Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Intro:
Masta
Killa]
[Intro:
Masta
Killa]
Uh,
uh,
uh,
uhhhhhhhhhh!
uh
uh
Uh,
uh,
uh,
uhhhhhhhhhh!
uh
uh
Ya'll
motherfuckers
Ihr
Wichser
Ya'll
motherfuckers
Ihr
Wichser
Ya'll
motherfuckers,
Ya'll
motherfuckers,
don't
uh
Ihr
Wichser,
Ihr
Wichser,
tut
nicht
äh
Uh,
uh,
uh,
uhhhhhhhhhh!
Uh,
uh,
uh,
uhhhhhhhhhh!
Ya'll
motherfuckers,
Ya'll
motherfuckers,
don't
uh
Ihr
Wichser,
Ihr
Wichser,
tut
nicht
äh
[Masta
Killa]
[Masta
Killa]
Listen
all
Gangsta
and
Fellow
MC's
we
now
meet
Hört
zu,
alle
Gangsta
und
Kollegen-MCs,
wir
treffen
uns
jetzt
The
Threat
is
now
a
actual
fact
and
that's
the
lease
Die
Bedrohung
ist
jetzt
eine
Tatsache,
und
das
ist
das
Mindeste
The
Lion
Pore
rippin'
your
Jaw
dismantle
face
piece
Die
Löwenpranke
reißt
deinen
Kiefer,
zerlegt
dein
Gesicht
You
made
out
the
Herd
the
scene
Du
wurdest
aus
der
Herde
gemacht,
die
Szene
My
Murder
One
Team,
Something's
best
untold
Mein
Mord-Eins-Team,
manches
bleibt
besser
ungesagt
Crime
Related
- I
am
who
I
am
so
fuck
it
if
son
stuck
it
Verbrechensbezogen
- Ich
bin,
wer
ich
bin,
also
scheiß
drauf,
wenn
Sohn
es
getan
hat
We
all
later
paid
the
best
- sipped
the
fine
Grapes
Wir
alle
haben
später
das
Beste
bezahlt
- tranken
die
feinen
Trauben
My
Rugged
Lifestyle
is
survived
- I
don't
Apologize
Mein
rauer
Lebensstil
wird
überlebt
- Ich
entschuldige
mich
nicht
Hustlers
devote
I
chose,
there's
no
Compromisin'
Hustler
widmen
sich,
ich
wählte,
es
gibt
keine
Kompromisse
And
the
Guns
is
drawn,
shots
fired
Und
die
Waffen
sind
gezogen,
Schüsse
fielen
Son,
all
my
killers
is
fam,
non-hired
Sohn,
alle
meine
Killer
sind
Familie,
nicht
angeheuert
Ya'll
faggot
niggaz
wait
for
the
sound
for
the
things
blast
Ihr
schwulen
Wichser
wartet
auf
den
Klang,
wenn
die
Dinger
knallen
Wait
for
the
Train
to
past,
Man
face
down
Wartet,
bis
der
Zug
vorbei
ist,
Mann
mit
dem
Gesicht
nach
unten
We
straight
from
the
Murder
Capitol
Town
Wir
kommen
direkt
aus
der
Hauptstadt
des
Mordes
It
goes
down
- Daily
on
the
regular
Es
geht
ab
- Täglich,
regelmäßig
Dressed
in
Assassin
attire,
the
bullet
proof
rep
Gekleidet
in
Attentäter-Montur,
der
kugelsichere
Ruf
Strap
'em
wit
the
Bomb
to
his
body,
ain't
no
comin'
back
Schnall
ihm
die
Bombe
an
den
Körper,
es
gibt
kein
Zurück
mehr
[Victorious]
[Victorious]
Yea,
yo
these
dudes
out
here
ain't
fightin'
no
more
Yeah,
yo,
diese
Typen
hier
draußen
kämpfen
nicht
mehr
You
either
dump
or
run,
or
go
to
the
law
Du
knallst
entweder
ab
oder
rennst
weg,
oder
gehst
zur
Polizei
Me?
- I
take
it
to
the
furthest
son,
it's
Murder
One
Ich?
- Ich
treibe
es
auf
die
Spitze,
Sohn,
es
ist
Mord
Eins
Maneuver
ruegers,
I
call
'em
Ferguson
Manövriere
Ruger,
ich
nenne
sie
Ferguson
You
forced
my
hand
to
take
you
off
the
Earth
wit
Guns
Du
hast
meine
Hand
gezwungen,
dich
mit
Waffen
von
der
Erde
zu
nehmen
Justify
Homicide
that
burden
is
done
Rechtfertige
Mord,
diese
Bürde
ist
erledigt
I
drink
that
Red
one
straight
out
the
forces,
your
boy
lost
it
Ich
trinke
den
Roten
direkt
aus
den
Kräften,
dein
Junge
hat
es
verloren
I'm
on
the
belt
park
where
the
Ratchet
I
toss
quick
Ich
bin
auf
dem
Belt
Parkway,
wo
ich
die
Knarre
schnell
wegwerfe
I'm
Boss
Bitch
from
that
East
New
York
Ich
bin
der
Boss,
Schlampe,
aus
diesem
East
New
York
Where
that
cheap
talk
get
you
outlined
in
Chalk
Wo
billiges
Gerede
dir
Umrisse
aus
Kreide
einbringt
Step
out
of
line,
we
put
your
thoughts
on
the
Sidewalk
Tritt
aus
der
Reihe,
wir
legen
deine
Gedanken
auf
den
Bürgersteig
You
popped
your
top
lock
like
we
popped
the
Corks
Du
hast
dein
oberes
Schloss
geknackt,
wie
wir
die
Korken
knallen
ließen
You
can
catch
me
in
the
South
on
approach
wit
them
Choppers
Du
kannst
mich
im
Süden
erwischen,
im
Anmarsch
mit
den
Choppern
Or
Bring
out
them
Helicopters
Oder
bring
die
Helikopter
raus
Your
boy
gun
dame
is
hella
proper
Das
Waffenspiel
deines
Jungen
ist
höllisch
gut
Yea,
soul
Mass
photo
flash
burned
hot
Yeah,
Seelenmesse,
Fotoblitz
brannte
heiß
Comin'
for
the
kill,
faggot
niggaz
head
gets
chopped
Komme,
um
zu
töten,
der
Kopf
von
schwulen
Wichsern
wird
abgehackt
And
get
rolled
from
blocks
and
gets
slapped
out
spots
Und
von
Blocks
gerollt
und
aus
Orten
geschlagen
We
in
N.Y.
keepin'
live
Brooklyn
lick
off
shots
Wir
sind
in
N.Y.,
halten
Brooklyn
am
Leben,
feuern
Schüsse
ab
Make
'em
duck
talk,
roll
real
slow
don't
stop
Bring
sie
zum
Ducken,
rede,
rolle
echt
langsam,
halt
nicht
an
Til
they
get
it
and
flock,
See
I
aim
for
top
Bis
sie
es
kapieren
und
abhauen,
Siehst
du,
ich
ziele
nach
oben
And
Why?
don't
ask
why,
just
move
wit
my
flow
blow
so-so
Und
warum?
Frag
nicht
warum,
beweg
dich
einfach
mit
meinem
Flow,
puste
die
Mittelmäßigen
weg
Watch
how
careers
gets
stopped
Schau
zu,
wie
Karrieren
gestoppt
werden
My
Pop
spend
the
seedin'
I
swam
scream,
strongest
and
broke
through
Mein
Vater
gab
den
Samen,
ich
schwamm,
schrie,
der
Stärkste
und
brach
durch
Raised
by
to
a
General
- Physical
is
holdin'
weight
Aufgezogen
von
einem
General
- Physisch
halte
ich
Gewicht
And
leadin'
the
way
like
a
Freight
Train
Und
führe
den
Weg
an
wie
ein
Güterzug
But
I
jump
fast,
nigga
you
here?
You
Sure?
Aber
ich
springe
schnell,
Nigga,
bist
du
hier?
Sicher?
Ain't
no
horse
play,
don't
play
Hier
gibt's
keine
Spielchen,
spiel
nicht
Murder
wit
my
Minds
spray
Morde
mit
meinem
Geistes-Spray
Give
y'all
fools
lessons
of
war,
no
more
Gebe
euch
Narren
Lektionen
des
Krieges,
nicht
mehr
From
every
Land
on
this
Planet
Earth
Aus
jedem
Land
auf
diesem
Planeten
Erde
And
waters
all
across,
truly
yours,
the
Flames,
the
Force
Und
über
alle
Gewässer,
mit
freundlichen
Grüßen,
die
Flammen,
die
Macht
[Free
Murder]
[Free
Murder]
The
Name's
F.R.E.E.
M.U.R.D.A.
Der
Name
ist
F.R.E.E.
M.U.R.D.A.
My
nigga
A,
the
name
is
Free
Murda
Mein
Nigga
A,
der
Name
ist
Free
Murda
Killings
is
no
limit
even
without
C-Murder
Morden
kennt
keine
Grenzen,
auch
ohne
C-Murder
We
takin'
Keith
Burners,
we
don't
give
it
back
Wir
nehmen
Keiths
Brenner,
wir
geben
sie
nicht
zurück
It's
like
the
Blocks
slow
it's
hard
to
get
rid
of
that
Es
ist,
als
wären
die
Blocks
langsam,
schwer,
das
loszuwerden
Kinda
mad
wishin'
he
should
of
had
bigger
Gat
Ziemlich
sauer,
wünschte,
er
hätte
eine
größere
Knarre
gehabt
Not
this
little
shit
could
fit
in
my
Fitted
Cap
Nicht
diesen
kleinen
Scheiß,
der
in
meine
passende
Kappe
passen
könnte
Matter
of
fact
give
'em
that,
Make
'em
do
somethin'
Tatsächlich,
gib
ihm
das,
Bring
ihn
dazu,
was
zu
tun
But
really
though
yo
he
ain't
gon'
do
nuttin'
Aber
ehrlich
gesagt,
yo,
er
wird
nichts
tun
Bangin'
me,
I
popped
your
bitch
and
now
she
shot
up
Willst
du
mich
anmachen?
Ich
hab'
deine
Schlampe
umgelegt
und
jetzt
ist
sie
erledigt
The
Name
is
Free
and
that's
the
opposite
of
locked
up
Der
Name
ist
Free
und
das
ist
das
Gegenteil
von
eingesperrt
I
have
you
wacked
up,
they
call
the
Cops
up
Ich
lasse
dich
umlegen,
sie
rufen
die
Bullen
You
need
a
house
worker
had
that
blood
moped
up
Du
brauchst
eine
Haushaltshilfe,
die
das
Blut
aufwischen
lässt
Yea
I'm
like
WHAT?
wit
my
Glock
up
Yeah,
ich
bin
so
WAS?
Mit
meiner
Glock
oben
I'm
a
nut
like
the
shit
I
get
off
Cocks
up
Ich
bin
ein
Verrückter,
wie
der
Scheiß,
den
ich
ablasse,
Knarren
hoch
I
just
popped
up
and
already
done
wit
you
Ich
bin
gerade
aufgetaucht
und
schon
fertig
mit
dir
Should
of
bring
your
Pops,
the
way
I
been
sunnin'
you
Hättest
deinen
Vater
mitbringen
sollen,
so
wie
ich
dich
bloßgestellt
habe
Came
wit
your
thing,
you
can't
fight
you'se
a
lame
nigga
Kamst
mit
deinem
Ding,
du
kannst
nicht
kämpfen,
du
bist
ein
lahmer
Nigga
Under
the
wing
like
lights
on
the
Plane
Nigga
Unter
dem
Flügel
wie
Lichter
am
Flugzeug,
Nigga
Yo,
fuck
all
the
small
talkin'
Yo,
scheiß
auf
das
ganze
Kleingerede
Get
on
your
job
or
get
the
walkin'
Mach
deinen
Job
oder
verpiss
dich
Major
League
Batters
in
here,
you
steady
barkin'
Major
League-Schläger
sind
hier
drin,
du
bellst
ständig
The
Mac
more
catch
like
Dogs
that
botched
Abortion
Der
Mac
fängt
mehr,
wie
Hunde
bei
'ner
verpfuschten
Abtreibung
My-Blood
pour
like
bottles
of
bub
Mein
Blut
fließt
wie
Flaschen
Sekt
You
popped
the
Corks
on
the
walls
on
Du
hast
die
Korken
an
die
Wände
knallen
lassen
Better
believe
I
get
my
Stalk
on
Glaub
mir
besser,
ich
mache
mich
ans
Anschleichen
+Artist
of
The
Year+
toured
for
long
+Künstler
des
Jahres+
lange
getourt
BONG!
when
it's
all
said
and
done
I
be
long
gone
BONG!
Wenn
alles
gesagt
und
getan
ist,
bin
ich
längst
weg
Hong
Kong
gettin'
my
Cock
in
twat
thru
my
Long
Johns
Hong
Kong,
stecke
meinen
Schwanz
in
'ne
Fotze
durch
meine
langen
Unterhosen
Same
song
all
around
the
World
like
'Pac
did
it
Gleiches
Lied
auf
der
ganzen
Welt,
wie
Pac
es
tat
Caught
a
lil
half
a
hundred
gram
wit
the
Cop
wit
it
Wurde
mit
knapp
fünfzig
Gramm
von
den
Bullen
erwischt
The
Grass
that
I
stashed
in
the
Dash,
hit
the
Block
wit
it
Das
Gras,
das
ich
im
Armaturenbrett
versteckt
hatte,
ging
damit
auf
den
Block
They
glocked
out
and
brought
along
for
the
Vibe
got
knocked
wit
it
Sie
waren
mit
Glocks
bewaffnet
und
brachten
jemanden
für
die
Stimmung
mit,
wurden
damit
geschnappt
Now
I'm
on
top
tradin'
bars
from
a
box
niggaz
Jetzt
bin
ich
obenauf,
tausche
Reime
aus
einer
Zelle,
Niggas
Wit
Two
Strikes
against
me
ain't
no
waitin'
for
the
Third
Mit
zwei
Strikes
gegen
mich,
warte
nicht
auf
den
Dritten
Even
the
Cops
get
it,
got
niggaz
watchin'
they
Misses
Sogar
die
Bullen
kriegen's
ab,
habe
Niggas,
die
auf
ihre
Frauen
aufpassen
Doin'
a
middle
harm
Lakes
cocked
in
the
Air
Knarren
gespannt
in
der
Luft,
schreie
"Yeah"
wie
Lil
Jon
Screamin'
"Yeah"
like
Lil
John
Screamin'
"Yeah"
like
Lil
John
Should
of
pawn
like
Carm
styles
is
on
potty
train
Hättest
deinen
Style
versetzen
sollen,
wie
Carm,
dein
Style
ist
auf
Töpfchentraining-Niveau
Shotty's
bang,
bodies
slained,
got
niggaz
that
could
get
it
on
Schrotflinten
knallen,
Leichen
erschlagen,
habe
Niggas,
die
es
draufhaben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.