Громкие ноты, детка,
Massive töne
громкие ноты.
Ey ruf mich nicht mehr an
Эй, не звони мне больше,
Is das so schwer begreifbar
неужели это так сложно понять?
Ey tu dir das nicht an
Эй, не делай этого с собой,
Ich bin unerreichbar
я недоступен.
Es war kein pech sondern mathe wie ein mal eins
Это была не неудача, а математика, как дважды два.
Wir hatten stress denn sie saß oft allein daheim
У нас были проблемы, потому что ты часто сидела дома одна,
Ich schrieb nur raps stand im studio line für line
а я только читал рэп, торчал в студии, строчка за строчкой.
Jetzt ist sie weg und ich bin allein allein
Теперь тебя нет, и я совсем один.
Ich hab sie viel zu oft aus diesem grundweg zuletzt versetzt
Я слишком часто отталкивал тебя по этой причине, под конец совсем свихнулся.
Ich hätte nie gedacht dass sie das echt verletzt
Я и подумать не мог, что это тебя действительно ранит,
Ich hätte nie gedacht dass sie mich echt verlässt
я и подумать не мог, что ты действительно меня бросишь.
Kein abschiedskuss sie machte schluss per sms
Ни прощального поцелуя, ты порвала со мной по SMS.
Ich will versuchen die beziehung zu retten und sie nicht stressen
Я хочу попытаться спасти отношения и не давить на тебя,
Doch ich will keine beziehung in ketten sie will mich fesseln
но я не хочу отношений в цепях, ты хочешь меня сковать.
Und ich will nicht länger bitten und betteln ich will sie sprechen
И я больше не хочу умолять и выпрашивать, я хочу с тобой поговорить,
Aber jedes mal wenn ich sie anruf kann ichs vergessen
но каждый раз, когда я тебе звоню, могу забыть об этом.
Dann ist sie gerade beim essen oder die mailbox geht ran
То ты ешь, то включается голосовая почта.
Ich weiß sie will sich jetzt rächen hört mich und geht nur nicht ran
Я знаю, ты хочешь мне отомстить, слышишь меня и просто не берёшь трубку.
Hat vielleicht andere interessen oder nen anderen mann
Может быть, у тебя другие интересы или другой мужчина.
Frag mich was will sie bezwecken egal ich ruf noch mal an
Спроси меня, чего ты хочешь добиться, всё равно я позвоню ещё раз.
2* refrain:
Припев (2 раза):
Und sie sagt
И ты говоришь:
Ey ruf mich nicht mehr an
«Эй, не звони мне больше,
Is das so schwer begreifbar
неужели это так сложно понять?
Ey tu dir das nicht an
Эй, не делай этого с собой,
Ich bin unerreichbar
я недоступна».
Es war nicht schwer sondern easy wie abc
Это было нетрудно, легко, как азбука.
Ich habs gelernt habs kapiert es war zu spät
Я всё понял, до меня дошло, но было уже слишком поздно.
Ich bin gut drauf weil die lp jetzt im laden steht
Я в хорошем настроении, потому что альбом уже в продаже,
Doch überrascht das ständig auf meinem display ihr name steht ach ne
но меня удивляет, что на моём дисплее постоянно появляется твоё имя, о нет.
Ich geh ran sie sagt sie fühlt sich schlecht
Я беру трубку, ты говоришь, что тебе плохо.
Ich sag ich fühl mich gut ich bin drüber hinweg
Я говорю, что чувствую себя хорошо, что я оправился.
Wie bescheuert sie beteuert ihre gefühle sind echt
Какая же ты глупая, ты уверяешь, что твои чувства настоящие.
Ich sag ruf nie wieder an ansonsten drück ich dich weg
Я говорю: «Никогда больше не звони, иначе я тебя пошлю».
Ich will nicht dass du mir mehr nachrichten schickst
Я не хочу, чтобы ты больше писала мне сообщения.
Nützt alles nix
Всё бесполезно.
Du hast kein glück wenn du die nummer unterdrückst
Тебе не повезёт, если ты скроешь номер.
Spar dir die tricks
Не трать свои силы.
Und dein ständiger telefonterror ist zeitverschwendung
Твой постоянный телефонный террор пустая трата времени.
Ich geh nicht ran ohne nummernerkennung seit unserer trennung
Я не беру трубку с тех пор, как мы расстались, без определения номера.
Ich werd die nummer jetzt wechseln und deine nummer jetzt löschen
Я сейчас сменю номер и удалю твой.
Ich hab ein reines gewissen und du bist nun mal besessen
У меня чистая совесть, а ты одержима.
Ruf null-acht-fünfzehn-sechs sechs sechs an
Звони ноль-восемь-пятнадцать-шесть шесть шесть.
Fahr zur hölle und erinner dich dran
Катись к чёрту и запомни это.
2*refrain:
Припев (2 раза):
Und ich sag
И я говорю:
Ey ruf mich nicht mehr an
«Эй, не звони мне больше,
Is das so schwer begreifbar
неужели это так сложно понять?
Ey tu dir das nicht an
Эй, не делай этого с собой,
Ich bin unerreichbar
я недоступен.
Machs gut bis dann ruf mich nie wieder an
Прощай, пока, не звони мне больше.
Ey vergiss es sorry ruf nie wieder an
Эй, забудь об этом, прости, не звони больше.
Machs gut bis dann ruf mich nie wieder an
Прощай, пока, не звони мне больше.
Ey vergiss es sorry ich geh nicht mehr ran
Эй, забудь об этом, прости, я больше не отвечу.
Ey vergiss es es ist nun mal zu spät
Эй, забудь об этом, теперь уже слишком поздно.
Baby geh zu jamba hol dir n monatspaket
Детка, иди в Jamba, купи себе месячный пакет.
Baby komm schaff dir mein klingelton an
Детка, давай, поставь на звонок мою песню.
Und wenn du diesen song hörst dann erinner dich dran
И когда услышишь эту песню, то вспомни об этом».
2*refrain:
Припев (2 раза):
Und ich sag
И я говорю:
Ey ruf mich nicht mehr an
«Эй, не звони мне больше,
Is das so schwer begreifbar
неужели это так сложно понять?
Ey tu dir das nicht an
Эй, не делай этого с собой,
Ich bin unerreichbar
я недоступен».





Авторы: Jean Christoph Ritter, Drazen Kvocic, Dos Santos Joao Caiola


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.