Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Real People
Настоящие Люди
Is
that
uh
your
profession
or
your
pleasure?
Это
твоя
профессия
или
удовольствие?
Both
I
guess
Пожалуй,
и
то
и
другое
To
be
paid
to
do
what
you
love
Получать
деньги
за
то,
что
любишь
Ain't
that
the
dream?
Разве
не
мечта?
Huh,
huh,
yeah,
huh
Ха,
ха,
да,
ха
Huh,
oh
you
want
more
gunplay
Ха,
о,
ты
хочешь
больше
перестрелок
You
wanna
see
me
murder
something
broad
day
Желаешь
видеть,
как
я
кого-то
замочу
средь
бела
дня
He'll
lay
down
when
he
hear
the
sound
Он
ляжет,
услышав
звук
Gun
to
the
back
of
his
head
now
Пушки
у
затылка
сейчас
Down
'pon
both
knee
На
оба
колена
One,
two,
or
three
Раз,
два
или
три
Squeeze
trigger,
crowd
scream,
witness
say
murdering
Нажимаю
курок,
толпа
кричит,
свидетели
кричат
"Убийство!"
How
dare
you
ever
disrespect
my
family
Как
смеешь
ты
когда-либо
оскорблять
мою
семью
I
rep
mine
to
the
last
breath
that's
physically
Я
защищаю
свою
до
последнего
физического
Mine
everlast,
my
sons'll
still
blast,
they
born
to
be
Дыхания,
мои
сыновья
будут
палить,
они
рождены
для
Living
out
the
legacy
of
me,
that's
how
it
gotta
be
Жизни
по
моему
наследию,
так
должно
быть
Still
killing
heads
in
the
first
round,
man
down
Всё
ещё
валю
врагов
в
первом
раунде,
мужик
сражён
God's
life
in
the
vine,
true
and
living
sound
Божья
жизнь
в
лозе,
истинный
и
живой
звук
Bushwick,
Bed-Stuy,
Brownsville,
E.N.Y
Бушвик,
Бед-Стай,
Браунсвил,
Ист-Нью-Йорк
Crown
Heights,
Flatbush,
Red
Hook,
keep
'em
shook
Краун-Хайтс,
Флэтбуш,
Ред-Хук,
держи
их
в
напряжении
Respect
my
Brooklyn,
always
good
looking
Уважай
мой
Бруклин,
всегда
отлично
выгляжу
From
the
grounds
where
your
life
and
jewels'll
get
tooken
С
земли,
где
твою
жизнь
и
украшения
отберут
Yo,
from
Brooklyn
to
L.A.
and
back
to
Queens
Йо,
от
Бруклина
до
Лос-Анджелеса
и
обратно
в
Квинс
Real
people
do
real
things
is
the
theme
Настоящие
люди
делают
настоящие
дела
- вот
тема
And
if
you
never
violate
family
or
principle
И
если
ты
не
предашь
семью
или
принципы
You
won't
get
handled
and
dealt
with,
simple
С
тобой
не
разберутся
и
не
покончат,
просто
They
want
that
murder
sixteen,
I
got
that
Они
хотят
тот
убийственный
шестнадцатитактовый,
он
у
меня
есть
Mean
rap,
Killa
pristine
Жесткий
рэп,
Кила
безупречен
A
dean
of
these
homicide
bangers
for
all
of
them
gangster
Декан
этих
убийственных
треков
для
всех
бандитов
Real
shit,
body
this
and
target
the
next
one
Реальные
дела,
уложу
этого
и
следующую
цель
I
got
my
crosshair
on
every
kick,
snare
Мой
прицел
на
каждом
ударе,
каждом
Every
hi-hat,
bassline
should
be
scared
Хай-хэте,
бас-бочка
должна
бояться
This
is
war
literature,
make
me
literally
Это
военная
литература,
заставляю
буквально
Destroy
niggas
on
and
off
the
beat,
enough
games
Уничтожать
ниггеров
на
бите
и
вне,
хватит
игр
Now
let
me
get
seriously
Теперь
дай
мне
сосредоточиться
On
my
shit,
on
my
gorilla
grizzly
with
these
В
своей
стихии,
в
режиме
гориллы-гризли
с
этими
Crowbars,
flow
hard
like
heavy
blood
loss
Ломами,
рву
жёстко
как
сильная
кровопотеря
Spit
lungies,
yo
Prodigy
nasty
God
Плюю
легкими,
йо
Продиджи
мерзкий
бог
M.K.,
M.V.P.
will
pass
you
off
М.К.,
М.В.П.
передаст
тебя
To
the
reaper
for
making
them
bullshit
songs
Жнецу
за
создание
дерьмовых
песен
Old
pussy
ass
nigga
you
soft
Старый
трусливый
ниггер,
ты
слаб
And
shorty
want
it
hard,
and
she
want
it
all
night
long
А
малышка
хочет
жёстко,
и
хочет
это
всю
ночь
I
got
all
of
my
game
in
the
backseat
of
a
Chevy
Весь
мой
арсенал
на
заднем
сиденье
Шевроле
'Cause
in
Long
Beach
you
just
gotta
pack
heat
and
be
ready
Потому
что
в
Лонг-Бич
надо
носить
ствол
и
быть
готовым
In
the
backstreet
with
the
Desi
heavy
as
Shaq
feet
В
переулке
с
Дези
тяжёлым
как
ступни
Шака
Niggas
run
like
athletes
at
a
track
meet
Ниггеры
бегут
как
атлеты
на
соревнованиях
Or
your
hat's
leaking
spaghetti
Или
твоя
башка
протекает
спагетти
Ockchain
in
my
Pac
lane
Цепь
пацана
на
моей
полосе
Пака
Activist
rapper,
noble
as
Reggie,
I'm
Doc
Strange
Рэппер-активист,
благородный
как
Реджи,
я
Доктор
Стрэндж
Pull
up
at
the
Million
Man
March
in
a
box
Range
Подъеду
на
Марш
Миллиона
в
рамке
Рэндж
'Cause
I
want
change
but
I
got
change,
my
block
bangs
Ибо
я
хочу
перемен,
но
у
меня
есть
бабло,
мой
блок
гремит
I'm
still
sipping
dark
Bacardi
Я
всё
ещё
потягиваю
тёмный
Бакарди
I'm
still
darker
than
Marcus
Garvey
Всё
ещё
темнее
Маркуса
Гарви
I
still
start
the
party
like
a
yardie
Всё
ещё
зажигаю
вечеринку
как
ямаец
Bust
shots,
the
cops
wanna
give
me
twenty-five
with
a
kickstand
Стреляю,
мусора
хотят
дать
двадцать
пять
с
усилением
But
I'd
rather
park
the
Harley
Но
я
лучше
припаркую
Харлей
Walk
in,
Levi's
creased
up
Войду,
джинсы
с
заломом
Pair
of
mean
Chucks,
blinged
up
like
King
Tut
Пара
злых
Чаксов,
блистаю
как
Тутанхамон
Knowledge
of
self,
I
colleged
myself
without
a
father
to
help
Знание
себя,
я
образовал
себя
без
отцовской
помощи
West
Coast
shit,
Impalas
and
wealth,
Killa
Западное
побережье,
Импалы
и
богатство,
Кила
Yo,
from
Brooklyn
to
L.A.
and
back
to
Queens
Йо,
от
Бруклина
до
Лос-Анджелеса
и
обратно
в
Квинс
Real
people
do
real
things
is
the
theme
Настоящие
люди
делают
настоящие
дела
- вот
тема
And
if
you
never
violate
family
or
principle
И
если
ты
не
предашь
семью
или
принципы
You
won't
get
handled
and
dealt
with,
simple
С
тобой
не
разберутся
и
не
покончат,
просто
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harold Robertson, Mark Mckay, Davon Phillips, Matthew Michael Compton, Marcel Dion Primous, Anthony Steven Mcintyre, Asa Taccone, Brian Joseph Burton, Lonnie Rashid Lynn, O'shea Jackson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.