Masstank - Некуда бежать - перевод текста песни на немецкий

Некуда бежать - Masstankперевод на немецкий




Некуда бежать
Kein Entkommen
Некуда бежать, некуда бежать
Kein Entkommen, kein Entkommen
Мне больше некуда бежать, некуда бежать, мне больше
Ich habe keinen Ort mehr zum Flüchten, kein Entkommen, für mich nicht mehr
Некуда бежать, некуда бежать
Kein Entkommen, kein Entkommen
Мне больше некуда бежать, некуда бежать, мне больше
Ich habe keinen Ort mehr zum Flüchten, kein Entkommen, für mich nicht mehr
Остановите время хватит
Haltet die Zeit an, es reicht
Врать тем кто дорожит вами, не надо
Die zu belügen, die euch schätzen, das muss nicht sein
Там уж горькая правда, она как сладкая ложь
Da ist schon die bittere Wahrheit, sie ist wie eine süße Lüge
Минуты пролетают мимо, ты все не в серьёз
Die Minuten fliegen vorbei, du nimmst alles nicht ernst
Мы все хотели бы быть с теми, чьё слово не перо
Wir alle wollten bei denen sein, deren Wort nicht nur eine Feder ist
В спину не ударит время
Die Zeit wird nicht in den Rücken stechen
Мы рады были бы тому что мы имеем
Wir wären froh über das, was wir haben
Радость в мелочах вся, никто так не умеет
Die Freude liegt in den Kleinigkeiten, das kann sonst keiner
Открывая душу не забудь раздеться
Wenn du deine Seele öffnest, vergiss nicht, dich auszuziehen
нетто перед богом, снова вспомнил детство
Netto vor Gott, erinnerte mich wieder an die Kindheit
Жизнь как за минуту, перед глазами будто
Das Leben wie in einer Minute, vor meinen Augen, als ob
Снова мучают кошмары, не за грехи отнюдь бля
Wieder quälen mich Albträume, nicht für die Sünden, verdammt
А я все так же засыпаю в тёмное
Und ich schlafe immer noch im Dunkeln ein
Страшно или нет, скорей всего за мысли
Ob es beängstigend ist oder nicht, eher wegen der Gedanken
Меня отпустят все кошмары в голове
Alle Albträume in meinem Kopf werden mich verlassen
Чистым воздухом наружу, как безуспешный выстрел
Mit reiner Luft nach draußen, wie ein erfolgloser Schuss
Некуда бежать, некуда бежать
Kein Entkommen, kein Entkommen
Мне больше некуда бежать, некуда бежать, мне больше
Ich habe keinen Ort mehr zum Flüchten, kein Entkommen, für mich nicht mehr
Некуда бежать, некуда бежать
Kein Entkommen, kein Entkommen
Мне больше некуда бежать, некуда бежать, мне больше
Ich habe keinen Ort mehr zum Flüchten, kein Entkommen, für mich nicht mehr
Моих страхов стало больше, на себя я не похожий
Meine Ängste sind größer geworden, ich bin mir selbst nicht mehr ähnlich
Тихо ненавижу всех, кто душу мою так тревожит
Still hasse ich alle, die meine Seele so beunruhigen
Я безобразен
Ich bin abscheulich
Им не понять меня
Sie können mich nicht verstehen
Вроде здоровый лоб, но нечего сказать
Scheine ein gesunder Kerl zu sein, aber habe nichts zu sagen
И так оскалы в спину, не был любимым
Und solche Blicke in den Rücken, war nie beliebt
В 19 это шанс выйти из рутины
Mit 19 ist das eine Chance, aus der Routine auszubrechen
Среди болотного мира, где все забыли культуру
Inmitten dieser sumpfigen Welt, wo alle die Kultur vergessen haben
Где мы летали, думали что не осудят
Wo wir flogen, dachten, dass man uns nicht verurteilen würde
Пускай потухнут фонари, я без них приду
Lass die Laternen ausgehen, ich komme auch ohne sie
Спасти тебя смогу я даже пьяным и в бреду
Ich kann dich retten, sogar betrunken und im Delirium
Босый и ногой, топчу на вверх тропу
Barfuß trete ich den Weg nach oben
Без тебя я не уйду, брат не паникуй
Ohne dich gehe ich nicht weg, Bruder, keine Panik
Ты плюнь на боли и мы теряя находим
Spuck auf die Schmerzen, und indem wir verlieren, finden wir
Заполним пустоту, грусть это частый допинг
Wir füllen die Leere, Trauer ist oft ein Dopingmittel
А мы слезами затянем, душой до самого тела
Und wir ziehen mit Tränen fest, mit der Seele bis zum Körper
Сегодня новый день, но я один наверно
Heute ist ein neuer Tag, aber ich bin wohl allein
Некуда бежать, некуда бежать
Kein Entkommen, kein Entkommen
Мне больше некуда бежать, некуда бежать, мне больше
Ich habe keinen Ort mehr zum Flüchten, kein Entkommen, für mich nicht mehr
Некуда бежать, некуда бежать
Kein Entkommen, kein Entkommen
Мне больше некуда бежать, некуда бежать, мне больше
Ich habe keinen Ort mehr zum Flüchten, kein Entkommen, für mich nicht mehr





Авторы: багиров гейдар анвер оглы, кузнецов никита сергеевич

Masstank - 19
Альбом
19
дата релиза
13-09-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.