Текст и перевод песни Masta - Empresário
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minha
empresa
cresce
a
cada
dia
que
passa
My
company
grows
with
each
passing
day
Porque
o
Nigga
voltou
a
pôr
a
mão
na
massa
'Cause
Nigga
got
his
hands
dirty
again
Garrafas
importadas
sirvam
a
minha
taça
Imported
bottles
pour
my
cup
Tou
a
celebrar
a
minha
própria
desgraça
I'm
celebrating
my
own
misfortune
Vida
é
só
uma,
e
a
gaja
balança
Life
is
only
one,
and
the
girl
swings
E
foi
com
a
balança
de
precisão
And
it
was
with
the
precision
scale
Que
cozinhei
a
esperança
That
I
cooked
hope
Porque
ela
é
a
última
a
morrer
e
quem
trabalha
sempre
alcança
Because
she
is
the
last
to
die
and
whoever
works
always
achieves
Põe
meio
milhão
de
kwanzas
na
mesa
e
tens
um
show
meu
de
graça
Put
half
a
million
kwanzas
on
the
table
and
you
get
a
show
from
me
for
free
Teus
dinheiros
não
pagam
os
meus
sacrifícios
Your
money
doesn't
pay
for
my
sacrifices
Pagam
a
minha
presença,
mas
não
os
meus
sacrifícios
They
pay
for
my
presence,
but
not
my
sacrifices
Elogios
não
mudam
o
foco
que
eu
ponho
nisso
Compliments
don't
change
the
focus
I
put
on
it
E
nunca
tive
muito,
é
mesmo
com
o
pouco
que
eu
ponho
nisso
And
I
never
had
much,
it's
even
with
the
little
I
put
into
it
Muita
fé,
determinação,
meu
corpo
nisso
A
lot
of
faith,
determination,
my
body
in
it
Horas
a
fio
no
estúdio
Hours
in
the
studio
Fico
louco
nisso
I
go
crazy
in
this
A
meta
é
dois
a
três
shows
por
dia,
fico
roco
nisso
The
goal
is
two
to
three
shows
a
day,
I
rock
at
it
Com
muito
do
Prodígio,
Don
G
e
do
NGA
assim
me
coloco
nisso
With
a
lot
of
The
Prodigy,
Don
G
and
the
NGA
so
I
put
myself
into
it
Força
Suprema
é
4 life,
assunto
no
teu
matabicho
Supreme
force
is
4 life,
subject
in
your
matabicho
Porque
toda
conversa
da
manhã
constrói
o
teu
dia,
o
resto
é
lixo
Because
every
morning
conversation
builds
your
day,
the
rest
is
garbage
Ups,
atrasado
pro
meu
compromisso
Oops,
late
for
my
appointment
Não
fico
no
disse
não
disse,
eu
quero
mais
disso,
mais
disso
Don't
stay
in
said
didn't
say,
I
want
more
of
this,
more
of
this
Bisso
na
bisso
lingala
e
francês
Bisso
na
bisso
lingala
and
French
Me
prendem
cada
vez
mais
They
arrest
me
more
and
more
Tá
pensar
que
é
garina
You
think
you're
a
girl
É
só
mesmo
porque
oiço
cada
vez
mais
It's
only
because
I
hear
more
and
more
Nique
ta
mère
depois
do
abraço
não
quer
desgrudar
do
meu
pescoço
Nique
ta
mère
after
the
hug
does
not
want
to
disengage
from
my
neck
Jean
Paul
goutier
o
cheiro
entranha
até
no
osso
Jean
Paul
goutier
the
smell
insinuates
to
the
bone
Minha
empresa
cresce
a
cada
dia
que
passa
My
company
grows
with
each
passing
day
Porque
o
nigga
voltou
a
pôr
a
mão
na
massa
'Cause
nigga
got
his
hands
dirty
again
Garrafas
importadas
sirvam
a
minha
taça
Imported
bottles
pour
my
cup
Tou
a
celebrar
a
minha
própria
desgraça
I'm
celebrating
my
own
misfortune
Vida
é
só
uma,
e
gaja
balança
Life
is
only
one,
and
girl
swings
E
foi
com
a
balança
de
precisão,
que
cozinhei
a
esperança
And
it
was
with
the
scales
of
precision,
that
I
cooked
hope
Porque
ela
é
a
última
a
morrer
e
quem
trabalha
sempre
alcança
Because
she
is
the
last
to
die
and
whoever
works
always
achieves
Põe
meio
milhão
de
kwanzas
na
mesa
e
tens
um
show
meu
de
graça
Put
half
a
million
kwanzas
on
the
table
and
you
get
a
show
from
me
for
free
Quero
me
reformar
cedo
por
isso
é
que
bulo
de
1 milhão
I
want
to
retire
early
that's
why
I
bulo
1 million
Eu
não
disse
que
quero
o
teu,
eu
disse
que
bulo
de
1 milhão
depois
um
1 bilhão
ai
colhão
I
did
not
say
I
want
yours,
I
said
1 million
bullshit
then
a
1 billion
ball
oh
Ai
meu
Deus
só
que
já
não
me
arrepia,
mas
afia
cada
vez
mais
a
minha
mente
nessa
filosofia,
cursos
Intensivos
Fazem
com
que
poste
com
mais
magia
Oh
my
God
Only
I
no
longer
shiver,
but
sharpens
my
mind
more
and
more
in
this
philosophy,
intensive
courses
make
it
post
with
more
magic
Minha
carreira
minha
estádia
My
career
my
stage
Minha
companheira
do
dia
a
dia
My
day-to-day
companion
O
beat
é
engolido,
Algo
desconhecido
na
via
The
beat
is
swallowed,
something
unknown
on
the
track
E
avisem
a
tia
que
o
sobrinho
esta
a
pagar
o
que
devia
And
warn
the
aunt
that
the
nephew
is
paying
what
he
owed
Fisco
aperta,
risco
aumenta
Tax
tightens,
risk
increases
Tomo
banho
com
água
benta
I
bathe
with
holy
water
Todos
dias
o
diabo
me
tenta
Every
day
the
devil
tempts
me
O
melhor
dos
anos
90
The
best
of
the
90s
Num
luta
só
é
relativo
A
fight
is
only
relative
Gosto
mais
quando
o
dinheiro
fala
comigo
I
like
it
better
when
money
talks
to
me
Torno
o
meu
dia
lucrativo
I
make
my
day
profitable
Quero
atender
todos
os
meus
pedidos
I
want
to
fulfill
all
my
requests
Teu
palavreado
não
me
conforta
Your
words
do
not
comfort
me
Tenho
o
senhorio
na
minha
porta
I
have
the
landlord
at
my
door
Muita
lama
na
minha
bota
Lots
of
mud
in
my
boot
E
uma
sala
vazia
a
ver
se
lota
And
an
empty
room
to
see
if
auction
A
fazer
dinheiro
com
sons
do
passado
1 Time
pra
mim
Making
money
with
sounds
of
the
past
1 Time
for
me
Tenho
a
Mãe
da
minha
Filha
na
minha
cola
I
have
my
daughter's
mother
in
my
glue
99
Problems
pra
mim
99
Problems
for
me
Minha
empresa
cresce
a
cada
dia
que
passa
My
company
grows
with
each
passing
day
Porque
o
nigga
voltou
a
pôr
a
mão
na
massa
'Cause
nigga
got
his
hands
dirty
again
Garrafas
importadas
sirvam
a
minha
taça
Imported
bottles
pour
my
cup
Tou
a
celebrar
a
minha
própria
desgraça
I'm
celebrating
my
own
misfortune
Vida
é
só
uma,
e
a
gaja
balança
Life
is
only
one,
and
the
girl
swings
E
foi
com
a
balança
de
precisão,
que
cozinhei
a
esperança
And
it
was
with
the
scales
of
precision,
that
I
cooked
hope
Porque
ela
é
a
última
a
morrer
e
quem
trabalha
sempre
alcança
Because
she
is
the
last
to
die
and
whoever
works
always
achieves
Põe
meio
milhão
de
kwanzas
na
mesa
e
tens
um
show
meu
de
graça
Put
half
a
million
kwanzas
on
the
table
and
you
get
a
show
from
me
for
free
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Terencio Neto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.