Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yea,
goin'
out
to
the
H
double
Да,
иду
в
район,
That's
for
you,
you,
and
you
Это
для
тебя,
тебя
и
тебя,
They
got
broke
people,
poor
people,
my
people,
your
people
Там
есть
бедняки,
нищие,
мои
люди,
твои
люди,
(Wherever
I
go)
listen
(Куда
бы
я
ни
пошел)
послушай,
And
they
won't
change,
ever
change,
can't
change,
don't
change
И
они
не
изменятся,
никогда
не
изменятся,
не
могут
измениться,
не
меняются
(And
everyone
knows)
(И
все
знают)
As
I
travel
through
various
towns
and
strange
places
Путешествуя
по
разным
городам
и
незнакомым
местам,
I
see
the
same
scowls
and
frowns
on
the
same
faces
Я
вижу
те
же
хмурые
взгляды
на
тех
же
лицах,
The
game
races
and
cats
try
to
catch
it
Игра
продолжается,
и
парни
пытаются
угнаться
за
ней,
Before
they
know
it
they
know
death
on
a
first
name
basis
Прежде
чем
они
осознают
это,
они
знакомятся
со
смертью
лично,
Whether
it's
slangin'
or
banging,
drinking
or
smokin'
Будь
то
торговля
наркотиками
или
стрельба,
пьянство
или
курение,
There's
bound
to
be
one
cat
thinkin'
of
loccin'
Всегда
найдется
тот,
кто
думает
о
том,
чтобы
завязать,
The
hood's
like
a
sitcom
Район
как
ситком,
Leave
ya
bike
outside,
come
back
outside,
I
guarantee
your
shit
gone
Оставишь
велосипед
на
улице,
вернешься
- гарантирую,
твоего
барахла
уже
нет,
Young
cats
be
sellin'
the
rock
Молодые
торгуют
дурью,
Money
busting
out
they
sock
mama
tellin'
them
stop
Деньги
вываливаются
из
их
носков,
мама
говорит
им
остановиться,
But
desperate
times
call
for
desperate
means
Но
отчаянные
времена
требуют
отчаянных
мер,
It
all
seems
so
simple
when
you're
just
a
teen
Все
кажется
таким
простым,
когда
ты
подросток,
Only
take
one
bad
apple
to
poison
the
good
Достаточно
одного
гнилого
яблока,
чтобы
испортить
все
остальные,
This
for
the
girls
on
the
block,
the
boys
in
the
hood
Это
для
девчонок
на
районе,
для
парней
в
гетто,
And
wherever
I
go
it's
the
same
as
home
И
куда
бы
я
ни
шел,
все
так
же,
как
дома,
It's
the
H
double
O
D
the
name
is
known
Это
район,
его
имя
известно.
They
got
broke
people,
poor
people,
my
people,
your
people
Там
есть
бедняки,
нищие,
мои
люди,
твои
люди,
(Wherever
I
go)
listen
(Куда
бы
я
ни
пошел)
послушай,
And
they
won't
change,
ever
change,
can't
change,
don't
change
И
они
не
изменятся,
никогда
не
изменятся,
не
могут
измениться,
не
меняются,
(And
everyone
knows)
listen
(И
все
знают)
послушай,
They
got
broke
people,
poor
people,
my
people,
your
people
Там
есть
бедняки,
нищие,
мои
люди,
твои
люди,
(Wherever
I
go)
listen
(Куда
бы
я
ни
пошел)
послушай,
And
they
won't
change,
ever
change,
can't
change,
don't
change
И
они
не
изменятся,
никогда
не
изменятся,
не
могут
измениться,
не
меняются,
(And
everyone
knows)
(И
все
знают)
They
got
wild
and
rough
blocks
where
it's
hard
to
trust
cops
Там
есть
дикие
и
опасные
кварталы,
где
трудно
доверять
копам,
Get
shot
on
your
way
to
school
at
the
bus
stop,
damn
Могут
подстрелить
по
дороге
в
школу
на
автобусной
остановке,
черт,
That
kid
was
a
fine
scholar
Этот
парень
был
хорошим
учеником,
Hear
his
mama
whine
and
holler
he
died
for
nine
dollars
Слышу,
как
его
мама
плачет
и
кричит,
он
умер
из-за
девяти
долларов,
Young
mothers
trying
to
learn
the
ropes
Молодые
матери
пытаются
учиться
жизни,
And
them
one
dollar
lotto
games
turn
their
hopes
И
эти
лотереи
за
доллар
вселяют
в
них
надежду,
They
keep
hoping
that
they
number
coming
Они
продолжают
надеяться,
что
их
номер
выпадет,
They
dreamin'
about
getting
rich
driving
in
they
hummer
dummin'
Они
мечтают
разбогатеть,
катаясь
на
своем
Хаммере,
Old
ladies
keep
they
purse
in
the
front
Старушки
держат
кошельки
спереди,
Cuz
them
fiends
on
the
prowl
it's
the
first
of
the
month
Потому
что
торчки
рыщут
в
поисках
добычи
- это
первое
число
месяца,
And
you
still
feel
good
when
you
there,
yup
И
ты
все
равно
чувствуешь
себя
хорошо,
когда
ты
там,
ага,
And
you
know
you
in
the
hood
when
you
there
И
ты
знаешь,
что
ты
в
районе,
когда
ты
там,
They
got
one
in
every
spot
on
the
planet
Такие
есть
в
каждом
уголке
планеты,
And
if
you
wasn't
raised
there
you
prolly
can
not
stand
it
И
если
ты
там
не
вырос,
ты,
вероятно,
этого
не
вынесешь,
Some
call
it
the
hood
I'm
calling
it
home
Некоторые
называют
это
гетто,
я
называю
это
домом,
And
there's
love
feel
it
all
in
my
poem
what
they
got?
И
там
есть
любовь,
чувствую
ее
всю
в
своем
стихотворении,
что
у
них
есть?
H
dot
O
dot
O
dot
D
Р
dot
А
dot
Й
dot
О
dot
Н
Should
I
turn
my
back
on
the
hood?
No
not
me
Должен
ли
я
отвернуться
от
района?
Нет,
не
я,
Whether
P.R.,
D.R.,
or
the
West
Indies
Будь
то
Пуэрто-Рико,
Доминиканская
Республика
или
Вест-Индия,
Or
fifty
other
spots
that
are
just
like
these
Или
пятьдесят
других
мест,
которые
точно
такие
же,
Chicago
know
what
I
mean,
Philly
as
well
Чикаго
знает,
о
чем
я,
Филадельфия
тоже,
Shit
I
hear
nowadays
sounds
silly
as
hell
Черт,
то,
что
я
слышу
в
наши
дни,
звучит
чертовски
глупо,
Whether
in
Miami
or
in
Houston,
Texas
Будь
то
Майами
или
Хьюстон,
Техас,
Where
some
so
broke
they're
not
used
to
breakfast
Где
некоторые
настолько
бедны,
что
не
привыкли
к
завтраку,
Oakland
know
what
I
mean,
L.A.
too
Окленд
знает,
о
чем
я,
Лос-Анджелес
тоже,
D.C.
feel
me,
I
can
tell
they
do
Вашингтон
понимает
меня,
я
уверен,
что
понимает,
When
will
it
change?
Never
I
know
Когда
это
изменится?
Никогда,
я
знаю,
And
I
see
the
same
things
wherever
I
go
И
я
вижу
то
же
самое,
куда
бы
я
ни
пошел.
They
got
broke
people,
poor
people,
my
people,
your
people
Там
есть
бедняки,
нищие,
мои
люди,
твои
люди,
(Wherever
I
go)
listen
(Куда
бы
я
ни
пошел)
послушай,
And
they
won't
change,
ever
change,
can't
change,
don't
change
И
они
не
изменятся,
никогда
не
изменятся,
не
могут
измениться,
не
меняются,
(And
everyone
knows)
(И
все
знают)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dam's
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.