Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Down
and
out,
New
York
City
Am
Boden
zerstört,
New
York
City
Ain't
nowhere
to
be,
where
can
you
go?
Nirgendwo
zu
sein,
wo
kannst
du
hin?
When
you're
down
and
out
in
New
York
City
Wenn
du
am
Boden
zerstört
bist
in
New
York
City
Said
I'm
never
never
never
gonna
get
that
way
again
Sagte,
ich
werde
nie,
nie,
nie
wieder
so
werden
(One,
two,
three,
four,
five)
(Eins,
zwei,
drei,
vier,
fünf)
(Six,
seven,
eight,
nine,
ten)
(Sechs,
sieben,
acht,
neun,
zehn)
God
damn
that's
a
lot
of
cash,
yo
Verdammt,
das
ist
eine
Menge
Geld,
yo
(One,
two,
three,
four,
five)
(Eins,
zwei,
drei,
vier,
fünf)
I
ain't
seen
that
much
money
in
my
life
Ich
habe
noch
nie
so
viel
Geld
in
meinem
Leben
gesehen
(Yeah,
I
know)
(Ja,
ich
weiß)
(One,
two,
three,
four,
five)
(Eins,
zwei,
drei,
vier,
fünf)
Ayo,
how
they
not
gonna'
have
HBO
in
this
Ayo,
wie
kommt
es,
dass
sie
kein
HBO
in
diesem
haben
Bullshit
ass
hotel,
for
real
yo
Scheiß
Hotel,
echt
jetzt,
yo
(I
don't
know)
(Ich
weiß
es
nicht)
C'mon
man
Komm
schon,
Mann
(One,
two,
three,
four,
five)
(Eins,
zwei,
drei,
vier,
fünf)
(Six,
seven,
eight)
(Sechs,
sieben,
acht)
Ayo
I
heard
if
you
fold
up
a
20
dollar
bill,
right?
Ayo,
ich
habe
gehört,
wenn
man
einen
20-Dollar-Schein
faltet,
richtig?
You
can
see
the
World
Trade
Center
on
fire
and
shit
Kann
man
sehen,
wie
das
World
Trade
Center
brennt
und
so
(Jesus
Christ,
would
you
shut
the
fuck
up?)
(Jesus
Christus,
würdest
du
bitte
die
Klappe
halten?)
(You're
gonna'
make
me
lose
count
again)
(Du
bringst
mich
wieder
aus
dem
Zählen)
My
bad,
just
shooting
the
shit
Mein
Fehler,
ich
rede
nur
Unsinn,
Süße.
(Six,
seven)
(Sechs,
sieben)
What's
this
for?
Wofür
ist
das?
(That's
just
for
letting
me
go
on
tour
with
you)
(Das
ist
nur
dafür,
dass
ich
mit
dir
auf
Tour
gehen
darf)
(Because
we
just
developed
this
nice
little
partnership)
(Weil
wir
gerade
diese
nette
kleine
Partnerschaft
entwickelt
haben)
(And
I
gotta'
say
it
was
a
good
summer
for
me)
(Und
ich
muss
sagen,
es
war
ein
guter
Sommer
für
mich)
(What,
you
order
room
service?)
(Was,
hast
du
Zimmerservice
bestellt?)
Hell
naw',
room
service?
Zum
Teufel
nein,
Zimmerservice?
This
is
Motel
6 man,
c'mon
Das
ist
Motel
6,
Mann,
komm
schon
(Let
me
see,
Uh
who
is
it?)
(Lass
mich
sehen,
Äh,
wer
ist
da?)
(Hotel
maintenance,
I've
come
to
fix
the
toilet)
(Hotelwartung,
ich
bin
gekommen,
um
die
Toilette
zu
reparieren)
(Yeah,
yeah,
yeah,
just
a
minute)
(Ja,
ja,
ja,
einen
Moment)
(Let
me
put
something
on)
(Lass
mich
etwas
anziehen)
(Get
that
bag
over
there)
(Hol
die
Tasche
da
drüben)
(That
bag,
don't
forget
that
bag
right
there)
(Diese
Tasche,
vergiss
nicht
die
Tasche
da
drüben)
Now
I
know
you're
probably
wondering
Jetzt
fragst
du
dich
wahrscheinlich,
meine
Süße,
What
I
was
doing
in
that
hotel
room
with
Fats
Belvedere
was
ich
in
diesem
Hotelzimmer
mit
Fats
Belvedere
gemacht
habe
Sorrounded
by
bags
of
cash
and
credit
cards
umgeben
von
Taschen
voller
Bargeld
und
Kreditkarten
And
counterfeit
cashier's
checks
und
gefälschten
Bankschecks
I
can't
front,
I'm
asking
myself
that
same
shit
right
now
Ich
kann
nicht
lügen,
ich
frage
mich
das
im
Moment
auch
Well
it
all
started
a
few
months
earlier
Nun,
es
begann
alles
ein
paar
Monate
früher
It
was
the
first
day
of
summer
Es
war
der
erste
Tag
des
Sommers
In
the
borough
of
Brooklyn
im
Stadtteil
Brooklyn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ase 1
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.