Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bought
us
a
frock
[?]
Habe
uns
ein
Kleid
gekauft
[?]
Still
feelin'
the
hangover
from
the
night
before
Fühle
immer
noch
den
Kater
von
der
Nacht
zuvor
They
stared
and
so
were
you
Sie
starrten
und
du
auch
Started
freakin'
on
each
other,
what
were
we
to
do?
Fingen
an,
uns
aneinander
auszutoben,
was
sollten
wir
tun?
You
started
strippin',
boy
what
a
fishin
baby
Du
hast
angefangen,
dich
auszuziehen,
Baby,
was
für
ein
Anblick
So
I
started
strippin',
you
started
kissin'
on
me
Also
fing
ich
an,
mich
auszuziehen,
du
hast
angefangen,
mich
zu
küssen
So
glad
I
had
the
chance
to
make
love
to
you
Ich
bin
so
froh,
dass
ich
die
Chance
hatte,
mit
dir
zu
schlafen
And
it's
one
thing
on
my
mind
I'd
like
to
do
again
Und
es
ist
eine
Sache,
die
ich
unbedingt
wieder
tun
möchte
I
wanna
go
downtown,
I
wanna
go
downtown
Ich
will
in
die
Innenstadt,
ich
will
in
die
Innenstadt
Slow
drivin'
through
your
city,
so
nice
and
pretty
Langsam
durch
deine
Stadt
fahren,
so
schön
und
hübsch
And
I
know
that
you
like
it
when
I
[?]
your
body
Und
ich
weiß,
dass
du
es
magst,
wenn
ich
deinen
Körper
[?]
Downtown,
I
wanna
go
downtown
Innenstadt,
ich
will
in
die
Innenstadt
Slow
drivin'
through
your
city,
it's
so
nice
and
pretty
Langsam
durch
deine
Stadt
fahren,
sie
ist
so
schön
und
hübsch
And
I
know
that
you
like
it
when
I
[?]
your
body
Und
ich
weiß,
dass
du
es
magst,
wenn
ich
deinen
Körper
[?]
Come
on
now,
let
we
know
each
other
Komm
schon,
lass
uns
einander
kennenlernen
Ready
for
round
two,
disappear
under
the
covers
Bereit
für
Runde
zwei,
verschwinde
unter
der
Decke
I
don't
have
no
regrets
[?]
Ich
bereue
nichts
[?]
I'd
do
it
all
again
just
to
feel
you
again
Ich
würde
alles
wieder
tun,
nur
um
dich
wieder
zu
spüren
You
started
strippin',
boy
what
a
fishin
baby
Du
hast
angefangen,
dich
auszuziehen,
Baby,
was
für
ein
Anblick
So
I
started
strippin',
you
started
kissin'
on
me
Also
fing
ich
an,
mich
auszuziehen,
du
hast
angefangen,
mich
zu
küssen
So
glad
I
had
the
chance
to
make
love
to
you
Ich
bin
so
froh,
dass
ich
die
Chance
hatte,
mit
dir
zu
schlafen
And
it's
one
thing
on
my
mind
I'd
like
to
do
again
Und
es
ist
eine
Sache,
die
ich
unbedingt
wieder
tun
möchte
I
wanna
go
downtown,
I
wanna
go
downtown
Ich
will
in
die
Innenstadt,
ich
will
in
die
Innenstadt
Slow
drivin'
through
your
city,
it's
so
nice
and
pretty
Langsam
durch
deine
Stadt
fahren,
sie
ist
so
schön
und
hübsch
And
I
know
that
you
like
it
when
I
[?]
your
body
Und
ich
weiß,
dass
du
es
magst,
wenn
ich
deinen
Körper
[?]
Downtown,
I
wanna
go
downtown
Innenstadt,
ich
will
in
die
Innenstadt
Slow
drivin'
through
your
city,
it's
so
nice
and
pretty
Langsam
durch
deine
Stadt
fahren,
sie
ist
so
schön
und
hübsch
And
I
know
that
you
like
it
I
when
I
[?]
your
body
Und
ich
weiß,
dass
du
es
magst,
wenn
ich
deinen
Körper
[?]
You
started
strippin',
boy
what
a
fishin
baby
Du
hast
angefangen,
dich
auszuziehen,
Baby,
was
für
ein
Anblick
So
I
started
strippin',
you
started
kissin'
on
me
Also
fing
ich
an,
mich
auszuziehen,
du
hast
angefangen,
mich
zu
küssen
So
glad
I
had
the
chance
to
make
love
to
you
Ich
bin
so
froh,
dass
ich
die
Chance
hatte,
mit
dir
zu
schlafen
And
it's
one
thing
on
my
mind
I'd
like
to
do
again
Und
es
ist
eine
Sache,
die
ich
unbedingt
wieder
tun
möchte
I
wanna
go
downtown,
I
wanna
go
downtown
Ich
will
in
die
Innenstadt,
ich
will
in
die
Innenstadt
Slow
drivin'
through
your
city,
it's
so
nice
and
pretty
Langsam
durch
deine
Stadt
fahren,
sie
ist
so
schön
und
hübsch
And
I
know
that
you
like
it
when
I
[?]
your
body
Und
ich
weiß,
dass
du
es
magst,
wenn
ich
deinen
Körper
[?]
Downtown,
I
wanna
go
downtown
Innenstadt,
ich
will
in
die
Innenstadt
Slow
drivin'
through
your
city,
it's
so
nice
and
pretty
Langsam
durch
deine
Stadt
fahren,
sie
ist
so
schön
und
hübsch
And
I
know
that
you
like
it
I
[?]
your
body
Und
ich
weiß,
dass
du
es
magst,
wenn
ich
deinen
Körper
[?]
You
started
strippin',
boy
what
a
fishin
baby
Du
hast
angefangen,
dich
auszuziehen,
Baby,
was
für
ein
Anblick
So
I
started
strippin',
you
started
kissin'
on
me
Also
fing
ich
an,
mich
auszuziehen,
du
hast
angefangen,
mich
zu
küssen
So
glad
I
had
the
chance
to
make
love
to
you
Ich
bin
so
froh,
dass
ich
die
Chance
hatte,
mit
dir
zu
schlafen
And
it's
one
thing
on
my
mind
I'd
like
to
do
again
Und
es
ist
eine
Sache,
die
ich
unbedingt
wieder
tun
möchte
You
started
strippin',
boy
what
a
fishin
baby
Du
hast
angefangen,
dich
auszuziehen,
Baby,
was
für
ein
Anblick
So
I
started
strippin',
you
started
kissin'
on
me
Also
fing
ich
an,
mich
auszuziehen,
du
hast
angefangen,
mich
zu
küssen
So
glad
I
had
the
chance
to
make
love
to
you
Ich
bin
so
froh,
dass
ich
die
Chance
hatte,
mit
dir
zu
schlafen
And
it's
one
thing
on
my
mind
I'd
like
to
do
again
Und
es
ist
eine
Sache,
die
ich
unbedingt
wieder
tun
möchte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roy Murray, Keith D Sweat, Gina Gomez, Kenny Ortiz, Gernard Parker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.