Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The I.N.C. Ride
Die I.N.C. Fahrt
It's
the
ride
y'all,
come
on
we're
goin
on
a
ride
Es
ist
die
Fahrt,
Leute,
kommt,
wir
gehen
auf
Fahrt
It's
the
ride
y'all,
come
on
I
know
you
wanna
ride
Es
ist
die
Fahrt,
Leute,
kommt,
ich
weiß,
du
willst
fahren
It's
the
ride
y'all,
come
on
we're
goin
on
a
ride
Es
ist
die
Fahrt,
Leute,
kommt,
wir
gehen
auf
Fahrt
It's
the
ride
y'lla,
it's
the
I.N.C.
Ride
Es
ist
die
Fahrt,
Leute,
es
ist
die
I.N.C.
Fahrt
R
to
the
I,
D
to
the
E,
check
out
how
we
the
I.N.C.
R
zum
I,
D
zum
E,
seht
wie
wir
die
I.N.C.
Get
more
Biz
than
Markie
as
I
spark
thee
Hol
mehr
Biz
als
Markie,
während
ich
dich
entzünde
Mike
like
lightnin,
that's
frightenin,
I'm
hypin
Mike
wie
Blitz,
das
ist
furchterregend,
ich
heize
an
Niggaz
up,
cuz
they
don't
know
the
score
Leute
auf,
denn
sie
kennen
den
Stand
nicht
Ooooh
here
comes
the
roar,
knock
on
your
door
Ooooh
hier
kommt
das
Gebrüll,
klopf
an
deine
Tür
I
wonder
who
it
is
and
who
could
it
be
Ich
frage
mich,
wer
das
ist
und
wer
es
sein
könnte
Ain't
nobody
but
the
I.N.C.
Ist
niemand
außer
der
I.N.C.
Wit
mo'
Soul
than
the
Train
I'm
a
reign
Mit
mehr
Soul
als
der
Zug,
ich
werde
herrschen
With
808
beats
that
hit
big
like
Kane
Mit
808
Beats,
die
groß
treffen
wie
Kane
Daddy,
caddy,
Coup
DeVille,
chill
Daddy,
Caddy,
Coup
DeVille,
chill
Jump
in
my
ride
and
slide
down
the
hill
Spring
in
meinen
Wagen
und
gleite
den
Hügel
hinab
To
see
if
we
catch
dem
kids
talking
that
was
talkin
that
mess
Um
zu
sehen,
ob
wir
diese
Kinder
kriegen,
die
diesen
Mist
redeten
And
tryin
to
impress,
never
the
lesstheless,
yo
Und
versuchten
zu
beeindrucken,
nichtsdestoweniger,
yo
I
gotta
let
em
know
they
can't
find
us,
so
get
behind
us
Ich
muss
ihnen
sagen,
dass
sie
uns
nicht
finden,
also
folge
uns
Cause
we
cruise
in
the
I.N.C.
Ride
Denn
wir
cruisen
in
der
I.N.C.
Fahrt
(Incorpate
the
I-N-C
into
a
flow)
--
4X
(Binde
das
I-N-C
in
einen
Flow
ein)
--
4X
From
the
East
side,
to
the
West
side
Von
der
Ostseite
zur
Westseite
From
the
North
side,
to
the
South
side
Von
der
Nordseite
zur
Südseite
From
the
East
side,
to
the
West
side
Von
der
Ostseite
zur
Westseite
From
the
North
side,
to
the
South
side
Von
der
Nordseite
zur
Südseite
Ain't
nobody
but
the
A
(o-kay)
Niemand
außer
dem
A
(o-kay)
And
I'm
not
the
one
you
wanna
play
(don't
play)
Und
ich
bin
nicht
der,
mit
dem
du
spielen
willst
(spiel
nicht)
I'm
flat
like
a
cap
on
a
can
of
flat
black
Ich
bin
flach
wie
die
Kappe
auf
einer
Dose
flachem
Schwarz
Let
me
snap
back
break
a
nigee
down
with
my
rap
Lass
mich
zurückschnappen,
zerlege
einen
Typen
mit
meinem
Rap
Cause
this
is
how
we
do
Denn
so
machen
wir
es
Who
is
the
crew
coming
through
with
the
brand
new
Wer
ist
die
Crew,
die
mit
dem
Brandneuen
durchkommt
As
we
flex
and
get
fly,
you
cry
Während
wir
flexen
und
stylisch
werden,
weinst
du
The
roof
is
on
fire
but
my
name
ain't
Left
Eye
Das
Dach
brennt,
aber
ich
heiße
nicht
Left
Eye
Punks
be
all
up
on
it
like
a
Charlotte
Hornet
Penner
hängen
dran
wie
ein
Charlotte
Hornet
But
they
full
of
Chicago
Bull-shit
cuz
they
don't
want
it
Doch
sie
sind
voller
Chicago-Bullshit,
denn
sie
wollen
ihn
nicht
Ooooh,
don't
let
me
sing,
I'm
peaking
Ooooh,
lass
mich
nicht
singen,
ich
erreiche
den
Höhepunkt
I'm
freakin,
get
in
that
ass
like
a
G-String
Ich
flippe
aus,
komm
in
den
Arsch
wie
ein
Tanga
And
that
you
don't
need
Und
das
brauchst
du
nicht
We'll
be
blowin
up
like
that
movie
Speed
indeed
you're
on
a
ride
Wir
werden
hochgehen
wie
dieser
Film
Speed,
du
bist
in
der
Tat
auf
einer
Fahrt
(Incorpate
the
I-N-C
into
a
flow)
--
4X
(Binde
das
I-N-C
in
einen
Flow
ein)
--
4X
From
the
East
side,
to
the
West
side
Von
der
Ostseite
zur
Westseite
From
the
North
side,
to
the
South
side
Von
der
Nordseite
zur
Südseite
From
the
East
side,
to
the
West
side
Von
der
Ostseite
zur
Westseite
From
the
North
side,
to
the
South
side
Von
der
Nordseite
zur
Südseite
You're
in
a
Lexus,
or
Blazer
Du
bist
in
einem
Lexus
oder
Blazer
You're
in
a
Beamer,
or
a
Benz
Du
bist
in
einem
Bimmer
oder
Benz
You're
in
a
Corvette,
or
a
Nissan
Du
bist
in
einem
Corvette
oder
Nissan
You're
in
a
Sidekick,
wit
your
friends
Du
bist
in
einem
Sidekick
mit
deinen
Freunden
You're
in
a
Caddy,
a
Landcruiser
Du
bist
in
einem
Caddy,
einem
Landcruiser
A
Range
Rover,
a
Mustang
Ein
Range
Rover,
ein
Mustang
You're
in
a
Burban
with
ten
woofers
Du
bist
in
einem
Burban
mit
zehn
Tieftönern
Then
your
system,
it
must
bang
Dann
muss
deine
Anlage
dröhnen
From
the
East,
to
the
West
Vom
Osten
in
den
Westen
From
the
North,
to
the
South
Vom
Norden
in
den
Süden
From
the
East,
to
the
West
Vom
Osten
in
den
Westen
From
the
North,
to
the
South
Vom
Norden
in
den
Süden
From
the
East,
to
the
West
Vom
Osten
in
den
Westen
From
the
North,
to
the
South
Vom
Norden
in
den
Süden
From
the
East,
to
the
West
Vom
Osten
in
den
Westen
From
the
North,
to
the
South
Vom
Norden
in
den
Süden
The
I.N.C.
Ride
Die
I.N.C.
Fahrt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ernie Isley, Marvin Isley, Ronald Isley, Rudolph Isley, O'kelly Isley, Christopher Jasper, Duval Clear
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.