Текст и перевод песни Masta Ace feat. MF Doom - I Did It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
did
it,
yeah
Я
сделал
это,
да
I
did
it,
yeah
Я
сделал
это,
да
I
did
it,
yeah
Я
сделал
это,
да
I
did
it,
yeah
Я
сделал
это,
да
I
did
it
for
the
love,
I
did
it
for
respect
Я
сделал
это
ради
любви,
я
сделал
это
ради
уважения
I
did
it
for
cash
money,
I
did
it
for
a
check
Я
сделал
это
ради
денег,
детка,
я
сделал
это
ради
чека
I
did
it
as
a
favor,
I
did
it
for
the
flavor
Я
сделал
это
как
одолжение,
я
сделал
это
ради
кайфа
Always
went
all
out
and
never
did
I
waiver
Всегда
выкладывался
по
полной
и
никогда
не
колебался
Look
at
my
behavior,
this
is
how
you
do
it
Взгляни
на
моё
поведение,
вот
как
это
делается
I
did
it
with
the
mic
and
my
voice
going
through
it
Я
сделал
это
с
микрофоном,
и
мой
голос
звучал
в
нём
I
did
it
with
energy
and
always
did
it
thorough
Я
сделал
это
с
энергией
и
всегда
делал
это
тщательно
I
did
it
for
NY,
I
did
it
for
my
borough
Я
сделал
это
ради
Нью-Йорка,
я
сделал
это
ради
своего
района
I
did
it
for
the
Ville,
I
did
it
for
the
thrill
Я
сделал
это
ради
Вилля,
я
сделал
это
ради
острых
ощущений
And
when
I
did
do
it
you
knew
that
it
was
real
И
когда
я
это
делал,
ты
знала,
что
это
по-настоящему
I
did
it
for
Mike
Tys',
I
did
it
for
Spike
Lee
Я
сделал
это
ради
Майка
Тайсона,
я
сделал
это
ради
Спайка
Ли
A
lot
of
cats
did
it,
but
not
quite
like
me
Многие
парни
делали
это,
но
не
так,
как
я
This
for
the
PJ′s,
and
I
don't
mean
pajamas
Это
для
PJ's,
и
я
не
имею
в
виду
пижамы
I
did
it
for
the
cred
and
not
for
the
drama
Я
сделал
это
ради
репутации,
а
не
ради
драмы
This
is
for
my
mama,
I
did
it
all
for
you
Это
для
моей
мамы,
я
сделал
всё
это
для
тебя
This
for
my
gandmoms,
I
did
it
for
you
too
Это
для
моей
бабушки,
я
сделал
это
и
для
тебя
тоже
I
did
it
for
Harlem
World,
I
did
it
for
Union
Square
Я
сделал
это
ради
Гарлем
Уорлд,
я
сделал
это
ради
Юнион-сквер
I
did
it
for
Latin
Quarter,
tell
me
if
you
were
there
Я
сделал
это
ради
Латинского
квартала,
скажи
мне,
если
ты
была
там
I
did
it
while
other
cats
claimed
they
was
doing
it
Я
делал
это,
пока
другие
парни
утверждали,
что
делают
это
Truth
of
the
matter
is,
they
were
trying
to
ruin
it
По
правде
говоря,
они
пытались
всё
испортить
Rapping
for
chicken
wings,
popped
by
the
corn
rice
Читали
рэп
за
куриные
крылышки,
заедая
рисом
с
кукурузой
Hennessy
on
ice,
I
did
it
for
Sean
Price
Хеннесси
со
льдом,
я
сделал
это
ради
Шона
Прайса
I
did
it
for
Punchline,
Wordsworth
and
Stricklin
Я
сделал
это
ради
Панчлайна,
Вордсворта
и
Стриклина
Time
to
make
a
toast,
pass
the
liquor
man
Время
выпить,
передай
выпивку,
мужик
I
did
it,
yeah
Я
сделал
это,
да
I
did
it
(I
did
it,
I
did
it),
yeah
Я
сделал
это
(Я
сделал
это,
я
сделал
это),
да
I
did
it
(I
did
it,
I
did
it),
yeah
Я
сделал
это
(Я
сделал
это,
я
сделал
это),
да
I
did
it
(I
did
it,
I
did
it),
yeah
Я
сделал
это
(Я
сделал
это,
я
сделал
это),
да
I
do
it
cause
I
could,
I
do
it
cause
I'm
good
Я
делаю
это,
потому
что
могу,
я
делаю
это,
потому
что
я
хорош
I
do
it
for
the
birds,
I
do
it
for
the
hood
Я
делаю
это
для
девчонок,
я
делаю
это
для
района
I
do
it
all
day,
I
do
it
in
the
night
Я
делаю
это
весь
день,
я
делаю
это
ночью
And
when
I
do
do
it,
you
know
I
do
it
right
И
когда
я
делаю
это,
ты
знаешь,
я
делаю
это
правильно
I
do
it
for
the
flight,
so
I
can
see
the
world
Я
делаю
это
ради
полёта,
чтобы
увидеть
мир
I
do
it
for
my
wife
and
my
little
girl
Я
делаю
это
ради
моей
жены
и
моей
дочки
Superhero
dad
can
save
the
day
Папа-супергерой
может
спасти
положение
I
do
it
for
the
cats
that
paved
the
way
Я
делаю
это
ради
тех
парней,
которые
проложили
путь
I
do
it
for
the
vets,
I
do
it
for
the
Jets
Я
делаю
это
ради
ветеранов,
я
делаю
это
ради
Джетс
I
do
it
for
the
Yanks,
I
do
it
for
the
Mets
Я
делаю
это
ради
Янкиз,
я
делаю
это
ради
Метс
I
do
it
for
the
Knicks,
I
do
it
for
the
kicks
Я
делаю
это
ради
Никс,
я
делаю
это
ради
кроссовок
Then
I
crossed
the
bridge
and
do
it
for
the
bricks
Затем
я
пересекаю
мост
и
делаю
это
ради
кирпичей
Then
I
drive
south
and
do
it
up
in
Philly
Затем
я
еду
на
юг
и
делаю
это
в
Филли
I
know
what
dudes
do,
but
do
they
do
it
really?
Я
знаю,
что
делают
чуваки,
но
делают
ли
они
это
по-настоящему?
Lets
not
be
silly,
this
foolishness
is
dumb
Давай
не
будем
глупыми,
эта
глупость
ни
к
чему
I
did
it,
still
do
it,
and
this
is
how
it′s
done
Я
сделал
это,
всё
ещё
делаю
это,
и
вот
как
это
делается
I
did
it,
yeah
Я
сделал
это,
да
I
did
it
(I
did
it,
I
did
it),
yeah
Я
сделал
это
(Я
сделал
это,
я
сделал
это),
да
I
did
it
(I
did
it,
I
did
it),
yeah
Я
сделал
это
(Я
сделал
это,
я
сделал
это),
да
I
did
it
(I
did
it,
I
did
it),
yeah
Я
сделал
это
(Я
сделал
это,
я
сделал
это),
да
I
did
it,
yeah
Я
сделал
это,
да
I
did
it,
yeah
Я
сделал
это,
да
I
did
it,
yeah
Я
сделал
это,
да
I
did
it,
yeah,
I
did
it
Я
сделал
это,
да,
я
сделал
это
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clear Duval A, Thompson Daniel Dumile
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.