Masta Killa - Let's Get Into Something - перевод текста песни на немецкий

Let's Get Into Something - Masta Killaперевод на немецкий




Let's Get Into Something
Lass uns was anfangen
(Feat. Startel)
(Feat. Startel)
[Intro: Startel]
[Intro: Startel]
Let's go... yeah... yeah, yeah, yeah...
Los geht's... yeah... yeah, yeah, yeah...
[Startel:]
[Startel:]
Kaboom, I came through the door
Kabumm, ich kam durch die Tür
Never seen a girl like you before
Hab noch nie ein Mädchen wie dich gesehen
Your eyes, your lips, your hair, your smile
Deine Augen, deine Lippen, dein Haar, dein Lächeln
Oooh baby, I like your style
Oooh Baby, ich mag deinen Stil
Heh, I just need a clue, to what a brother like me must do
Heh, ich brauche nur einen Hinweis, was ein Mann wie ich tun muss
The touch, the kiss, to hold, me with
Die Berührung, der Kuss, das Halten von dir
Just get that thing started
Bring die Sache einfach ins Rollen
Oh no doubt, I'm gon' love you right (no, no, no, no, no)
Oh kein Zweifel, ich werd' dich richtig lieben (nein, nein, nein, nein, nein)
Woman so just cozy now, there when you need me to hold you tight
Frau, mach's dir jetzt gemütlich, da, wenn du mich brauchst, um dich festzuhalten
Never left stressed out, or in doubt (oh, no, no, no, no)
Nie gestresst zurückgelassen, oder im Zweifel (oh, nein, nein, nein, nein)
Well welcome to the world of the Real McCoy
Nun willkommen in der Welt des einzig Wahren
Three times a man, never was a boy
Dreimal ein Mann, war niemals ein Junge
[Chorus: Startel]
[Chorus: Startel]
Baby, we're here doing nothing
Baby, wir sind hier und tun nichts
We should be into something
Wir sollten was anfangen
I'm looking at you, you're looking at me
Ich schaue dich an, du schaust mich an
It's all good, girl, burn some weed
Alles gut, Mädchen, rauch etwas Gras
No need, you stand around fronting
Kein Grund, rumzustehen und Fassade zu machen
Let's go get into something
Komm, lass uns was anfangen
I'm crushing on you, you're crushing on me
Ich steh' auf dich, du stehst auf mich
Let's go kick and roll some trees
Lass uns kicken und ein paar Tüten drehen
[Startel:]
[Startel:]
It's so cool, I moved close to you
Es ist so cool, ich bin näher zu dir gekommen
I begin to smell your sweet perfume
Ich beginne, dein süßes Parfüm zu riechen
I smiled, said hi, y'all don't, reply
Ich lächelte, sagte hallo, du antwortest nicht
I like it when they act too fly
Ich mag es, wenn du dich unnahbar gibst
Heh, all insecurities, could never discourage me
Heh, all die Unsicherheiten, könnten mich niemals entmutigen
The smooth, finesse, I will, impress
Die Geschmeidigkeit, die Finesse, ich werde beeindrucken
Can't help, but to, confess
Ich kann nicht anders, als zu gestehen
I came here just to love you right (no, no, no, no, no)
Ich kam hierher, nur um dich richtig zu lieben (nein, nein, nein, nein, nein)
Woman so just cozy now, there when you need me to hold you tight
Frau, mach's dir jetzt gemütlich, da, wenn du mich brauchst, um dich festzuhalten
Never left stressed out, or in doubt (oh, no, no, no, no)
Nie gestresst zurückgelassen, oder im Zweifel (oh, nein, nein, nein, nein)
Well welcome to the world of the Real McCoy
Nun willkommen in der Welt des einzig Wahren
Three times a man, never was a boy
Dreimal ein Mann, war niemals ein Junge
[Chorus]
[Chorus]
[Masta Killa]
[Masta Killa]
Aiyo, peace beautiful, here's just a few lines
Aiyo, Friede Schöne, hier sind nur ein paar Zeilen
To let you know I was thinking, look I had a few drinks and
Um dich wissen zu lassen, dass ich nachgedacht habe, schau, ich hatte ein paar Drinks und
Then I lit a bone, thinking bout your skin tone
Dann zündete ich mir einen Joint an, dachte an deinen Hautton
Pretty fat face, with your high cheek bone
Hübsches, volles Gesicht, mit deinen hohen Wangenknochen
I love to hear you moan, you know our phone conversation is grown
Ich liebe es, dich stöhnen zu hören, du weißt, unser Telefongespräch ist erwachsen
You sayin' "daddy come home", I'm all alone
Du sagst "Daddy komm nach Hause", ich bin ganz allein
Here staring at your picture, kinda hating, I miss ya
Hier starre ich auf dein Bild, hasse es irgendwie, ich vermisse dich
I soon come kiss ya pain and make it better
Ich komme bald, küsse deinen Schmerz weg und mache es besser
You dressed with my sweater, for the scent of your man
Du trägst meinen Pullover, für den Duft deines Mannes
While I'm out hustlin', black gloves on my hand
Während ich draußen am Hustlen bin, schwarze Handschuhe an meiner Hand
My mind pan, pictures you in front of the fan
Mein Geist schwenkt, stellt sich dich vor dem Ventilator vor
I know it's been a little while since you felt my embrace
Ich weiß, es ist eine Weile her, seit du meine Umarmung gespürt hast
You miss daddy taste, you pace back and forth
Du vermisst Daddys Geschmack, du gehst hin und her
In your Vicky thong lace, the anticipation is great
In deinem Vicky-Spitzen-Tanga, die Erwartung ist groß
You can't erase, the thought of my arrival
Du kannst den Gedanken an meine Ankunft nicht auslöschen
Feel the tingle, it's the sensation
Fühl das Kribbeln, das ist das Gefühl
[Hook: Startel]
[Hook: Startel]
I be rubbing that, holding that, loving that
Ich werde dich streicheln, dich halten, dich lieben
Girl, I know you like it like that
Mädchen, ich weiß, du magst es so
I'm looking at you, you're looking at me
Ich schaue dich an, du schaust mich an
It's all good, girl, burn some weed
Alles gut, Mädchen, rauch etwas Gras
I be loving that, holding that, squeezing that
Ich werde dich lieben, dich halten, dich drücken
Girl, what you gon' do?
Mädchen, was wirst du tun?
I'm looking at you, you're looking at me
Ich schaue dich an, du schaust mich an
It's all good, girl, burn some weed
Alles gut, Mädchen, rauch etwas Gras
[Chorus]
[Chorus]






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.